CINXE.COM
John 6:58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 6:58 This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/6-58.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/43_Jhn_06_58.jpg" /><meta property="og:title" content="John 6:58 - Jesus the Bread of Life" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/6-58.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/6-58.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 58</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/6-57.htm" title="John 6:57">◄</a> John 6:58 <a href="/john/6-59.htm" title="John 6:59">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/6.htm">New International Version</a></span><br />This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/6.htm">New Living Translation</a></span><br />I am the true bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will not die as your ancestors did (even though they ate the manna) but will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/6.htm">English Standard Version</a></span><br />This is the bread that came down from heaven, not like the bread the fathers ate, and died. Whoever feeds on this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />This is the bread having come down from heaven, not as the fathers ate and died. The <i>one</i> eating this bread will live to the age."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/6.htm">King James Bible</a></span><br />This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/6.htm">New King James Version</a></span><br />This is the bread which came down from heaven—not as your fathers ate the manna, and are dead. He who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />This is the bread that came down out of heaven, not as the fathers ate and died; the one who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“This is the bread which came down out of heaven; not as the fathers ate and died; he who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“This is the bread which came down out of heaven; not as the fathers ate, and died, he who eats this bread shall live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />This is the bread which came down out of heaven, not as the fathers ate and died. He who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />This is the Bread which came down out of heaven. It is not like [the manna that] our fathers ate and they [eventually] died; the one who eats this Bread [believes in Me, accepts Me as Savior] will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna your ancestors ate—and they died. The one who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna your fathers ate—and they died. The one who eats this bread will live forever.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/6.htm">American Standard Version</a></span><br />This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The bread that comes down from heaven isn't like what your ancestors ate. They died, but whoever eats this bread will live forever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/6.htm">English Revised Version</a></span><br />This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers did eat, and died: he that eateth this bread shall live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />This is the bread that came from heaven. It is not like the bread your ancestors ate. They eventually died. Those who eat this bread will live forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/6.htm">Good News Translation</a></span><br />This, then, is the bread that came down from heaven; it is not like the bread that your ancestors ate, but then later died. Those who eat this bread will live forever." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/6.htm">International Standard Version</a></span><br />This is the bread that came down from heaven, not the kind that your ancestors ate. They died, but the one who eats this bread will live forever." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/6.htm">NET Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors ate, but then later died. The one who eats this bread will live forever." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />This is the bread which came down out of heaven--not as the fathers ate, and died. He who eats this bread will live forever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />This is the bread which came down out of Heaven; it is unlike that which your forefathers ate--for they ate and yet died. He who eats this bread shall live for ever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/6.htm">World English Bible</a></span><br />This is the bread which came down out of heaven—not as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />this is the bread that came down out of Heaven; not as your fathers ate the manna, and died; he who is eating this bread will live—throughout the age.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />This is the bread having come down from heaven, not as the fathers ate and died. The <i>one</i> eating this bread will live to the age."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live -- to the age.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />This is the bread which having come down from heaven: not as your fathers ate manna, and died: he chewing this bread shall live forever.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven. Not as your fathers did eat manna, and are dead. He that eateth this bread, shall live for ever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 6:59>This is the bread that descends from heaven. It is not like the manna that your fathers ate, for they died. Whoever eats this bread shall live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/6.htm">New American Bible</a></span><br />This is the bread that came down from heaven. Unlike your ancestors who ate and still died, whoever eats this bread will live forever.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />This is the bread that came down from heaven, not like that which your ancestors ate, and they died. But the one who eats this bread will live forever.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />This is the bread which came down from heaven; it is not like that manna which your forefathers ate and died; he who eats of this bread shall live forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“This is the bread that came down from Heaven. It is not as your forefathers who ate manna and have died; whoever eats this bread shall live for eternity.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />This is the bread that came down from heaven; not as your fathers ate the manna, and died; he that eats this bread shall live forever.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>He is the bread having come down from heaven: not as the fathers ate, and died: the one eating this bread shall live forever.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />This is the bread which came down from heaven, not as the manna your fathers did eat, and died: he that eateth this bread shall live to eternity.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />this is that bread which came down from heaven: very different from that manna, which your fathers did eat but died nevertheless: he that eateth of this bread, shall live for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />This is the bread which came down out of Heaven; it is unlike that which your forefathers ate--for they ate and yet died. He who eats this bread shall live for ever."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>This is the Bread That came down out of Heaven. Not as the fathers ate, and died: he that eats this Bread shall live forever."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>This is the bread that came down from heaven: not as your fathers did eat, and <Fr><i>yet</i><FR> are dead. He that eateth this bread shall live for ever.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/6-58.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2176" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/6.htm">Jesus the Bread of Life</a></span><br>…<span class="reftext">57</span>Just as the living Father sent Me and I live because of the Father, so also the one who feeds on Me will live because of Me. <span class="reftext">58</span><span class="highl"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos (DPro-NMS) -- This; he, she, it. ">This</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/740.htm" title="740: artos (N-NMS) -- Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">bread</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">that</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabas (V-APA-NMS) -- To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.">came down</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ex (Prep) -- From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">from</a> <a href="/greek/3772.htm" title="3772: ouranou (N-GMS) -- Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.">heaven.</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">Unlike</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs (Adv) -- According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">your</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: pateres (N-NMP) -- Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a father.">fathers,</a> <a href="/greek/5315.htm" title="5315: ephagon (V-AIA-3P) -- A primary verb; to eat.">who ate the manna</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanon (V-AIA-3P) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">died,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the one who</a> <a href="/greek/5176.htm" title="5176: trōgōn (V-PPA-NMS) -- To eat, partake of a meal. ">eats</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton (DPro-AMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/740.htm" title="740: arton (N-AMS) -- Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">bread</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zēsei (V-FIA-3S) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">will live</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/165.htm" title="165: aiōna (N-AMS) -- From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.">forever.”</a> </span> <span class="reftext">59</span>Jesus said this while teaching in the synagogue in Capernaum.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/6-35.htm">John 6:35</a></span><br />Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-51.htm">John 6:51</a></span><br />I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-33.htm">John 6:33</a></span><br />For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-13.htm">John 3:13</a></span><br />No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment. Indeed, he has crossed over from death to life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-51.htm">John 8:51</a></span><br />Truly, truly, I tell you, if anyone keeps My word, he will never see death.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a></span><br />Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-3.htm">John 17:3</a></span><br />Now this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-3.htm">1 Corinthians 10:3-4</a></span><br />They all ate the same spiritual food / and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/11-23.htm">1 Corinthians 11:23-26</a></span><br />For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread, / and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.” / In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/2-7.htm">Revelation 2:7</a></span><br />He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who overcomes, I will grant the right to eat from the tree of life in the Paradise of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-14.htm">Revelation 22:14</a></span><br />Blessed are those who wash their robes, so that they may have the right to the tree of life and may enter the city by its gates.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-15.htm">Exodus 16:15</a></span><br />When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” For they did not know what it was. So Moses told them, “It is the bread that the LORD has given you to eat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-3.htm">Deuteronomy 8:3</a></span><br />He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live for ever.</p><p class="hdg">See on ver.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-32.htm">John 6:32,34,41,47-51</a></b></br> Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/6-51.htm">Age</a> <a href="/john/6-49.htm">Ate</a> <a href="/john/6-51.htm">Bread</a> <a href="/john/6-54.htm">Dead</a> <a href="/john/6-49.htm">Died</a> <a href="/john/6-53.htm">Eat</a> <a href="/john/6-57.htm">Eateth</a> <a href="/john/6-57.htm">Eating</a> <a href="/john/6-57.htm">Eats</a> <a href="/john/6-49.htm">Fathers</a> <a href="/john/6-57.htm">Feeds</a> <a href="/john/6-57.htm">Food</a> <a href="/john/6-49.htm">Forefathers</a> <a href="/john/6-51.htm">Forever</a> <a href="/john/6-51.htm">Heaven</a> <a href="/john/6-57.htm">Live</a> <a href="/john/6-49.htm">Manna</a> <a href="/isaiah/52-14.htm">Unlike</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/8-35.htm">Age</a> <a href="/john/13-18.htm">Ate</a> <a href="/john/13-18.htm">Bread</a> <a href="/john/8-52.htm">Dead</a> <a href="/john/8-52.htm">Died</a> <a href="/john/18-28.htm">Eat</a> <a href="/john/13-18.htm">Eateth</a> <a href="/john/13-18.htm">Eating</a> <a href="/john/13-18.htm">Eats</a> <a href="/john/7-22.htm">Fathers</a> <a href="/1_corinthians/9-7.htm">Feeds</a> <a href="/john/10-9.htm">Food</a> <a href="/john/7-22.htm">Forefathers</a> <a href="/john/8-35.htm">Forever</a> <a href="/john/8-23.htm">Heaven</a> <a href="/john/7-35.htm">Live</a> <a href="/hebrews/9-4.htm">Manna</a> <a href="/2_corinthians/2-17.htm">Unlike</a><div class="vheading2">John 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-1.htm">Jesus feeds five thousand men with five loaves and two fishes.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-15.htm">Thereupon the people would have made him king;</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-16.htm">but withdrawing himself, he walks on the sea to his disciples;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-26.htm">reproves the people flocking after him, and all the fleshly hearers of his word;</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-32.htm">declares himself to be the bread of life to believers.</a></span><br><span class="reftext">66. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-66.htm">Many disciples depart from him.</a></span><br><span class="reftext">68. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-68.htm">Peter confesses him.</a></span><br><span class="reftext">70. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/6-70.htm">Judas is a devil.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/john/6.htm">Berean Study Bible</a></div><b>This is the bread</b><br />The phrase "This is the bread" refers to Jesus Christ Himself, who is the true sustenance for spiritual life. In the Greek, "bread" (ἄρτος, artos) signifies not just physical nourishment but also spiritual sustenance. Jesus is drawing a parallel between Himself and the manna provided to the Israelites in the wilderness, emphasizing that He is the fulfillment of God's provision. This bread is not merely a temporary relief but an eternal solution to spiritual hunger.<p><b>that came down from heaven</b><br />The phrase "that came down from heaven" underscores the divine origin of Jesus. In the Greek, "came down" (καταβάς, katabas) indicates a descent from a higher place, emphasizing the incarnation of Christ. This is a profound statement of Jesus' pre-existence and His mission to bring salvation to humanity. Historically, the Jews understood manna as a miraculous provision from God, and Jesus is asserting that He is the greater miracle, the ultimate gift from heaven.<p><b>Unlike your fathers</b><br />"Unlike your fathers" refers to the Israelites who wandered in the desert. This phrase serves as a contrast between the temporary, physical sustenance provided by manna and the eternal, spiritual sustenance offered by Christ. The historical context here is crucial; the Israelites experienced God's provision daily, yet it was not enough to grant them eternal life. Jesus is highlighting the insufficiency of the old covenant compared to the new covenant He brings.<p><b>who ate the manna and died</b><br />The phrase "who ate the manna and died" points to the mortality of those who relied solely on physical sustenance. Manna, while miraculous, was a temporary provision that could not prevent physical death. The Greek word for "died" (ἀπέθανον, apethanon) indicates the inevitability of physical death despite divine provision. This serves as a reminder that earthly provisions, no matter how miraculous, cannot grant eternal life.<p><b>the one who eats this bread</b><br />"The one who eats this bread" signifies an active, ongoing participation in the life of Christ. The Greek verb "eats" (τρώγων, trōgōn) is in the present tense, suggesting a continuous action. This implies a continual reliance on and relationship with Jesus, not a one-time event. It is an invitation to partake in the life and sacrifice of Christ, symbolized through the Eucharist in Christian tradition.<p><b>will live forever</b><br />The promise "will live forever" is the culmination of Jesus' teaching on eternal life. The Greek phrase for "live forever" (ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα, zēsei eis ton aiōna) indicates not just an unending existence but a quality of life that is abundant and eternal. This is the ultimate hope of the Christian faith, that through Christ, believers are granted eternal life, transcending physical death. This promise is rooted in the resurrection of Jesus, which assures believers of their own resurrection and eternal communion with God.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(58) <span class= "bld">This is that </span>(better, <span class= "ital">the</span>) <span class= "bld">bread which came down</span> . . . <span class= "ital">i.e.,</span> of this nature, which He has expounded from <a href="/john/6-32.htm" title="Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father gives you the true bread from heaven.">John 6:32</a> onwards. The tense is now in the past, pointing to His historic coming, because He has asserted that He is the bread. (Comp. <a href="/john/6-33.htm" title="For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life to the world.">John 6:33</a>; <a href="/john/6-38.htm" title="For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.">John 6:38</a>.)<p><span class= "bld">Not as your fathers did eat manna, and are</span> <span class= "bld">dead.</span>--Read, with the best MSS., <span class= "ital">not as your fathers did eat, and are dead.</span><p>The discourse ends with that which has been the text of it.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 58.</span> - Here the Lord returns once more to the starting point of the discourse. <span class="cmt_word">This is</span> <span class="cmt_word">the bread that came down from</span> <span class="cmt_word">heaven</span> (cf. vers. 50, 51). Already he had said, "I am the living Bread that came down from heaven," and he has expanded the statement to show how much was contained or involved in eating it. He has, moreover, emphasized the two sides of his offer of himself to the world, and shown how the twofold reception of beth sides becomes a thorough acceptance of himself, and a twofold identification of himself with his people. He forthwith returns to the original statement, and to its implied contrast with that which these sign-loving Jews had demanded. <span class="cmt_word">Not</span> <span class="cmt_word">as</span> (<span class="accented">your</span> ) <span class="accented"><span class="cmt_word"></span>fathers</span> <span class="cmt_word">ate, and died: he that eateth of this bread shall live forever.</span> This is a strong reassertion of the language of vers. 49-51. Life itself in its highest sense shall be independent of death, and will triumph over it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/6-58.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">This</span><br /><span class="grk">οὗτός</span> <span class="translit">(houtos)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">is</span><br /><span class="grk">ἐστιν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">bread</span><br /><span class="grk">ἄρτος</span> <span class="translit">(artos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_740.htm">Strong's 740: </a> </span><span class="str2">Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">came down</span><br /><span class="grk">καταβάς</span> <span class="translit">(katabas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2597.htm">Strong's 2597: </a> </span><span class="str2">To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.</span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἐξ</span> <span class="translit">(ex)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1537.htm">Strong's 1537: </a> </span><span class="str2">From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.</span><br /><br /><span class="word">heaven.</span><br /><span class="grk">οὐρανοῦ</span> <span class="translit">(ouranou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3772.htm">Strong's 3772: </a> </span><span class="str2">Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.</span><br /><br /><span class="word">Unlike</span><br /><span class="grk">οὐ</span> <span class="translit">(ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">[your]</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">forefathers,</span><br /><span class="grk">πατέρες</span> <span class="translit">(pateres)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3962.htm">Strong's 3962: </a> </span><span class="str2">Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.</span><br /><br /><span class="word">[who] ate [ the manna ]</span><br /><span class="grk">ἔφαγον</span> <span class="translit">(ephagon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5315.htm">Strong's 5315: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to eat.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">died,</span><br /><span class="grk">ἀπέθανον</span> <span class="translit">(apethanon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_599.htm">Strong's 599: </a> </span><span class="str2">To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.</span><br /><br /><span class="word">the [one who]</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">eats</span><br /><span class="grk">τρώγων</span> <span class="translit">(trōgōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5176.htm">Strong's 5176: </a> </span><span class="str2">To eat, partake of a meal. </span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">τοῦτον</span> <span class="translit">(touton)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">bread</span><br /><span class="grk">ἄρτον</span> <span class="translit">(arton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_740.htm">Strong's 740: </a> </span><span class="str2">Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.</span><br /><br /><span class="word">will live</span><br /><span class="grk">ζήσει</span> <span class="translit">(zēsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2198.htm">Strong's 2198: </a> </span><span class="str2">To live, be alive. A primary verb; to live.</span><br /><br /><span class="word">forever.”</span><br /><span class="grk">αἰῶνα</span> <span class="translit">(aiōna)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_165.htm">Strong's 165: </a> </span><span class="str2">From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/6-58.htm">John 6:58 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/6-58.htm">John 6:58 NLT</a><br /><a href="/esv/john/6-58.htm">John 6:58 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/6-58.htm">John 6:58 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/6-58.htm">John 6:58 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/6-58.htm">John 6:58 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/6-58.htm">John 6:58 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/6-58.htm">John 6:58 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/6-58.htm">John 6:58 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/6-58.htm">John 6:58 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/6-58.htm">NT Gospels: John 6:58 This is the bread which came down (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/6-57.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 6:57"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 6:57" /></a></div><div id="right"><a href="/john/6-59.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 6:59"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 6:59" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>