CINXE.COM

Башевис-Зингер Ицхак - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ

<!DOCTYPE html> <html lang="ru" dir="ltr" class="no-js"> <head> <meta charset="utf-8"> <!-- Based on the TYPO3 Bootstrap Package by Benjamin Kott - https://www.bootstrap-package.com/ This website is powered by TYPO3 - inspiring people to share! TYPO3 is a free open source Content Management Framework initially created by Kasper Skaarhoj and licensed under GNU/GPL. TYPO3 is copyright 1998-2019 of Kasper Skaarhoj. Extensions are copyright of their respective owners. Information and contribution at https://typo3.org/ --> <link rel="shortcut icon" href="/typo3conf/ext/jer_custom_code/Resources/Public/Icons/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon"> <title>Башевис-Зингер Ицхак - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ</title> <meta name="generator" content="TYPO3 CMS"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="robots" content="index,follow"> <meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no"> <meta name="description" content="БАШЕВИС-ЗИНГЕР Ицхак (Isaac Bashevis Singer; 1904, Леончин, Польша, – 1991, Майами, штат Флорида, США), еврейский писатель, критик и журналист. Писал на идиш. Младший брат И. И. Зингера. Башевис-Зингер родился в семье раввина. Вырос в Варшаве, эмигрировал в США в 1935 г. Он получил традиционное еврейское образование, но изучал и светские науки, а также современный иврит"> <meta name="author" content="Редакция"> <meta name="keywords" content="Башевис-Зингер Ицхак"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <meta name="google" content="notranslate"> <meta property="og:description" content="БАШЕВИС-ЗИНГЕР Ицхак (Isaac Bashevis Singer; 1904, Леончин, Польша, – 1991, Майами, штат Флорида, США), еврейский писатель, критик и журналист. Писал на идиш. Младший брат И. И. Зингера. Башевис-Зингер родился в семье раввина. Вырос в Варшаве, эмигрировал в США в 1935 г. Он получил традиционное еврейское образование, но изучал и светские науки, а также современный иврит"> <meta property="og:title" content="Башевис-Зингер Ицхак"> <meta property="og:site_name" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/typo3temp/assets/compressed/merged-53cd75c040ada655c7f8fdf69e537bde.css?1663689676" media="all"> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-c091e61777f2c9a9428bda6e35a0eea5.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-294ab7e31fedd131f6f7550aef87701d.js?1731950349" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineJS*/ var gaProperty = 'UA-440134-1'; var disableStr = 'ga-disable-' + gaProperty; if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsToggle(event) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-disable'); googleAnalyticsOptIn(); } else { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-enable'); googleAnalyticsOptOut(); } } function googleAnalyticsOptOut() { document.cookie = disableStr + '=true; expires=Thu, 31 Dec 2099 23:59:59 UTC; path=/'; window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsOptIn() { document.cookie = disableStr + '=; expires=Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 UTC; path=/'; window[disableStr] = false; } document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { var matches = document.querySelectorAll('[data-action="googleAnalyticsToggle"]'); for (i=0; i<matches.length; i++) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-enable'); } else { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-disable'); } matches[i].onclick = function(event) { event.preventDefault(); event.stopPropagation(); googleAnalyticsToggle(event); } } }); (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-440134-1', 'auto'); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('send', 'pageview'); /*]]>*/ </script> <link rel="prev" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10443/"><link rel="next" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10531/"><link rel="canonical" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10453/"> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-DHSC47J1VD"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-DHSC47J1VD'); </script> <!-- Google Analytics End --> <style>body:before{user-select:none;pointer-events:none;background-position:center center;background-repeat:no-repeat;content:'';position:fixed;top:-100%;left:0;z-index:10000;opacity:0;height:100%;width:100%;background-color:#333333;background-image: url('/fileadmin/img/ort-roundel.svg');background-size:180px 52px;user-select:initial;pointer-events:initial;}.js body:before,.wf-loading body:before{top:0;opacity:1!important;}.wf-active body:before,.wf-inactive body:before{top: 0;opacity:0!important;user-select:none;pointer-events:none;-webkit-transition:opacity 0.25s ease-out;-moz-transition:opacity 0.25s ease-out;-o-transition:opacity 0.25s ease-out;transition:opacity 0.25s ease-out;}</style> <script>WebFontConfig={"custom":{"urls":["\/typo3temp\/assets\/bootstrappackage\/fonts\/34b6f09d2160836c09a63c8351093eadf788ed4cb9c6c596239ff2ffe69204f8\/webfont.css","\/typo3conf\/ext\/bootstrap_package\/Resources\/Public\/Fonts\/bootstrappackageicon.min.css"],"families":["Source Sans Pro:300,400,700","BootstrapPackageIcon"]},"timeout":1000};(function(d){var wf=d.createElement('script'),s=d.scripts[0];wf.src='/typo3conf/ext/bootstrap_package/Resources/Public/Contrib/webfontloader/webfontloader.js';wf.async=false;s.parentNode.insertBefore(wf,s);})(document);</script> </head> <body id="p10453" class="page-10453 pagelevel-4 language-0 backendlayout-subnavigation_left_2_columns layout-default"> <div class="body-bg"> <a class="sr-only sr-only-focusable" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10453/#content"> Skip to main content </a> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header search-box" style="margin-top: 20px; " > <script> (function() { var cx = '009122624867429354506:dkprvddp3q0'; var gcse = document.createElement('script'); gcse.type = 'text/javascript'; gcse.async = true; gcse.src = 'https://cse.google.com/cse.js?cx=' + cx; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(gcse, s); })(); </script> <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://eleven.co.il/search/"></gcse:searchbox-only></div> <!-- <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://jer.sodev.site/search/"></gcse:searchbox-only></div> --> </div> <div class="navbar-header navbar-header-auxiliary"> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-auxiliary"> <li class=" "> <a title="About · אודות" href="https://eleven.co.il/odot/"> About · אודות <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="О проекте" href="https://eleven.co.il/about/"> О проекте <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="Обсуждения" href="https://eleven.co.il/discussions/"> Обсуждения <span class="bar"></span> </a> </li> </ul> </nav> </div> </header> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header navbar-header-main"> <a class="navbar-brand navbar-brand-image" href="https://eleven.co.il/"> <img src="/fileadmin/img/jer_logo_2021.png" alt="JER Custom Code" height="87" width="364"> </a> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-main"> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> НАРОД <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА" href="https://eleven.co.il/jewish-history/"> ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА </a> </li> <li class=""> <a title="ДИАСПОРА" href="https://eleven.co.il/diaspora/"> ДИАСПОРА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)" href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/"> ЕВРЕИ РОССИИ (СССР) </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ" href="https://eleven.co.il/jews-in-world/"> ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> РЕЛИГИЯ <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="БИБЛИЯ" href="https://eleven.co.il/bible/"> БИБЛИЯ </a> </li> <li class=""> <a title="ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/"> ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА </a> </li> <li class=""> <a title="ИУДАИЗМ" href="https://eleven.co.il/judaism/"> ИУДАИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА" href="https://eleven.co.il/judaism-trends/"> ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА </a> </li> </ul> </li> <li class="active dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> КУЛЬТУРА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> СТРАНА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ" href="https://eleven.co.il/land-of-israel/"> ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ </a> </li> <li class=""> <a title="СИОНИЗМ" href="https://eleven.co.il/zionism/"> СИОНИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ" href="https://eleven.co.il/state-of-israel/"> ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Об издании <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="Концепция издания" href="https://eleven.co.il/references/edition-concept/"> Концепция издания </a> </li> <li class=""> <a title="Предисловия к томам" href="https://eleven.co.il/references/prefaces-to-volumes/"> Предисловия к томам </a> </li> <li class=""> <a title="Сокращения" href="https://eleven.co.il/references/abbreviations/"> Сокращения </a> </li> <li class=""> <a title="Библиография" href="https://eleven.co.il/references/bibliography/"> Библиография </a> </li> <li class=""> <a title="«Библиотека-Алия». Каталог" href="https://eleven.co.il/references/89/"> «Библиотека-Алия». Каталог </a> </li> </ul> </li> </ul> </nav> </div> </header> <div class="breadcrumb-section hidden-xs hidden-sm"> <div class="container"> <ol class="breadcrumb"> <li class=""> <a title="ЭЕЭ" href="https://eleven.co.il/"> ✡ </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="Литература на идиш – Еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> <li class="active"> <a title="Башевис-Зингер Ицхак" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10453/"> Башевис-Зингер Ицхак </a> </li> </ol> </div> </div> <div id="content" class="main-section"> <section id="p10453" class=""> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-3 subnav-wrap"> <nav class="hidden-print hidden-xs hidden-sm" role="complementary"> <ul class="nav nav-sidebar"> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class="active"> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> <ul> <li class=""> <a title="Общие сведения" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/general/"> Общие сведения </a> </li> <li class=""> <a title="На языке иврит" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-hebrew/"> На языке иврит </a> </li> <li class="active"> <a title="На языке идиш" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/"> На языке идиш </a> </li> <li class=""> <a title="На других еврейских языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-jewish-languages/"> На других еврейских языках </a> </li> <li class=""> <a title="Русско-еврейская литература" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-russian/"> Русско-еврейская литература </a> </li> <li class=""> <a title="Еврейская литература на других языках" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-languages/"> Еврейская литература на других языках </a> </li> <li class=""> <a title="Книгопечатание" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/typography/"> Книгопечатание </a> </li> <li class=""> <a title="Периодическая печать" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/"> Периодическая печать </a> </li> </ul> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </nav> </div> <main class="col-md-7 subcontent-wrap"> <!--TYPO3SEARCH_begin--> <div id="c10453" class="frame frame-default frame-type-text frame-layout-0 frame-background-none frame-no-backgroundimage frame-space-before-none frame-space-after-none"> <div class="frame-container"> <div class="frame-inner"> <header class="frame-header"> <h1 class="element-header "> <span>Башевис-Зингер Ицхак</span> </h1> </header> <p><DFN ID="01" CLASS="DEF">БАШЕ&#769;ВИС-ЗИ&#769;НГЕР</DFN> Ицхак (<SPAN CLASS="LAT">Isaac Bashevis Singer</SPAN>; 1904, Леончин, Польша,&nbsp;— 1991, Майами, штат Флорида, США), еврейский писатель, критик и&nbsp;журналист. Писал на <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/11686/">идиш</a>.</p> <p>Младший брат <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11629/">И.&nbsp;И.&nbsp;Зингера</a>. Башевис-Зингер родился в&nbsp;семье раввина. Вырос в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/10850/">Варшаве</a>, эмигрировал в&nbsp;США в&nbsp;1935&nbsp;г. Он получил традиционное <a href="https://eleven.co.il/judaism/traditional-education/13027/">еврейское образование</a>, но изучал и&nbsp;светские науки, а&nbsp;также современный <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврит</a>. В&nbsp;юности он более трех лет провел в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/jewish-history/new-age-16-18-centuries/12737/">местечке</a> Билгорай у&nbsp;деда. Дом Башевиса-Зингера на бедной и&nbsp;перенаселенной Крохмальной улице в&nbsp;Варшаве, где был <a href="https://eleven.co.il/judaism/religious-law/10600/">бет-дин</a> его отца, старые традиции и&nbsp;жизненный уклад в&nbsp;Билгорае, где он погрузился в&nbsp;изучение <a href="https://eleven.co.il/judaism/mystic-kabbalah-magic/11899/">каббалы</a>, пример старшего брата, светского писателя на идиш,&nbsp;— все это сыграло важную роль в&nbsp;художеством и&nbsp;идеологическом развитии Башевиса-Зингера.</p> <p>Произведения Башевиса-Зингера подписаны различными псевдонимами. Он дебютировал рассказом «Ойф дер элтер» («На старости лет»; «Литерарише блетер», №60, 1925) за подписью «Це». Позже в&nbsp;том же журнале Башевис-Зингер опубликовал рассказ «Вайбер» («Жены») под псевдоним Ицхак Башевис (производное от имени его матери Бат-Шевы). Этим псевдонимом он пользовался для публикации художественных произведений. Свои сочинения в&nbsp;области журналистики Башевис-Зингер подписывал псевдонимом И.&nbsp;Варшавский, а&nbsp;фельетоны и&nbsp;мелкие газетные публикации&nbsp;— Д.&nbsp;Сегал. Это деление не всегда абсолютно: после пересмотра и&nbsp;редактирования воспоминания Варшавского превратились в&nbsp;произведения Башевиса «Майн татнс бейс-дин штуб» («Бет-дин моего отца»). Литературное творчество Башевиса-Зингера рано получило признание. Его первым крупным художественным произведением была повесть «Сотн ин Горай» («Сатана в&nbsp;Горае», 1935). В&nbsp;своем первом романе «Ди фамилие Мушкат» («Семья Мушкат», 1950) он в&nbsp;какой-то степени следовал традиции своего брата И.&nbsp;Зингера, автора семейного романа «Братья Ашкенази»; эту преемственность Башевис-Зингер подчеркнул в&nbsp;посвящении, где он называет Зингера своим духовным отцом. В&nbsp;«Семье Мушкат» реалистически изображена жизнь в&nbsp;Варшаве до Второй мировой войны.</p> <p>В 1953&nbsp;г. <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-other-languages/10484/">Сол Беллоу</a> впервые представил Башевиса-Зингера широкой нееврейской публике и&nbsp;сам начал переводить его произведения на английский язык. К&nbsp;писателю пришла широкая известность. Некоторые его произведения вначале были опубликованы на английском языке и&nbsp;лишь затем вышли в&nbsp;оригинале, а&nbsp;часть его книг вышла только на английском языке и&nbsp;до сих пор не издана на идиш. Художественное творчество Башевиса-Зингера тяготеет главным образом к&nbsp;изображению внутренней борьбы между мистическим стремлением к&nbsp;моральной чистоте и&nbsp;совершенству и&nbsp;грубым сексуальным влечением. Типичный герой Башевиса-Зингера практически бессилен перед страстью, он одержим; поэтому в&nbsp;произведениях Башевиса-Зингера так часто фигурирует <a href="https://eleven.co.il/judaism/theology/13710/">Сатана</a>, хотя нередко его побеждает Божественное начало и&nbsp;добро торжествует над злом.</p> <p>Произведения Башевиса-Зингера делятся на три группы: крупные реалистические романы&nbsp;— «Дер хойф» («Имение», 1953–1970) и&nbsp;другие; повести&nbsp;— «Дер кунцмахер фун Люблин» («Фокусник из Люблина», 1960), «Дер кнехт» («Раб», английский язык, 1962, идиш, 1967) и&nbsp;другие; наконец, небольшие рассказы, часть которых собрана в&nbsp;сборнике «Гимпл Там ун андере дерцейлунген» («Гимпл Там и&nbsp;другие рассказы», английский, 1957, идиш, 1963). Башевис-Зингер&nbsp;— автор воспоминаний (1950), написанных в&nbsp;художественно-документальном жанре. Писатель свободно владеет различными стилями и&nbsp;темами, он легко переходит от средневековья к&nbsp;современности, от натурализма к&nbsp;фантастике, от психологической ясности к&nbsp;парапсихологической мистичности. Типичной для него является поза иронического наблюдателя. Башевис-Зингер проявил себя и&nbsp;как превосходный детский писатель, например, в&nbsp;книге для детей «Мазл и&nbsp;Шлимазл, или Молоко львицы» (английский, 1967).</p> <p>Башевис-Зингер&nbsp;— ведущий прозаик на идиш, а&nbsp;также крупный представитель современной мировой литературы. Прочно опираясь на еврейскую традицию, он занимает особое место среди писателей на идиш. Искусство Башевиса-Зингера является оригинальным сочетанием глубоко внутренних переживаний и&nbsp;внешних впечатлений, специфически еврейской самобытности и&nbsp;усвоенных извне форм общей мировой культуры.</p> <p>Башевис-Зингер получил традиционное религиозное образование, некоторое время учился в&nbsp;варшавской ортодоксальной раввинской семинарии «Тахкемони»; приобрел блестящую эрудицию упорным самообразованием. Вскоре после своего литературного дебюта на идиш Башевис-Зингер предпринял попытку писать на иврите&nbsp;— в&nbsp;варшавской газете «<em class='hu'>Х</em>а-Иом» были опубликованы два его рассказа, однако больше он на иврите не писал.</p> <p>В ранних рассказах Башевис-Зингер находился под влиянием «молодой» прозы натуралистического плана, особенно произведений старшего брата <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/11629/">И.&nbsp;И.&nbsp;Зингера</a>, а&nbsp;также <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10825/">И.&nbsp;М.&nbsp;Вайсенберга</a>, А.&nbsp;М.&nbsp;Фукса (1890–1974) и&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/13076/">И.&nbsp;Опатошу</a>. Произведения Башевиса-Зингера печатались в&nbsp;варшавских изданиях «Ди юдише велт», «А мол ин а&nbsp;йойвл», «Глобус», в&nbsp;ежедневной газете «Унзер экспрес». В&nbsp;1929–32&nbsp;гг. по заказу издательства «Клецкин-фарлаг» Башевис-Зингер переводил (преимущественно с&nbsp;немецкого) произведения Э.&nbsp;М.&nbsp;Ремарка, <a href="https://eleven.co.il/diaspora/power-society-and-jews/12614/">Т.&nbsp;Манна</a>, <a href="https://eleven.co.il/jews-in-world/literature-journalism/14593/">С.&nbsp;Цвейга</a>, К.&nbsp;Гамсуна, Карин Михаэлис, Г. Д’Аннунцио. Повесть «Дер сотн ин Горай» («Сатана в&nbsp;Горае», «Глобус», 1933; отдельное издание Варшава, 1935; иврит, 1953; английский, 1955) ознаменовала выход писателя за рамки натурализма. Действие повести происходит в&nbsp;конце 17&nbsp;в. в&nbsp;польском местечке, охваченном психозом ожидания прихода <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/sabbatianism-francoism/13636/">Саббатая Цви</a>. В&nbsp;повести уже присутствуют все особенности стиля зрелого Башевиса-Зингера: увлекательность повествования, элементы мистики, богатый язык, изобилующий идиомами польского диалекта идиш, своеобразный юмор. За эту повесть он получил премию еврейского ПЕН-клуба. В&nbsp;1935&nbsp;г. Башевис-Зингер переехал в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/diaspora/regions-and-countries/13881/">Соединенные Штаты Америки</a>, где прожил всю оставшуюся жизнь.</p> <p>В США вышел первый роман Башевиса-Зингера «Дер зиндикер мешиэх» («Грешный мессия»), посвященный ереси <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/sabbatianism-francoism/14343/">Я.&nbsp;Франка</a>, оказавшийся, по признанию автора, неудачным. Наступил творческий кризис, длившийся около восьми лет. Лишь начиная с&nbsp;романа «Ди фамилие Мушкат» («Семья Мушкат», 1950, перевод на иврит, 1953), особенно после его перевода на английский язык (1953), Башевис-Зингер становится популярным писателем. Он участвует в&nbsp;переводах своих произведений на английский язык, обрабатывая или переделывая первоначальный текст заново. Ему присуждают престижные премии, в&nbsp;том числе премии американских университетов и&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/state-of-israel/education/11517/">Еврейского университета в&nbsp;Иерусалиме</a> (1975). Признанием заслуг Башевиса-Зингера и&nbsp;его уникального вклада в&nbsp;развитие литературы на идиш было присуждение ему в&nbsp;1978&nbsp;г. <a href="https://eleven.co.il/jews-in-world/science/12993/">Нобелевской премии</a> по литературе. В&nbsp;том же году Нобелевская речь Башевиса-Зингера вышла в&nbsp;свет в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/diaspora/communities/13019/">Нью-Йорке</a> на идиш и&nbsp;английском языке.</p> <p>Характерным для Башевиса-Зингера является жанр автобиографической беллетристики. Первым из романов этой серии был «Майн татнс бейс-дин штуб» («Бет-дин моего отца»; «Форвертс», 1955–56; английский&nbsp;— 1958; иврит&nbsp;— 1979). Самое крупное произведение «Фун дер алтер ун найер <em class='hl'>х</em>ейм» («Из старого и&nbsp;нового дома»; «Форвертс», 1963–65) охватывает период с&nbsp;1907&nbsp;г. до начала 1960-х&nbsp;гг. В&nbsp;1969–74&nbsp;гг. публикуются части новой автобиографической трилогии «Видервукс» («Поросль»), «Дер фартрибенер зун» («Изгнанный сын») и&nbsp;«Нешоме-экспедицие» («Экспедиция в&nbsp;глубь души»; в&nbsp;переводе на английский /1974/, иврит /1974/ и&nbsp;русский /1989/&nbsp;— «Шоша»), где наибольшее внимание уделено варшавскому периоду жизни писателя&nbsp;— с&nbsp;1922 до 1935&nbsp;гг. Однако вся эта серия, видимо, не удовлетворила автора, и&nbsp;сразу же по завершении последнего романа была написана следующая трилогия «Глойбн ун цвейфл» («Вера и&nbsp;сомнение»; «Форвертс», 1974–76, 1978). Отдельные воспоминания посвящены варшавской еврейской литературной среде&nbsp;— творческой школе молодого Башевиса-Зингера: «Фигурн ун эпизодн фун Литератн-фарейн» («Фигуры и&nbsp;эпизоды из Объединения литераторов», 1979–80).</p> <p>Другой жанр беллетристики Башевиса-Зингера&nbsp;— исторические романы, которые повествуют о&nbsp;жизни польских евреев на протяжении почти тысячелетия (с&nbsp;10&nbsp;по 19&nbsp;вв.). Наиболее раннему периоду, когда поляки приняли христианство, посвящен роман «Дер кениг фун ди фелдер» («Князь полей», 1980). Особенно часто обращался Башевис-Зингер к&nbsp;трагическому для польского еврейства 17&nbsp;в. периоду. Об этой эпохе он рассказывает в&nbsp;повести «Дер сотн ин Горай» и&nbsp;романе «Дер кнехт» («Раб», 1960, английский перевод 1962, иврит&nbsp;— 1966, русский&nbsp;— 1976). В&nbsp;обоих произведениях использованы мистические мотивы, фольклорные предания о&nbsp;запретной любви. Действие романа «Дер ман фун халоймес» («Человек из снов», 1970–71) разворачивается в&nbsp;19&nbsp;в. среди люблинских и&nbsp;варшавских последователей Я.&nbsp;Франка (продолжается тема романа «Дер зундикер мешиэх»). Близок по теме и&nbsp;роман «Дер кунцнмахер фун Люблин» («Фокусник из Люблина», 1960).</p> <p>Переплетение судеб евреев и&nbsp;поляков, живущих на одной земле, их взаимосвязанность и&nbsp;трагическая отчужденность отражены во всех исторических произведениях Башевиса-Зингера. Образы поляков даны с&nbsp;глубоким проникновением в&nbsp;их внутренний мир. Социальный срез польского общества в&nbsp;творчестве Башевиса-Зингера так же представителен, как и&nbsp;временной: от деревенской колдуньи до утонченного аристократа. Автор напряженно пытается постичь мистическую суть межэтнического конфликта (роман «Бунтарн»&nbsp;— «Бунтари», 1976; повесть «Соним»&nbsp;— «Враги», 1976; английский&nbsp;— 1972, иврит&nbsp;— 1979, см. ниже).</p> <p>Герои произведений Башевиса-Зингера легко узнаваемы, это люди, живущие повседневной жизнью; реалистично описываются их интимные переживания, и&nbsp;даже фантастические «каббалистические» приключения выглядят вполне буднично. В&nbsp;частых обращениях к&nbsp;эротике Башевис-Зингер показывает власть сексуального влечения над человеческой натурой: подобно средневековым моралистам, автор предупреждает о&nbsp;тяжести искушения. Хотя Башевис-Зингер утверждал, что писатель не должен ставить перед собой воспитательных задач, изображая конфликты между светскими и&nbsp;религиозными евреями, он явно отдавал предпочтение последним. Наиболее убедительны его персонажи, в&nbsp;натуре которых перемежаются добро и&nbsp;зло, святость и&nbsp;греховность, искренность и&nbsp;фальшь.</p> <p>Талант Башевиса-Зингера ярко проявился в&nbsp;рассказах. Очень часто они написаны в&nbsp;форме монолога и&nbsp;создают галерею самобытных образов. Рассказы близки <a href="https://eleven.co.il/jewish-art/folklore/14315/">фольклору</a>, реальное перемешано с&nbsp;фантастическими образами бесов, нечистой силы и&nbsp;т.&nbsp;п. После первого сборника рассказов вышли «Майсес фун <em class='hl'>х</em>интерн ойвн» («Истории из-за печи», Т.-А., 1971), «Дер шпигл ун андере дерцейлунген» («Зеркало и&nbsp;другие рассказы», Иер., 1975). В&nbsp;переводе на русский язык вышли «Сборники рассказов» (издательство <a href="https://eleven.co.il/state-of-israel/education/15547/">«Библиотека-Алия»</a>, Иер., 1990) и&nbsp;«Гаснущие огни» (издательство «Библиотека-Алия», молодежная серия, Иер., 1990).</p> <p>В 1957&nbsp;г. нью-йоркский театр «Фолкс-бине» поставил спектакль по повести «Майн татнс бейс-дин штуб», имевший большой успех. В&nbsp;1980&nbsp;г. Башевис-Зингер сам попытался переделать некоторые свои рассказы в&nbsp;пьесы, которые остались неопубликованными. Киноверсии его произведений не были удачны. В&nbsp;последние десятилетия жизни Башевис-Зингер сотрудничал с&nbsp;журналом <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/11226/">«Ди голдене кейт»</a> (Т.-А.).</p> <p><DFN ID="02" CLASS="DEF">Замир Исраэль</DFN> (1929, Варшава&nbsp;— 2014, Бет-Альфа, Израиль), сын Башевиса-Зингера, израильский журналист и&nbsp;писатель. Вместе с&nbsp;матерью-коммунисткой в&nbsp;1939&nbsp;г. бежал от немецкой оккупации из Польши в&nbsp;Советский Союз, затем приехал в&nbsp;Израиль. Сотрудничал в&nbsp;газете партии <a href="https://eleven.co.il/state-of-israel/social-religious-life/12623/">Мапам</a> <a href="https://eleven.co.il/state-of-israel/social-religious-life/10130/">«Ал <em class='hl'>х</em>а-мишмар»</a>, был заместителем главного редактора газеты. Автор книги рассказов «Сандал шел сус» («Подкова», Т.-А., 1980). Перевел на иврит произведения отца: «Сон‘им: сипур а<em class='hl'>х</em>ава» («Враги: повесть о&nbsp;любви», Т.-А., 1979), сборники «<em class='hu'>Х</em>а-мафтеах» («Ключ», Т.-А., 1978), «Шалош миш’алот» («Три пожелания», Т.-А., 1981). Написал книгу воспоминаний об отце «Ави Ицхак Башевис-Зингер» («Мой отец Ицхак Башевис-Зингер», Т.-А., 1993).</p> </div> </div> </div> <!--TYPO3SEARCH_end--> <div class="browse hidden-print"> <span>Навигация по статьям подраздела:<br/></span> <ul class="browse"><li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10023/" title="Абчук Аврахам">■ Первая</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10443/" title="Баумволь Рахель">◄ Пред.</a> </li> <li class="active sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/" title="Литература на идиш – Еврейская литература" class="active sub">▲ Список</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10531/" title="Бергельсон Давид">След. ►</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/15203/" title="Якир Янкл">Последняя ■</a> </li></ul> </div> </main> <div class="col-md-2" role="main"> <div class="tx-dce-pi1"> <div style="text-align: center; font-size: smaller;"> <SPAN title="Краткая еврейская энциклопедия">КЕЭ, том: 1 + Доп. 2.</SPAN> <br/>Кол.: 307–309 + 130–132. <br/>Издано: 1995. <hr/> </div> </div> <div id="c46310" class="frame frame-default frame-type-image frame-layout-0 frame-background-none frame-no-backgroundimage frame-space-before-none frame-space-after-none"> <div class="frame-container"> <div class="frame-inner"> <div class="gallery-row"> <div class="gallery-item gallery-item-size-1"> <figure class="image"> <a href="/fileadmin/i/10453/2968.jpg" title="И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980." data-lightbox-caption="И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980." class="sd-lightbox" data-lightbox-width="512" data-lightbox-height="700" rel="lightbox-group-46310"> <picture> <source data-variant="default" data-maxwidth="245" media="(min-width: 1200px)" srcset="/fileadmin/_processed_/5/8/csm_2968_f2931f1ce0.jpg"> <source data-variant="large" data-maxwidth="200" media="(min-width: 992px)" srcset="/fileadmin/_processed_/5/8/csm_2968_cbd719050e.jpg"> <source data-variant="medium" data-maxwidth="680" media="(min-width: 768px)" srcset="/fileadmin/i/10453/2968.jpg"> <source data-variant="small" data-maxwidth="500" media="(min-width: 576px)" srcset="/fileadmin/_processed_/5/8/csm_2968_58200730fe.jpg"> <source data-variant="extrasmall" data-maxwidth="374" srcset="/fileadmin/_processed_/5/8/csm_2968_4fe957a5eb.jpg"> <img src="/fileadmin/_processed_/5/8/csm_2968_f2931f1ce0.jpg" title="И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980." alt="И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980."> </picture> </a> <figcaption class="caption">И. Башевис-Зингер. Сборник рассказов в переводе на эстонский язык, опубликованный в журнале «Loomingu Raamatukogu». Таллинн, 1980.</figcaption> </figure> </div> <div class="gallery-item gallery-item-size-1"> <figure class="image"> <a href="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_8385cd3e22.jpg" title="Ицхак Башевис-Зингер. Обложка романа «Враги. История любви». М., «Книжники», 2012." data-lightbox-caption="Ицхак Башевис-Зингер. Обложка романа «Враги. История любви». М., «Книжники», 2012." class="sd-lightbox" data-lightbox-width="761" data-lightbox-height="1200" rel="lightbox-group-46310"> <picture> <source data-variant="default" data-maxwidth="245" media="(min-width: 1200px)" srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_24f7b3d937.jpg"> <source data-variant="large" data-maxwidth="200" media="(min-width: 992px)" srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_a037de7066.jpg"> <source data-variant="medium" data-maxwidth="680" media="(min-width: 768px)" srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_30fff6193c.jpg"> <source data-variant="small" data-maxwidth="500" media="(min-width: 576px)" srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_4f0f782bb9.jpg"> <source data-variant="extrasmall" data-maxwidth="374" srcset="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_d6bdb2c55c.jpg"> <img src="/fileadmin/_processed_/f/f/csm_2826_24f7b3d937.jpg" title="Ицхак Башевис-Зингер. Обложка романа «Враги. История любви». М., «Книжники», 2012." alt="Ицхак Башевис-Зингер. Обложка романа «Враги. История любви». М., «Книжники», 2012."> </picture> </a> <figcaption class="caption">Ицхак Башевис-Зингер. Обложка романа «Враги. История любви». М., «Книжники», 2012.</figcaption> </figure> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </section> </div> <footer class="print-hidden"> <section class="footer-section"> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> </div> </div> </section> <section class="meta-section"> <div class="container"> <div class="row"> <!-- <div class="col-md-4 language"> <ul id="language_menu" class="language-menu"> <li class="active "> <a href="https://eleven.co.il/jewish-literature/in-yiddish/10453/?L=0" hreflang="en-US" title="English"> <span>English</span> </a> </li> <li class=" text-muted"> <span>English</span> </li> </ul> </div> --> <div class="col-md-8 copyright" role="contentinfo"> <p>Copyright © World ORT 2022</p> </div> </div> </div> </section> </footer> </div> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-ecd1c7d44bd63029ecbf3b1506a7d303.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-84f6905b5f778e5dfaf472c468bc87bd.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineFooter*/ jQuery('.t3colorbox').colorbox({opacity:false,current:"{current} of {total}",previous:"previous",next:"next",close:"close",slideshowStart:"Start Slideshow",slideshowStop:"Stop Slideshow",slideshow:1,slideshowAuto:false,maxWidth:"95%",maxHeight:"95%",rel:"t3colorbox",transition:"fade"}) /*]]>*/ </script> <div id="sd-lightbox"> <div id="sd-lightbox-top"> <div id="sd-lightbox-counter"></div> <a href="#" id="sd-lightbox-close" title="Close"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-fullscreen" title="Toggle fullscreen"></a> </div> <div id="sd-lightbox-images"></div> <div id="sd-lightbox-arrows"> <a href="#" id="sd-lightbox-previous" title="Previous image"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-next" title="Next image"></a> </div> <div id="sd-lightbox-bottom"> <div id="sd-lightbox-caption"></div> </div> <div id="sd-lightbox-overlay"></div> </div> <div class="pswp" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true"> <div class="pswp__bg"></div> <div class="pswp__scroll-wrap"> <div class="pswp__container"> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> </div> <div class="pswp__ui pswp__ui--hidden"> <div class="pswp__top-bar"> <div class="pswp__counter"></div> <button class="pswp__button pswp__button--close" title="Close (Esc)"></button> <button class="pswp__button pswp__button--share" title="Share"></button> <button class="pswp__button pswp__button--fs" title="Toggle fullscreen"></button> <button class="pswp__button pswp__button--zoom" title="Zoom in/out"></button> <div class="pswp__preloader"> <div class="pswp__preloader__icn"> <div class="pswp__preloader__cut"> <div class="pswp__preloader__donut"></div> </div> </div> </div> </div> <div class="pswp__share-modal pswp__share-modal--hidden pswp__single-tap"> <div class="pswp__share-tooltip"></div> </div> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--left" title="Previous (arrow left)"> </button> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--right" title="Next (arrow right)"> </button> <div class="pswp__caption"> <div class="pswp__caption__center"></div> </div> </div> </div> </div> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10