CINXE.COM

John 19:6 As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, "Crucify Him! Crucify Him!" "You take Him and crucify Him," Pilate replied, "for I find no basis for a charge against Him."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 19:6 As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, "Crucify Him! Crucify Him!" "You take Him and crucify Him," Pilate replied, "for I find no basis for a charge against Him."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/19-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/43_Jhn_19_06.jpg" /><meta property="og:title" content="John 19:6 - The Soldiers Mock Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, Crucify Him! Crucify Him! You take Him and crucify Him, Pilate replied, for I find no basis for a charge against Him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/19-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/19-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/19-5.htm" title="John 19:5">&#9668;</a> John 19:6 <a href="/john/19-7.htm" title="John 19:7">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/19.htm">New International Version</a></span><br />As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, &#8220Crucify! Crucify!&#8221 But Pilate answered, &#8220You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/19.htm">New Living Translation</a></span><br />When they saw him, the leading priests and Temple guards began shouting, &#8220;Crucify him! Crucify him!&#8221; &#8220;Take him yourselves and crucify him,&#8221; Pilate said. &#8220;I find him not guilty.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/19.htm">English Standard Version</a></span><br />When the chief priests and the officers saw him, they cried out, &#8220;Crucify him, crucify him!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take him yourselves and crucify him, for I find no guilt in him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, &#8220;Crucify Him! Crucify Him!&#8221; &#8220;You take Him and crucify Him,&#8221; Pilate replied, &#8220;for I find no basis for a charge against Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify! Crucify!" Pilate says to them, "Take Him yourselves and crucify <i>Him</i>, for I find no guilt in Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/19.htm">King James Bible</a></span><br />When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify <i>him</i>, crucify <i>him</i>. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify <i>him</i>: for I find no fault in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/19.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore, when the chief priests and officers saw Him, they cried out, saying, &#8220;Crucify <i>Him,</i> crucify <i>Him!</i>&#8221; Pilate said to them, &#8220;You take Him and crucify <i>Him,</i> for I find no fault in Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So when the chief priests and the officers saw Him, they shouted, saying, &#8220;Crucify, crucify!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take Him yourselves and crucify <i>Him;</i> for I find no grounds for charges in His case!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/19.htm">NASB 1995</a></span><br />So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, &#8220Crucify, crucify!&#8221 Pilate said to them, &#8220Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />When therefore the chief priests and the officers saw Him, they cried out, saying, &#8220;Crucify, crucify!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take Him yourselves, and crucify Him, for I find no guilt in Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, &#8220;Crucify, crucify!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />When the chief priests and officers saw Him, they shouted, &#8220;Crucify [Him]! Crucify [Him]!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him [no crime, no cause for an accusation].&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the chief priests and the temple servants saw him, they shouted, &#8220;Crucify! Crucify! &#8221; Pilate responded, &#8220;Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the chief priests and the temple police saw Him, they shouted, &#8220Crucify! Crucify!&#8221 Pilate responded, &#8220Take Him and crucify Him yourselves, for I find no grounds for charging Him."&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/19.htm">American Standard Version</a></span><br />When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When the chief priests and the temple police saw him, they yelled, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!" Pilate told them, "You take him and nail him to a cross! I don't find him guilty of anything." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/19.htm">English Revised Version</a></span><br />When therefore the chief priests and the officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith unto them, Take him yourselves, and crucify him: for I find no crime in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/19.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When the chief priests and the guards saw Jesus, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I don't find this man guilty of anything."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/19.htm">Good News Translation</a></span><br />When the chief priests and the Temple guards saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said to them, "You take him, then, and crucify him. I find no reason to condemn him." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/19.htm">International Standard Version</a></span><br />When the high priests and the officials saw him, they shouted, "Crucify him! Crucify him!" Pilate told them, "You take him and crucify him. I find no basis for a charge against him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As soon as the chief priests and officers saw Him, they shouted, ?Crucify Him! Crucify Him!? ?You take Him and crucify Him,? Pilate replied, ?for I find no basis for a charge against Him.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/19.htm">NET Bible</a></span><br />When the chief priests and their officers saw him, they shouted out, "Crucify him! Crucify him!" Pilate said, "You take him and crucify him! Certainly I find no reason for an accusation against him!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify. Crucify." Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When therefore the chief priests and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate saith to them, Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/19.htm">World English Bible</a></span><br />When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, &#8220;Crucify! Crucify!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />When, therefore, the chief priests and the officers saw Him, they cried out, saying, &#8220;Crucify! Crucify!&#8221; Pilate says to them, &#8220;Take Him yourselves and crucify, for I find no fault in Him&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify! Crucify!" Pilate says to them, "Take Him yourselves and crucify <i>Him</i>, for I find no guilt in Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, 'Crucify, crucify;' Pilate saith to them, 'Take ye him -- ye, and crucify; for I find no fault in him;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />When therefore the chief priests and attendants saw him, they cried out, saying, Crucify, crucify. Pilate says to them, Take ye him, and crucify; for I find no fault in him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When the chief priests, therefore, and the servants, had seen him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate saith to them: Take him you, and crucify him: for I find no cause in him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, when the high priests and the attendants had seen him, they cried out, saying: &#8220;Crucify him! Crucify him!&#8221; Pilate said to them: &#8220;Take him yourselves and crucify him. For I find no case against him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/19.htm">New American Bible</a></span><br />When the chief priests and the guards saw him they cried out, &#8220;Crucify him, crucify him!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take him yourselves and crucify him. I find no guilt in him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When the chief priests and the police saw him, they shouted, &#8220;Crucify him! Crucify him!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take him yourselves and crucify him; I find no case against him.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When the high priests and the guards saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him! Pilate said to them, You take him and crucify him; for I find no cause in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But when the Chief Priests and the guards saw him, they cried out and they were saying, &#8220;Crucify him! Crucify him!&#8221; Pilate said to them, &#8220;Take him and crucify him, for I do not find any fault in him.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When the chief priests and their attendants saw him, they cried out, saying: Crucify him, crucify him. Pilate said to them: Do you take him and crucify him; for I find no fault in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then when the high priest and officers saw Him, they cried out, Crucify Him, crucify Him. Pilate says to them, You take Him, and crucify Him: for I find nothing criminal in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />When the chief priests therefore and the officers saw him, they cried vociferously, saying, Crucify him! crucify him! Pilate saith to them, Take him yourselves, and crucify him: for I have not found in him a fault.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />as soon as the chief priests and officers saw him, they cried out, "crucify him, crucify him." Pilate said to them, take him yourselves, and crucify him: for I find no fault in him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As soon then as the High Priests and the officers saw Him, they shouted "To the cross! To the cross!" "Take him yourselves and crucify him," said Pilate; "for I, at any rate, find no crime in him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />When, therefore, the high priests and the officers saw Him, they cried out, "Crucify! crucify!" Pilate says to them, "Take ye Him, and crucify <i>Him</i>; for I find not a crime in Him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />When the chief priests therefore and the officers saw Him, they cried out, saying, "Crucify <i>Him,</i> crucify <i>Him.</i>" Pilate saith unto them, Take Him yourselves, and crucify <i>Him:</i> for I find no fault in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/19-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=6640" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/19.htm">The Soldiers Mock Jesus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">5</span>When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, &#8220;Here is the man!&#8221; <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly."></a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: Hote (Adv) -- When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">As soon as</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5257.htm" title="5257: hyp&#275;retai (N-NMP) -- From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.">officers</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon (V-AIA-3P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">saw</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him,</a> <a href="/greek/2905.htm" title="2905: ekraugasan (V-AIA-3P) -- To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor.">they shouted,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. "></a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: Staur&#333;son (V-AMA-2S) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">&#8220;Crucify Him!</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: staur&#333;son (V-AMA-2S) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">Crucify Him!&#8221;</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: Labete (V-AMA-2P) -- (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">&#8220;You take</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: staur&#333;sate (V-AMA-2P) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">crucify Him,&#8221;</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilatos (N-NMS) -- Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.">Pilate</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">replied,</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">&#8220;for</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurisk&#333; (V-PIA-1S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">find</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouch (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">no</a> <a href="/greek/156.htm" title="156: aitian (N-AFS) -- From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.">basis for a charge</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">against</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him.&#8221;</a> </span> <span class="reftext">7</span>&#8220;We have a law,&#8221; answered the Jews, &#8220;and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-22.htm">Matthew 27:22-23</a></span><br />&#8220;What then should I do with Jesus who is called Christ?&#8221; Pilate asked. They all answered, &#8220;Crucify Him!&#8221; / &#8220;Why?&#8221; asked Pilate. &#8220;What evil has He done?&#8221; But they shouted all the louder, &#8220;Crucify Him!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-13.htm">Mark 15:13-14</a></span><br />And they shouted back, &#8220;Crucify Him!&#8221; / &#8220;Why?&#8221; asked Pilate. &#8220;What evil has He done?&#8221; But they shouted all the louder, &#8220;Crucify Him!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-21.htm">Luke 23:21-23</a></span><br />but they kept shouting, &#8220;Crucify Him! Crucify Him!&#8221; / A third time he said to them, &#8220;What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.&#8221; / But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-14.htm">Acts 3:14-15</a></span><br />You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-28.htm">Acts 13:28</a></span><br />And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-22.htm">1 Peter 2:22-24</a></span><br />&#8220;He committed no sin, and no deceit was found in His mouth.&#8221; / When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. / He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. &#8220;By His stripes you are healed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3-7</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-16.htm">Psalm 22:16-18</a></span><br />For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/12-10.htm">Zechariah 12:10</a></span><br />Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-66.htm">Matthew 26:66</a></span><br />What do you think?&#8221; &#8220;He deserves to die,&#8221; they answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-64.htm">Mark 14:64</a></span><br />You have heard the blasphemy. What is your verdict?&#8221; And they all condemned Him as deserving of death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-4.htm">Luke 23:4</a></span><br />Then Pilate said to the chief priests and the crowds, &#8220;I find no basis for a charge against this man.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-38.htm">John 18:38</a></span><br />&#8220;What is truth?&#8221; Pilate asked. And having said this, he went out again to the Jews and told them, &#8220;I find no basis for a charge against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-27.htm">Acts 4:27-28</a></span><br />In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-8.htm">Romans 5:8</a></span><br />But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify him, crucify him. Pilate said to them, Take you him, and crucify him: for I find no fault in him.</p><p class="hdg">the chief priest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-15.htm">John 19:15</a></b></br> But they cried out, Away with <i>him</i>, away with <i>him</i>, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-22.htm">Matthew 27:22</a></b></br> Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? <i>They</i> all say unto him, Let him be crucified.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-12.htm">Mark 15:12-15</a></b></br> And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do <i>unto him</i> whom ye call the King of the Jews? &#8230; </p><p class="hdg">Take.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/18-31.htm">John 18:31</a></b></br> Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-24.htm">Matthew 27:24</a></b></br> When Pilate saw that he could prevail nothing, but <i>that</i> rather a tumult was made, he took water, and washed <i>his</i> hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye <i>to it</i>.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/19-4.htm">Basis</a> <a href="/john/19-4.htm">Charge</a> <a href="/john/18-35.htm">Chief</a> <a href="/john/18-40.htm">Cried</a> <a href="/john/19-4.htm">Crime</a> <a href="/john/6-17.htm">Cross</a> <a href="/luke/23-21.htm">Crucify</a> <a href="/john/19-4.htm">Fault</a> <a href="/john/19-4.htm">Find</a> <a href="/john/18-38.htm">Guilt</a> <a href="/john/18-35.htm">High</a> <a href="/john/18-40.htm">Loud</a> <a href="/john/18-36.htm">Officers</a> <a href="/john/19-5.htm">Pilate</a> <a href="/john/18-22.htm">Police</a> <a href="/john/18-35.htm">Priests</a> <a href="/john/14-11.htm">Rate</a> <a href="/john/18-40.htm">Shouted</a> <a href="/john/18-6.htm">Soon</a> <a href="/john/18-31.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/3-16.htm">Basis</a> <a href="/john/19-16.htm">Charge</a> <a href="/john/19-15.htm">Chief</a> <a href="/john/19-12.htm">Cried</a> <a href="/acts/18-14.htm">Crime</a> <a href="/john/19-10.htm">Cross</a> <a href="/john/19-10.htm">Crucify</a> <a href="/acts/11-2.htm">Fault</a> <a href="/john/20-2.htm">Find</a> <a href="/acts/25-18.htm">Guilt</a> <a href="/john/19-15.htm">High</a> <a href="/john/19-15.htm">Loud</a> <a href="/acts/5-22.htm">Officers</a> <a href="/john/19-8.htm">Pilate</a> <a href="/acts/5-26.htm">Police</a> <a href="/john/19-15.htm">Priests</a> <a href="/acts/28-28.htm">Rate</a> <a href="/john/19-15.htm">Shouted</a> <a href="/john/19-23.htm">Soon</a> <a href="/acts/2-22.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">John 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-1.htm">Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-4.htm">Pilate is desirous to release him, </a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-15.htm">but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-23.htm">They cast lots for his garments.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-25.htm">He commends his mother to John.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-28.htm">He dies.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-31.htm">His side is pierced.</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-38.htm">He is buried by Joseph and Nicodemus.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>As soon as the chief priests and officers saw Him</b><br>The chief priests and officers were part of the Jewish religious leadership and temple guard. Their immediate reaction upon seeing Jesus highlights their determination to eliminate Him. This reflects the fulfillment of prophecies such as <a href="/psalms/2-2.htm">Psalm 2:2</a>, where rulers take counsel against the Lord's Anointed. The religious leaders' hostility towards Jesus had been building throughout His ministry, as He challenged their authority and exposed their hypocrisy (Matthew 23).<p><b>they shouted, &#8220;Crucify Him! Crucify Him!&#8221;</b><br>The call for crucifixion was a demand for the most severe form of Roman execution, reserved for the worst criminals. This reflects the depth of their rejection of Jesus as the Messiah. The repetition of "Crucify Him" emphasizes their fervor and determination. This moment fulfills <a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a>, where the Suffering Servant is despised and rejected by men. The crowd's demand also echoes the scapegoat ritual in <a href="/leviticus/16.htm">Leviticus 16</a>, where the sins of the people are placed upon one to be sent away.<p><b>&#8220;You take Him and crucify Him,&#8221; Pilate replied</b><br>Pilate's response indicates his reluctance to be responsible for Jesus' death. Historically, Pilate was the Roman governor of Judea, known for his political maneuvering. His statement reflects his attempt to distance himself from the decision, despite having the authority to release Jesus. This moment highlights the tension between Roman authority and Jewish leadership, as well as Pilate's internal conflict, seen in his earlier attempts to release Jesus (<a href="/john/18-38.htm">John 18:38-39</a>).<p><b>&#8220;for I find no basis for a charge against Him.&#8221;</b><br>Pilate's declaration of Jesus' innocence is significant, as it underscores the injustice of the crucifixion. Despite multiple examinations, Pilate could not find any legal grounds for Jesus' execution. This aligns with the prophecy in <a href="/isaiah/53-9.htm">Isaiah 53:9</a>, which speaks of the Servant having done no violence nor deceit. Pilate's acknowledgment of Jesus' innocence further highlights the fulfillment of God's redemptive plan, where the sinless Lamb of God is sacrificed for the sins of the world (<a href="/john/1-29.htm">John 1:29</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/chief_priests_and_officers.htm">Chief Priests and Officers</a></b><br>Religious leaders and temple guards who were instrumental in the arrest and trial of Jesus. They represent the Jewish authority that opposed Jesus.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pilate.htm">Pilate</a></b><br>The Roman governor of Judea who presided over the trial of Jesus. He is depicted as reluctant to condemn Jesus, finding no fault in Him.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure of the New Testament, whose trial and crucifixion are pivotal events in Christian theology.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/crucifixion.htm">Crucifixion</a></b><br>A Roman method of execution that was both brutal and public. It is significant as the means by which Jesus was put to death.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where these events took place, significant in Jewish history and prophecy.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_injustice_of_man.htm">The Injustice of Man</a></b><br>The trial of Jesus highlights the failure of human justice systems. Despite Pilate's acknowledgment of Jesus' innocence, political and social pressures led to an unjust verdict. This serves as a reminder of the fallibility of human judgment and the need for divine justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' crucifixion was not a random act of violence but a fulfillment of Old Testament prophecies. This underscores the sovereignty of God and His plan for redemption through Jesus.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_religious_leaders.htm">The Role of Religious Leaders</a></b><br>The chief priests and officers, who should have recognized the Messiah, instead called for His crucifixion. This warns against the dangers of religious pride and the importance of aligning religious practice with true faith.<br><br><b><a href="/topical/p/pilate's_dilemma.htm">Pilate's Dilemma</a></b><br>Pilate's reluctance to condemn Jesus, despite knowing His innocence, reflects the moral compromises people often make under pressure. It challenges believers to stand firm in truth, even when it is unpopular or difficult.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_crucify.htm">The Call to Crucify</a></b><br>The crowd's demand to crucify Jesus is a stark reminder of humanity's capacity for sin and rejection of God. It calls Christians to examine their own hearts and ensure they are not rejecting Christ in their lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_19.htm">Top 10 Lessons from John 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_pilate_sympathetic_to_jesus.htm">Why does Pilate appear unusually sympathetic to Jesus when historical records describe him as ruthless?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_mark_15_align_with_other_gospels.htm">How do the events described in Mark 15 align with differing crucifixion accounts in the other Gospels?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_jesus'_trials.htm">What were the key events in Jesus' trials?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_the_cross_inscription_say.htm">What was the wording on the cross in the Gospels? Matthew: 'This is Jesus the King of the Jews,' Mark: 'The King of the Jews,' Luke: 'This is the King of the Jews,' John: 'Jesus of Nazareth, the King of the Jews.'</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">When the chief priests therefore and officers saw him.</span>--Comp. <a href="/john/18-3.htm" title="Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, comes thither with lanterns and torches and weapons.">John 18:3</a>. The spectacle, so far from moving their pity, excites their passionate hatred, and they frustrate any other cry which may arise by that of "Crucify Him!" (Comp. <a href="/matthew/27-22.htm" title="Pilate said to them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.">Matthew 27:22</a>.)<p><span class= "bld">Take ye him, and crucify him: for I find no fault in him.</span>--Comp. Notes on <a href="/john/18-31.htm" title="Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to your law. The Jews therefore said to him, It is not lawful for us to put any man to death:">John 18:31</a>; <a href="/john/18-38.htm" title="Pilate said to him, What is truth? And when he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, I find in him no fault at all.">John 18:38</a>. "Crucify Him," the words mean, "if you dare to do so; there is no charge on which I can condemn Him; and I will be no party to your act."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">When then the chief priests and the officers saw him</span>, they stifled every movement of possible sympathy by "loud harsh cries" (<span class="greek">&#x1f10;&#x3ba;&#x3c1;&#x3b1;&#x1f7b;&#x3b3;&#x3b1;&#x3c3;&#x3b1;&#x3bd;</span>). <span class="cmt_word">They cried out, Crucify, crucify him</span>! Scourging and mockery do not meet the case, nor exhaust the curse and the verdict they have already pronounced. He must die the doom of the vilest. He must be done to death as a slave. Pilate saith unto them, certainly not granting to them permission to take the law into their hands, irrespective of the Praetorian court and against his will, but in angry sarcasm, and with an unconcealed threat, Take him, ye yourselves, and crucify; that is, if you dare. Go, do your deed of blood by your own hands, take all the responsibility; for I find no crime in him. Pilate thus derides their powerlessness, and repeats his verdict of acquittal (see <a href="/john/18-31.htm">John 18:31</a>). At this moment the so-called trial might have ended, so far as Pilate was concerned, with a frank and immediate release. It would seem as though the governor had decided, and there could be no more discussion. But - <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/19-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">As soon as</span><br /><span class="grk">&#8013;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(Hote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3753.htm">Strong's 3753: </a> </span><span class="str2">When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">chief priests</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(archiereis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_749.htm">Strong's 749: </a> </span><span class="str2">High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">officers</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#951;&#961;&#941;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(hyp&#275;retai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5257.htm">Strong's 5257: </a> </span><span class="str2">From hupo and a derivative of eresso; an under-oarsman, i.e. subordinate.</span><br /><br /><span class="word">saw</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#948;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(eidon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">Him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">they shouted,</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#961;&#945;&#973;&#947;&#945;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(ekraugasan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2905.htm">Strong's 2905: </a> </span><span class="str2">To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Crucify [Him]!</span><br /><span class="grk">&#931;&#964;&#945;&#973;&#961;&#969;&#963;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Staur&#333;son)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4717.htm">Strong's 4717: </a> </span><span class="str2">From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.</span><br /><br /><span class="word">Crucify [Him]!&#8221;</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#945;&#973;&#961;&#969;&#963;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(staur&#333;son)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4717.htm">Strong's 4717: </a> </span><span class="str2">From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;You take</span><br /><span class="grk">&#923;&#940;&#946;&#949;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(Labete)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2983.htm">Strong's 2983: </a> </span><span class="str2">(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. </span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">crucify [Him],&#8221;</span><br /><span class="grk">&#963;&#964;&#945;&#965;&#961;&#974;&#963;&#945;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(staur&#333;sate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4717.htm">Strong's 4717: </a> </span><span class="str2">From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.</span><br /><br /><span class="word">Pilate</span><br /><span class="grk">&#928;&#953;&#955;&#8118;&#964;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(Pilatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4091.htm">Strong's 4091: </a> </span><span class="str2">Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.</span><br /><br /><span class="word">replied,</span><br /><span class="grk">&#923;&#941;&#947;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(Legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">&#8220;for</span><br /><span class="grk">&#947;&#8048;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#8060;</span> <span class="translit">(eg&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">find</span><br /><span class="grk">&#949;&#8017;&#961;&#943;&#963;&#954;&#969;</span> <span class="translit">(heurisk&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">&#959;&#8016;&#967;</span> <span class="translit">(ouch)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">basis for a charge</span><br /><span class="grk">&#945;&#7984;&#964;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(aitian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_156.htm">Strong's 156: </a> </span><span class="str2">From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.</span><br /><br /><span class="word">against</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">Him.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/19-6.htm">John 19:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/19-6.htm">John 19:6 NLT</a><br /><a href="/esv/john/19-6.htm">John 19:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/19-6.htm">John 19:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/19-6.htm">John 19:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/19-6.htm">John 19:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/19-6.htm">John 19:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/19-6.htm">John 19:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/19-6.htm">John 19:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/19-6.htm">John 19:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/19-6.htm">NT Gospels: John 19:6 When therefore the chief priests and (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/19-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 19:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 19:5" /></a></div><div id="right"><a href="/john/19-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 19:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 19:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10