CINXE.COM
Acts 18:2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 18:2 There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/18-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/44_Act_18_02.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 18:2 - Paul's Ministry in Corinth" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/18-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/18-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/18-1.htm" title="Acts 18:1">◄</a> Acts 18:2 <a href="/acts/18-3.htm" title="Acts 18:3">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/18.htm">New International Version</a></span><br />There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/18.htm">New Living Translation</a></span><br />There he became acquainted with a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with his wife, Priscilla. They had left Italy when Claudius Caesar deported all Jews from Rome.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/18.htm">English Standard Version</a></span><br />And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. And he went to see them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having found a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, and Priscilla his wife, recently having come from Italy because of Claudius having commanded all the Jews to depart out of Rome, he came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/18.htm">King James Bible</a></span><br />And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/18.htm">New King James Version</a></span><br />And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/18.htm">NASB 1995</a></span><br />And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he found a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, having recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to leave Rome. He came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, and his wife Priscilla, who recently came from Italy because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife, Priscilla, because [the Roman Emperor] Claudius had issued an edict that all the Jews were to leave Rome. Paul went to see them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />where he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />where he found a Jewish man named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul came to them, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/18.htm">American Standard Version</a></span><br />And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />where he met Aquila, a Jewish man from Pontus. Not long before this, Aquila had come from Italy with his wife Priscilla, because Emperor Claudius had ordered the Jewish people to leave Rome. Paul went to see Aquila and Priscilla <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/18.htm">English Revised Version</a></span><br />And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/18.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />In Corinth he met a Jewish man named Aquila and his wife Priscilla. Aquila had been born in Pontus, and they had recently come from Italy because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to visit them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/18.htm">Good News Translation</a></span><br />There he met a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, for Emperor Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to see them, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/18.htm">International Standard Version</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/18.htm">NET Bible</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome. Paul approached them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome) and he came to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Here he found a Jew, a native of Pontus, of the name of Aquila. He and his wife Priscilla had recently come from Italy because of Claudius's edict expelling all the Jews from Rome. So Paul paid them a visit;<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. Paul went to visit them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/18.htm">World English Bible</a></span><br />He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and his wife Priscilla—because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome—he came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having found a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, and Priscilla his wife, recently having come from Italy because of Claudius having commanded all the Jews to depart out of Rome, he came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife -- because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome -- he came to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having found a certain Jew by name Aquila, a Pontian by birth, having recently come from Italy, and Priscilla his wife; (for Claudius had ordered all Jews to be separated from Rome:) came to them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And finding a certain Jew, named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with Priscilla his wife, (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome,) he came to them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And upon finding a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with Priscilla his wife, (because Claudius had ordered all Jews to depart from Rome,) he met with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/18.htm">New American Bible</a></span><br />There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome. He went to visit them<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And there he found a Jew named A’qui-la, from the region of Pontus, who had just arrived from Italy with his wife Pris-cil’la, because Clau’di-us Cæs’ar had commanded all Jews to leave Rome: and Paul went to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And there he found one man, who was a Jew, whose name was Aqilaus, who was from Pontus, who at that time had come from the country of Italia, he and Priscilla his wife, because Claudius Caesar had ordered all the Jews to leave Rome, and he came to them.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and finding a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had lately come from Italy, with Priscilla his wife, because Claudius had commanded all Jews to depart from Rome, he went to them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And having found a certain Jew by name Aquila, a Pontic by race, having recently come from Italy, and Priscilla his wife; because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: he came to them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and finding a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, lately arrived from Italy, with Priscilla his wife, (because Claudius had issued an order that all Jews should depart from Rome,) he turned in to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />where having found a Jew nam'd Aquila, a native of Pontus, who lately came from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had order'd all the Jews to quit Rome; he went to them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Here he found a Jew, a native of Pontus, of the name of Aquila. He and his wife Priscilla had recently come from Italy because of Claudius's edict expelling all the Jews from Rome. So Paul paid them a visit;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, finding a certain Jew, Aquila by name, a native of Pontus, having recently come from Italy, and Priscilla his wife (because Claudius had commanded all the Jews to depart out of Rome), he came to them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And finding <i>there</i> a certain Jew, named Aquila, a native of Pontus, <i>who was</i> lately come from Italy, with his wife Priscilla, (because Claudius <i>Cesar</i> had ordered all the Jews to depart from Rome,) he went to them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/18-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=5925" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/18.htm">Paul's Ministry in Corinth</a></span><br><span class="reftext">1</span>After this, Paul left Athens and went to Corinth. <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">There</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurōn (V-APA-NMS) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">he found</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina (IPro-AMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaion (Adj-AMS) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jew</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati (N-DNS) -- Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a name.">named</a> <a href="/greek/207.htm" title="207: Akylan (N-AMS) -- Probably for Latin aquila; Akulas, an Israelite.">Aquila,</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DNS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1085.htm" title="1085: genei (N-DNS) -- Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; kin.">a native</a> <a href="/greek/4193.htm" title="4193: Pontikon (Adj-AMS) -- Belonging to Pontus. From Pontos; a Pontican, i.e. Native of Pontus.">of Pontus,</a> <a href="/greek/4373.htm" title="4373: prosphatōs (Adv) -- Recently, lately, newly. Adverb from prosphatos; recently.">who had recently</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythota (V-RPA-AMS) -- To come, go. ">come</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">from</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2482.htm" title="2482: Italias (N-GFS) -- Italy. Probably of foreign origin; Italia, a region of Europe.">Italy</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika (N-AFS) -- A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.">wife</a> <a href="/greek/4252.htm" title="4252: Priskillan (N-AFS) -- Diminutive of Priska; Priscilla, a Christian woman.">Priscilla</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">because</a> <a href="/greek/2804.htm" title="2804: Klaudion (N-AMS) -- Of Latin origin; Claudius, the name of two Romans.">Claudius</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1299.htm" title="1299: diatetachenai (V-RNA) -- To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc.">had ordered</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas (Adj-AMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious (Adj-AMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews</a> <a href="/greek/5563.htm" title="5563: chōrizesthai (V-PNM/P) -- From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.">to leave</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4516.htm" title="4516: Rhōmēs (N-GFS) -- From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.">Rome.</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthen (V-AIA-3S) -- From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.">Paul went</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to visit them,</a> </span> <span class="reftext">3</span>and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/romans/16-3.htm">Romans 16:3</a></span><br />Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/16-19.htm">1 Corinthians 16:19</a></span><br />The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Prisca greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-19.htm">2 Timothy 4:19</a></span><br />Greet Prisca and Aquila, as well as the household of Onesiphorus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-18.htm">Acts 18:18-19</a></span><br />Paul remained in Corinth for quite some time before saying goodbye to the brothers. He had his head shaved in Cenchrea to keep a vow he had made, and then he sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. / When they reached Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-26.htm">Acts 18:26</a></span><br />And he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-1.htm">Acts 19:1</a></span><br />While Apollos was at Corinth, Paul passed through the interior and came to Ephesus. There he found some disciples<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/20-34.htm">Acts 20:34</a></span><br />You yourselves know that these hands of mine have ministered to my own needs and those of my companions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/11-28.htm">Acts 11:28</a></span><br />One of them named Agabus stood up and predicted through the Spirit that a great famine would sweep across the whole world. (This happened under Claudius.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-50.htm">Acts 13:50</a></span><br />The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-6.htm">Acts 17:6-7</a></span><br />But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here, / and Jason has welcomed them into his home. They are all defying Caesar’s decrees, saying that there is another king, named Jesus!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-17.htm">Acts 28:17</a></span><br />After three days, he called together the leaders of the Jews. When they had gathered, he said to them, “Brothers, although I have done nothing against our people or the customs of our fathers, I was taken prisoner in Jerusalem and handed over to the Romans.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-28.htm">Romans 8:28</a></span><br />And we know that God works all things together for the good of those who love Him, who are called according to His purpose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-6.htm">1 Corinthians 9:6</a></span><br />Or are Barnabas and I the only apostles who must work for a living?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-14.htm">1 Thessalonians 2:14</a></span><br />For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in Christ Jesus. You suffered from your own countrymen the very things they suffered from the Jews,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/11-9.htm">2 Corinthians 11:9</a></span><br />And when I was with you and in need, I was not a burden to anyone; for the brothers who came from Macedonia supplied my needs. I have refrained from being a burden to you in any way, and I will continue to do so.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came to them.</p><p class="hdg">Aquila.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-26.htm">Acts 18:26</a></b></br> And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto <i>them</i>, and expounded unto him the way of God more perfectly.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-3.htm">Romans 16:3,4</a></b></br> Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/16-19.htm">1 Corinthians 16:19</a></b></br> The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.</p><p class="hdg">Pontus.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-9.htm">Acts 2:9</a></b></br> Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_peter/1-1.htm">1 Peter 1:1</a></b></br> Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,</p><p class="hdg">Claudius.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/11-28.htm">Acts 11:28</a></b></br> And there stood up one of them named Agabus, and signified by the spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_timothy/4-19.htm">Aquila</a> <a href="/acts/7-20.htm">Born</a> <a href="/acts/11-28.htm">Claudius</a> <a href="/acts/16-23.htm">Commanded</a> <a href="/acts/16-39.htm">Depart</a> <a href="/luke/2-1.htm">Edict</a> <a href="/luke/11-14.htm">Expelling</a> <a href="/acts/17-23.htm">Found</a> <a href="/hebrews/13-24.htm">Italy</a> <a href="/acts/13-6.htm">Jew</a> <a href="/acts/17-17.htm">Jews</a> <a href="/john/13-10.htm">Lately</a> <a href="/acts/6-1.htm">Native</a> <a href="/acts/11-25.htm">Paid</a> <a href="/acts/18-1.htm">Paul</a> <a href="/acts/2-9.htm">Pontus</a> <a href="/2_timothy/4-19.htm">Priscilla</a> <a href="/acts/17-26.htm">Race</a> <a href="/micah/2-8.htm">Recently</a> <a href="/acts/2-10.htm">Rome</a> <a href="/acts/5-7.htm">Wife</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/18-18.htm">Aquila</a> <a href="/acts/18-24.htm">Born</a> <a href="/acts/23-26.htm">Claudius</a> <a href="/acts/21-33.htm">Commanded</a> <a href="/acts/20-7.htm">Depart</a> <a href="/hebrews/11-23.htm">Edict</a> <a href="/matthew/12-26.htm">Expelling</a> <a href="/acts/19-1.htm">Found</a> <a href="/acts/27-1.htm">Italy</a> <a href="/acts/18-24.htm">Jew</a> <a href="/acts/18-4.htm">Jews</a> <a href="/micah/2-8.htm">Lately</a> <a href="/acts/18-24.htm">Native</a> <a href="/acts/18-17.htm">Paid</a> <a href="/acts/18-5.htm">Paul</a> <a href="/1_peter/1-1.htm">Pontus</a> <a href="/acts/18-18.htm">Priscilla</a> <a href="/acts/18-24.htm">Race</a> <a href="/1_thessalonians/3-6.htm">Recently</a> <a href="/acts/19-21.htm">Rome</a> <a href="/acts/24-24.htm">Wife</a><div class="vheading2">Acts 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-1.htm">Paul labors with his hands, and preaches at Corinth to the Gentiles.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-9.htm">The Lord encourages him in a vision.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-12.htm">He is accused before Gallio the deputy, but is dismissed.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-18.htm">Afterwards passing from city to city, he strengthens the disciples.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/18-24.htm">Apollos, being instructed by Aquila and Priscilla, preaches Christ boldly.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>There he found a Jew named Aquila</b><br>Aquila is introduced as a Jew, indicating his ethnic and religious background. Jews were dispersed throughout the Roman Empire, often forming tight-knit communities. Aquila's Jewish identity would have been significant in the context of the early Christian church, which was grappling with the integration of Jewish and Gentile believers. His name, meaning "eagle" in Latin, suggests a Roman influence, which was common among Jews living in the diaspora.<p><b>a native of Pontus</b><br>Pontus was a region located in what is now modern-day Turkey, along the southern coast of the Black Sea. It was known for its diverse population and was part of the Roman province of Bithynia and Pontus. The mention of Pontus highlights the widespread dispersion of Jews and the reach of the Roman Empire. This background may have contributed to Aquila's ability to connect with various cultures and peoples, a valuable trait in the early church.<p><b>who had recently come from Italy with his wife Priscilla</b><br>Priscilla, also known as Prisca, is often mentioned alongside her husband, indicating her active role in their ministry. The couple's move from Italy suggests they were part of the Jewish community in Rome. Their partnership in ministry is notable, as it reflects the early church's inclusion of women in significant roles. The fact that they traveled together underscores their unity and shared mission.<p><b>because Claudius had ordered all the Jews to leave Rome</b><br>The expulsion of Jews from Rome by Emperor Claudius is a well-documented historical event, occurring around AD 49. This decree was likely due to disturbances in the Jewish community, possibly related to conflicts over the emerging Christian faith. This expulsion forced many Jews, including Aquila and Priscilla, to relocate, which inadvertently spread the Christian message to new regions. This event is a reminder of how God can use political and social upheaval to further His purposes.<p><b>Paul went to visit them</b><br>Paul's decision to visit Aquila and Priscilla indicates a strategic move to connect with fellow believers and potential allies in ministry. This visit likely led to a strong partnership, as Aquila and Priscilla became key figures in the early church, hosting a house church and mentoring Apollos. Paul's initiative in seeking them out reflects his commitment to building and strengthening the Christian community, a theme consistent throughout his missionary journeys.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/aquila.htm">Aquila</a></b><br>A Jewish man originally from Pontus, a region in modern-day Turkey. He is a tentmaker by trade and becomes a close associate of Paul.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/priscilla.htm">Priscilla</a></b><br>The wife of Aquila, she is also a tentmaker and plays a significant role in the early Christian church alongside her husband.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/pontus.htm">Pontus</a></b><br>A region in the northeastern part of Asia Minor (modern-day Turkey), known for its diverse population and strategic location.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/italy/rome.htm">Italy/Rome</a></b><br>The place from which Aquila and Priscilla had recently come, due to an edict by Emperor Claudius expelling Jews from Rome.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/claudius'_edict.htm">Claudius' Edict</a></b><br>A historical event where the Roman Emperor Claudius expelled Jews from Rome, which led to Aquila and Priscilla relocating to Corinth.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_role_of_providence_in_ministry.htm">The Role of Providence in Ministry</a></b><br>God's providence is evident in the way He orchestrates events, such as Claudius' edict, to bring people like Aquila and Priscilla into Paul's life, facilitating the spread of the Gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_christian_fellowship.htm">The Importance of Christian Fellowship</a></b><br>The partnership between Paul, Aquila, and Priscilla underscores the importance of fellowship and collaboration in ministry. Believers are encouraged to seek and nurture such relationships.<br><br><b><a href="/topical/u/using_vocational_skills_for_god's_glory.htm">Using Vocational Skills for God's Glory</a></b><br>Aquila and Priscilla used their tentmaking skills to support themselves and their ministry. Christians are encouraged to view their vocations as opportunities to serve God and others.<br><br><b><a href="/topical/h/hospitality_as_a_ministry_tool.htm">Hospitality as a Ministry Tool</a></b><br>The hospitality of Aquila and Priscilla, as seen in their hosting of a church in their home, serves as a model for using one's home and resources to further the Kingdom of God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_18.htm">Top 10 Lessons from Acts 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/extra-biblical_proof_of_aquila's_church.htm">1 Corinthians 16:19 – Is there any credible extra-biblical source confirming Aquila and Prisca’s house church, or is this couple’s ministry only found in Scripture?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_claudius's_jewish_expulsion_verified.htm">Acts 18:2 – Is there solid historical evidence confirming Claudius’s expulsion of all Jews from Rome, or might Luke’s reference be an exaggeration? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_were_priscilla_and_aquila.htm">Who were Priscilla and Aquila in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_was_claudius_caesar.htm">Who was Claudius Caesar?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/18.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(2) <span class= "bld">And found a certain Jew named</span> <span class= "bld">Aquila, born in Pontus.</span>--The name presents some interesting associations. Strictly speaking, the Greek form is <span class= "ital">Ahylas, </span>but this is undoubtedly the transliterated form of the Latin <span class= "ital">Aquila</span> (= Eagle). The name appears in a yet more altered form in <span class= "ital">Onkelos, </span>the traditional writer of one of the Targums, or Paraphrases of the Law, then current among the Jews. In Aquila, one of the later translators of the Old Testament into Greek, himself also born in Pontus, and possibly (but see Mr. Deutsch's <span class= "ital">Remains, </span>p. 339) identical with Onkelos, we get the Greek form again. In the well-known chief Rabbi of the synagogues of the Jews of London, Dr. Adler, we have it reappearing in a German form (<span class= "ital">Adler=</span>Eagle). The tendency of Jews to take names derived from animals when sojourning in heathen countries, may be noted as not uncommon. Ursulus, Leo, Leopardus, Dorcas, which appear in the early Christian inscriptions in the Vatican and Lateran Museums, present analogous instances. His birth in Pontus indicates that he belonged to the dispersion of the Jews of that province (<a href="/1_peter/1-1.htm" title="Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,">1Peter 1:1</a>) which, as the north-eastern region of Asia Minor, lay between Bithynia and Armenia. Some from that province had been present at Jerusalem on the Day of Pentecost (<a href="/acts/2-9.htm" title="Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,">Acts 2:9</a>). As the Jews at Rome consisted largely of freed-men, the <span class= "ital">libertinum genus</span> of Latin writers (see Note on the <span class= "ital">Libertines</span> in <a href="/acts/6-9.htm" title="Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen.">Acts 6:9</a>), it is probable that Aquila belonged to that class.<p><span class= "bld">With his wife Priscilla.</span>--The name appears in some MSS., both here and elsewhere, in the form of Prisca, of which it is the diminutive. So we have Lucilla from Lucia, Domitilla from Domitia, Atticilla (in an inscription in the Museum of Perugia) from Attica. The name Prisca probably indicates a connection with the <span class= "ital">gens</span> of the <span class= "ital">Prisci, </span>who appear in the earliest stages of Roman history, and supplied a long series of praetors and consuls. The marriage was probably, therefore, an example of the influence gained by educated Jews over the higher class of women at Rome. It was, perhaps, a natural consequence of her higher social position that her name is sometimes placed before Aquila's (<a href="/acts/18-18.htm" title="And Paul after this tarried there yet a good while, and then took his leave of the brothers, and sailed there into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn his head in Cenchrea: for he had a vow.">Acts 18:18</a>; <a href="/romans/16-3.htm" title="Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:">Romans 16:3</a>; <a href="/2_timothy/4-19.htm" title="Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.">2Timothy 4:19</a>). The fact that she took part in the instruction of Apollos (see Note on <a href="/acts/18-26.htm" title="And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him to them, and expounded to him the way of God more perfectly.">Acts 18:26</a>), indicates that she was a woman of more than ordinary culture, a student and interpreter of the Old Testament Scriptures. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/18.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> <span class="accented">- He found</span> for <span class="accented">found</span>, A.V.; <span class="accented">a man of Pontus by race</span> for <span class="accented">born in Pontus</span>, A.V.; <span class="accented">because</span> for <span class="accented">because that</span>, A.V.; the <span class="accented">Jews</span> for <span class="accented"></span>,[<span class="accented">ewe</span>, A.V.: he came for came, A.V. <span class="cmt_word">Aquila</span>. A Roman name, Graecized into <span class="greek">Ἀκύλας</span>. Knights and tribunes and others of the name occur in Roman history. Whether the Jewish family residing in Pontus took the name of Aquila from any of these Romans is not known. Aquila, the translator of the Old Testament into Greek about A.D. , was also a Jew of Pontus, the old kingdom of Mithridates. That there was a considerable colony of Jews in Pontus appears also from <a href="/1_peter/1-1.htm">1 Peter 1:1</a> and <a href="/acts/2-9.htm">Acts 2:9</a>. <span class="cmt_word">Priscilla</span>. Also called <span class="accented">Prison</span> (<a href="/2_timothy/4-19.htm">2 Timothy 4:19</a>). So in classical authors, <span class="accented">Livia</span> and <span class="accented">Livilla, Drusa</span> and <span class="accented">Drusilla</span>, are used of the same persons (Howson, p. 415). Prisca is a not uncommon name for Roman women. The masculine Priscus occurs very frequently. Aquila and Priscilla were among the most active Christians, and the most devoted friends of St. Paul (vers. 18, 26; <a href="/romans/16-3.htm">Romans 16:3, 4, 5</a>; <a href="/1_corinthians/16-19.htm">1 Corinthians 16:19</a>; <a href="/2_timothy/4-19.htm">2 Timothy 4:19</a>); and were evidently persons of culture as well as piety. Lately; <span class="greek">προσφάτως</span> (<span class="accented">i.q.</span> <span class="greek">πρόσφατον</span>, Pindar, etc.), only found here in the New Testament. But it occurs in the LXX. of <a href="/deuteronomy/24-5.htm">Deuteronomy 24:5</a> and <a href="/ezekiel/11-3.htm">Ezekiel 11:3</a>, and in the apocryphal books repeatedly, and in Polybius. The adjective <span class="greek">πρόσφατος</span>, which is also used by the LXX. and the Apocrypha and in classical Greek for "new," is used only once in the New Testament, in <a href="/hebrews/10-20.htm">Hebrews 10:20</a>. It means properly "newly killed," hence anything "recent," "fresh, or "new." Both the adjective and the adverb are very common in medical writings. <span class="cmt_word">Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome</span>. Suetonius mentions the fact, but unfortunately does not say in what year of Claudius's reign it took place. His account is that, in consequence of frequent disturbances and riots among the Jews at the instigation of Chrestus, Claudius drove them from Rome. It seems almost certain, as Renan says, especially combining Tacitus's account ('Annal.,' 15:44) of the spread of Christianity in the city of Rome before the time of Nero, that <span class="accented">Chrestus</span> (Greek <span class="greek">Ξρηστός</span>,) is only a corruption of the name Christ, similar to that found on three or four inscriptions before the time of Constantine, where Christians are called <span class="greek">Ξρηστιανοί</span>, and to the formation of the French word <span class="accented">Chretien</span> - in old French <span class="accented">Chrestien</span>; and that the true account of these riots is that they were attacks of the unbelieving Jews upon Christian Jews, similar to these at Jerusalem (<a href="/acts/8.htm">Acts 8</a>.), at Antioch in Pisidia (<a href="/acts/13-50.htm">Acts 13:50</a>), at Iconium and Lystra (<a href="/acts/14.htm">Acts 14</a>.), and at Thessalonica and Beraea (<a href="/acts/17.htm">Acts 17</a>.). The Romans did not discriminate between Jews and Christian Jews, and thought that those who called Christ their King were fighting under his leadership (comp. <a href="/acts/17-7.htm">Acts 17:7</a>; <a href="/luke/23-2.htm">Luke 23:2</a>; see Renan, 'St. Paul,' p. 101). Tertullian and Lactantius (quoted by Lewin, p. 274) both speak of the vulgar pronunciation, Chres-<span class="accented">tianus</span> and <span class="accented">Chrestus.</span> Howson also adopts the above explanation. But Meyer thinks that Chrestus was, as Suetonius says, a Jewish leader of insurrection at Rome. The question bears on the passage before us chiefly as the solution does or does not prove the existence of Christians at Rome at this time, and affects the probability of Aquila and Priscilla being already Christians when they came to Corinth, before they made St. Paul's acquaintance. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/18-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[There]</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">he found</span><br /><span class="grk">εὑρών</span> <span class="translit">(heurōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">a</span><br /><span class="grk">τινα</span> <span class="translit">(tina)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">Jew</span><br /><span class="grk">Ἰουδαῖον</span> <span class="translit">(Ioudaion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">named</span><br /><span class="grk">ὀνόματι</span> <span class="translit">(onomati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3686.htm">Strong's 3686: </a> </span><span class="str2">Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a 'name'.</span><br /><br /><span class="word">Aquila,</span><br /><span class="grk">Ἀκύλαν</span> <span class="translit">(Akylan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_207.htm">Strong's 207: </a> </span><span class="str2">Probably for Latin aquila; Akulas, an Israelite.</span><br /><br /><span class="word">a native</span><br /><span class="grk">γένει</span> <span class="translit">(genei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1085.htm">Strong's 1085: </a> </span><span class="str2">Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; 'kin'.</span><br /><br /><span class="word">of Pontus,</span><br /><span class="grk">Ποντικὸν</span> <span class="translit">(Pontikon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4193.htm">Strong's 4193: </a> </span><span class="str2">Belonging to Pontus. From Pontos; a Pontican, i.e. Native of Pontus.</span><br /><br /><span class="word">who {had} recently</span><br /><span class="grk">προσφάτως</span> <span class="translit">(prosphatōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4373.htm">Strong's 4373: </a> </span><span class="str2">Recently, lately, newly. Adverb from prosphatos; recently.</span><br /><br /><span class="word">come</span><br /><span class="grk">ἐληλυθότα</span> <span class="translit">(elēlythota)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">from</span><br /><span class="grk">ἀπὸ</span> <span class="translit">(apo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_575.htm">Strong's 575: </a> </span><span class="str2">From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.</span><br /><br /><span class="word">Italy</span><br /><span class="grk">Ἰταλίας</span> <span class="translit">(Italias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2482.htm">Strong's 2482: </a> </span><span class="str2">Italy. Probably of foreign origin; Italia, a region of Europe.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">wife</span><br /><span class="grk">γυναῖκα</span> <span class="translit">(gynaika)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1135.htm">Strong's 1135: </a> </span><span class="str2">A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.</span><br /><br /><span class="word">Priscilla,</span><br /><span class="grk">Πρίσκιλλαν</span> <span class="translit">(Priskillan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4252.htm">Strong's 4252: </a> </span><span class="str2">Diminutive of Priska; Priscilla, a Christian woman.</span><br /><br /><span class="word">because</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">Claudius</span><br /><span class="grk">Κλαύδιον</span> <span class="translit">(Klaudion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2804.htm">Strong's 2804: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Claudius, the name of two Romans.</span><br /><br /><span class="word">had ordered</span><br /><span class="grk">διατεταχέναι</span> <span class="translit">(diatetachenai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1299.htm">Strong's 1299: </a> </span><span class="str2">To give orders to, prescribe, arrange. From dia and tasso; to arrange thoroughly, i.e. institute, prescribe, etc.</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="grk">πάντας</span> <span class="translit">(pantas)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jews</span><br /><span class="grk">Ἰουδαίους</span> <span class="translit">(Ioudaious)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">to leave</span><br /><span class="grk">χωρίζεσθαι</span> <span class="translit">(chōrizesthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5563.htm">Strong's 5563: </a> </span><span class="str2">From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.</span><br /><br /><span class="word">Rome.</span><br /><span class="grk">Ῥώμης</span> <span class="translit">(Rhōmēs)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4516.htm">Strong's 4516: </a> </span><span class="str2">From the base of rhonnumi; strength; Roma, the capital of Italy.</span><br /><br /><span class="word">[Paul] went</span><br /><span class="grk">προσῆλθεν</span> <span class="translit">(prosēlthen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4334.htm">Strong's 4334: </a> </span><span class="str2">From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.</span><br /><br /><span class="word">to [ visit ] them,</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/18-2.htm">Acts 18:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/18-2.htm">Acts 18:2 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/18-2.htm">Acts 18:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/18-2.htm">Acts 18:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/18-2.htm">Acts 18:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/18-2.htm">Acts 18:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/18-2.htm">Acts 18:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/18-2.htm">Acts 18:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/18-2.htm">Acts 18:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/18-2.htm">Acts 18:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/18-2.htm">NT Apostles: Acts 18:2 He found a certain Jew named Aquila (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/18-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 18:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 18:1" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/18-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 18:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 18:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>