CINXE.COM

1 Corinthians 9:26 Interlinear: I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Corinthians 9:26 Interlinear: I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_corinthians/9-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/1_corinthians/9-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > 1 Corinthians 9:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_corinthians/9-25.htm" title="1 Corinthians 9:25">&#9668;</a> 1 Corinthians 9:26 <a href="../1_corinthians/9-27.htm" title="1 Corinthians 9:27">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/1_corinthians/9.htm">1 Corinthians 9 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/ego__1473.htm" title="egō: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">egō</a></span><br><span class="refmain">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἐγὼ</span><br><span class="refbot">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">I</span><br><span class="reftop2">26&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular">PPro-N1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5106.htm" title="Strong's Greek 5106: Indeed now, therefore, accordingly, well then. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly.">5106</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5106.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/toinyn_5106.htm" title="toinyn: Indeed now, therefore, accordingly, well then. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly.">toinyn</a></span><br><span class="greek">τοίνυν</span><br><span class="eng">therefore</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3779.htm" title="Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">3779</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3779.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/houto_s_3779.htm" title="houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">houtōs</a></span><br><span class="greek">οὕτως</span><br><span class="eng">thus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5143.htm" title="Strong's Greek 5143: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.">5143</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5143.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/trecho__5143.htm" title="trechō: Apparently a primary verb; which uses dremo drem'-o as alternate in certain tenses; to run or walk hastily.">trechō</a></span><br><span class="greek">τρέχω</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">run</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/84.htm" title="Strong's Greek 84: Out of sight, obscurely, inconspicuously, uncertainly, without certain aim. Adverb from adelos; uncertainly.">84</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_84.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ade_lo_s_84.htm" title="adēlōs: Out of sight, obscurely, inconspicuously, uncertainly, without certain aim. Adverb from adelos; uncertainly.">adēlōs</a></span><br><span class="greek">ἀδήλως</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;;</span><br><span class="eng">uncertainly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3779.htm" title="Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">3779</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3779.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/houto_s_3779.htm" title="houtōs: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">houtōs</a></span><br><span class="greek">οὕτως</span><br><span class="eng">so</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4438.htm" title="Strong's Greek 4438: To box, be a boxer. From a derivative of the same as pugme; to box, i.e. Contend at the games.">4438</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4438.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pykteuo__4438.htm" title="pykteuō: To box, be a boxer. From a derivative of the same as pugme; to box, i.e. Contend at the games.">pykteuō</a></span><br><span class="greek">πυκτεύω</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">I&nbsp;fight</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_s_5613.htm" title="hōs: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">hōs</a></span><br><span class="greek">ὡς</span><br><span class="eng">as</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ouk</a></span><br><span class="greek">οὐκ</span><br><span class="eng">not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/109.htm" title="Strong's Greek 109: Air, the lower air we breathe. From aemi; "air".">109</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_109.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/aera_109.htm" title="aera: Air, the lower air we breathe. From aemi; "air".">aera</a></span><br><span class="greek">ἀέρα</span><br><span class="eng">[the]&nbsp;air</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1194.htm" title="Strong's Greek 1194: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.">1194</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1194.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dero_n_1194.htm" title="derōn: To flay, flog, scourge, beat. A primary verb; properly, to flay, i.e. to scourge, or to thrash.">derōn</a></span><br><span class="greek">δέρων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">beating</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_corinthians/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5106.htm" title="&#964;&#959;&#8055;&#957;&#965;&#957; c- 5106">Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1473.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ns-- 1473"> I</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"> do not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5143.htm" title="&#964;&#961;&#8051;&#967;&#969; v- 1-s--pai 5143"> run</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="&#8033;&#962; c- 5613"> like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/84.htm" title="&#7936;&#948;&#8053;&#955;&#969;&#962; d- 84"> one who runs aimlessly</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"> or</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4438.htm" title="&#960;&#965;&#954;&#964;&#949;&#8059;&#969; v- 1-s--pai 4438"> box</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="&#8033;&#962; c- 5613"> like</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1194.htm" title="&#948;&#8051;&#961;&#969; v- -nsm-pap 1194"> one beating</a> <a href="//biblesuite.com/greek/109.htm" title="&#7936;&#8053;&#961; n- -asm- 109"> the air</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_corinthians/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5106.htm" title="5106. toinun (toy'-noon) -- accordingly, therefore">Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5143.htm" title="5143. trecho (trekh'-o) -- to run">I run</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">in such</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">a way,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/84.htm" title="84. adelos (ad-ay'-loce) -- uncertainly">as not without aim;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4438.htm" title="4438. pukteo (pook-teh'-o) -- to box">I box</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">in such a way,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1194.htm" title="1194. dero (der'-o) -- to skin, to thrash">as not beating</a> <a href="//biblesuite.com/greek/109.htm" title="109. aer (ah-ayr') -- air">the air;</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_corinthians/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">I</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5106.htm" title="5106. toinun (toy'-noon) -- accordingly, therefore">therefore</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">so</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5143.htm" title="5143. trecho (trekh'-o) -- to run">run,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/84.htm" title="84. adelos (ad-ay'-loce) -- uncertainly">uncertainly;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">so</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4438.htm" title="4438. pukteo (pook-teh'-o) -- to box">fight I,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5613.htm" title="5613. hos (hoce) -- as, like as, even as, when, since, as long as">as</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1194.htm" title="1194. dero (der'-o) -- to skin, to thrash">one that beateth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/109.htm" title="109. aer (ah-ayr') -- air">the air:</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/1_corinthians/9.htm">International Standard Version</a></span><br />That is the way I run, with a clear goal in mind. That is the way I fight, not like someone shadow boxing. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_corinthians/9.htm">American Standard Version</a></span><br />I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_corinthians/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;<div class="vheading2">Links</div><a href="/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26</a> &#8226; <a href="/niv/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/1_corinthians/9-26.htm">1 Corinthians 9:26 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_corinthians/9-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Corinthians 9:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Corinthians 9:25" /></a></div><div id="right"><a href="../1_corinthians/9-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Corinthians 9:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Corinthians 9:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10