CINXE.COM

Revelation 14:6 Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth--to every nation and tribe and tongue and people.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Revelation 14:6 Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth--to every nation and tribe and tongue and people.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/revelation/14-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/66_Rev_14_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Revelation 14:6 - The Three Angels and Babylon's Fall" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth--to every nation and tribe and tongue and people." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/revelation/14-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/revelation/14-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/revelation/">Revelation</a> > <a href="/revelation/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/revelation/14-5.htm" title="Revelation 14:5">&#9668;</a> Revelation 14:6 <a href="/revelation/14-7.htm" title="Revelation 14:7">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/revelation/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/revelation/14.htm">New International Version</a></span><br />Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth&#8212;to every nation, tribe, language and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/revelation/14.htm">New Living Translation</a></span><br />And I saw another angel flying through the sky, carrying the eternal Good News to proclaim to the people who belong to this world&#8212;to every nation, tribe, language, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/revelation/14.htm">English Standard Version</a></span><br />Then I saw another angel flying directly overhead, with an eternal gospel to proclaim to those who dwell on earth, to every nation and tribe and language and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/revelation/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth&#8212;to every nation and tribe and tongue and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I saw another angel flying in mid-heaven, having <i>the</i> everlasting glad tidings to preach upon those dwelling on the earth, and upon every nation and tribe and tongue and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/revelation/14.htm">King James Bible</a></span><br />And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/revelation/14.htm">New King James Version</a></span><br />Then I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to those who dwell on the earth&#8212;to every nation, tribe, tongue, and people&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/revelation/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And I saw another angel flying in midheaven with an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation, tribe, language, and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/revelation/14.htm">NASB 1995</a></span><br />And I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/revelation/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />And I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to preach to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/revelation/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who inhabit the earth, and to every nation and tribe and tongue and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/revelation/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying in midheaven, with an eternal gospel to preach to the inhabitants of the earth, to every nation and tribe and language and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/revelation/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying high overhead, with the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth&#8212;to every nation, tribe, language, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/revelation/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying high overhead, having the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth&#8212;to every nation, tribe, language, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/revelation/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I saw another angel. This one was flying across the sky and had the eternal good news to announce to the people of every race, tribe, language, and nation on earth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/revelation/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal gospel to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/revelation/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />I saw another angel flying overhead with the everlasting Good News to spread to those who live on earth-to every nation, tribe, language, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/revelation/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Then I saw another angel flying high in the air, with an eternal message of Good News to announce to the peoples of the earth, to every race, tribe, language, and nation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/14.htm">International Standard Version</a></span><br />Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth&#8212;to every nation, tribe, language, and people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/revelation/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying overhead, with the eternal gospel to proclaim to those who dwell on the earth?to every nation and tribe and tongue and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/revelation/14.htm">NET Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth--to every nation, tribe, language, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/revelation/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I saw another angel flying in mid heaven, having an everlasting Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/revelation/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/revelation/14.htm">World English Bible</a></span><br />I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth&#8212;to every nation, tribe, language, and people. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/revelation/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And I saw another messenger flying in midair, having continuous good news to proclaim to those dwelling on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/revelation/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And I saw another angel flying in mid-heaven, having <i>the</i> everlasting glad tidings to preach upon those dwelling on the earth, and upon every nation and tribe and tongue and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/revelation/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the lasting good news to announce to them dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/revelation/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I saw another angel flying through the midst of heaven, having the eternal gospel, to preach unto them that sit upon the earth, and over every nation, and tribe, and tongue, and people: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/revelation/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I saw another Angel, flying through the midst of heaven, holding the eternal Gospel, so as to evangelize those sitting upon the earth and those of every nation and tribe and language and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/revelation/14.htm">New American Bible</a></span><br />Then I saw another angel flying high overhead, with everlasting good news to announce to those who dwell on earth, to every nation, tribe, tongue, and people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/revelation/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Then I saw another angel flying in midheaven, with an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth&#8212;to every nation and tribe and language and people.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/revelation/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those who dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/revelation/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And I saw another Angel flying in the midst of Heaven and he had with him The Eternal Good News to preach unto the dwellers of Earth and unto all people, nations, generations and languages,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/revelation/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/revelation/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying in the midst of heaven having the eternal gospel to preach to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/revelation/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach the glad tidings to the inhabitants of the earth, to every nation, and tribe, and tongue, and people,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/revelation/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/revelation/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/revelation/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/revelation/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those that dwell upon the earth, to every nation, and tribe, and tongue,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/revelation/14-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/LJfD7KQcx0I?start=2834" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/revelation/14.htm">The Three Angels and Babylon's Fall</a></span><br><span class="reftext">5</span>And no lie was found in their mouths; they are blameless. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Then</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: eidon (V-AIA-1S) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">I saw</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allon (Adj-AMS) -- Other, another (of more than two), different. A primary word; else, i.e. Different.">another</a> <a href="/greek/32.htm" title="32: angelon (N-AMS) -- From aggello; a messenger; especially an angel; by implication, a pastor.">angel</a> <a href="/greek/4072.htm" title="4072: petomenon (V-PPM/P-AMS) -- To fly. Or prolongation petaomai, or contracted ptaomai middle voice of a primary verb; to fly.">flying</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc."></a> <a href="/greek/3321.htm" title="3321: mesouran&#275;mati (N-DNS) -- Mid-heaven, the middle of heaven, the zenith. From a presumed compound of mesos and ouranos; mid-sky.">overhead,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echonta (V-PPA-AMS) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">with</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: ai&#333;nion (Adj-ANS) -- From aion; perpetual.">the eternal</a> <a href="/greek/2098.htm" title="2098: euangelion (N-ANS) -- From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.">gospel</a> <a href="/greek/2097.htm" title="2097: euangelisai (V-ANA) -- From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.">to proclaim</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">those who</a> <a href="/greek/2521.htm" title="2521: kath&#275;menous (V-PPM/P-AMP) -- To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.">dwell</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;s (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1093.htm" title="1093: g&#275;s (N-GFS) -- Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">earth&#8212;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">to</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan (Adj-ANS) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">every</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnos (N-ANS) -- Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">nation</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5443.htm" title="5443: phyl&#275;n (N-AFS) -- A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan.">tribe</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1100.htm" title="1100: gl&#333;ssan (N-AFS) -- The tongue; by implication, a language.">tongue</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laon (N-AMS) -- Apparently a primary word; a people.">people.</a> </span> <span class="reftext">7</span>And he said in a loud voice, &#8220;Fear God and give Him glory, because the hour of His judgment has come. Worship the One who made the heavens and the earth and the sea and the springs of waters.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-14.htm">Matthew 24:14</a></span><br />And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a testimony to all nations, and then the end will come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/7-14.htm">Daniel 7:14</a></span><br />And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a></span><br />Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, / and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/6-3.htm">Isaiah 6:3</a></span><br />And they were calling out to one another: &#8220;Holy, holy, holy is the LORD of Hosts; all the earth is full of His glory.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-16.htm">Romans 1:16</a></span><br />I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/96-3.htm">Psalm 96:3</a></span><br />Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a></span><br />But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-9.htm">Isaiah 40:9</a></span><br />Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, &#8220;Here is your God!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/16-15.htm">Mark 16:15</a></span><br />And He said to them, &#8220;Go into all the world and preach the gospel to every creature.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-7.htm">Isaiah 52:7</a></span><br />How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, &#8220;Your God reigns!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-23.htm">Colossians 1:23</a></span><br />if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/61-1.htm">Isaiah 61:1</a></span><br />The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/10-18.htm">Romans 10:18</a></span><br />But I ask, did they not hear? Indeed they did: &#8220;Their voice has gone out into all the earth, their words to the ends of the world.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/67-2.htm">Psalm 67:2</a></span><br />that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-12.htm">1 Peter 1:12</a></span><br />It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, when they foretold the things now announced by those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I saw another angel fly in the middle of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,</p><p class="hdg">another.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/8-13.htm">Revelation 8:13</a></b></br> And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/6-2.htm">Isaiah 6:2,6,7</a></b></br> Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/1-14.htm">Ezekiel 1:14</a></b></br> And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning.</p><p class="hdg">in.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/1-6.htm">Genesis 1:6</a></b></br> And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.</p><p class="hdg">everlasting.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/23-5.htm">2 Samuel 23:5</a></b></br> Although my house <i>be</i> not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all <i>things</i>, and sure: for <i>this is</i> all my salvation, and all <i>my</i> desire, although he make <i>it</i> not to grow.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/119-142.htm">Psalm 119:142</a></b></br> Thy righteousness <i>is</i> an everlasting righteousness, and thy law <i>is</i> the truth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/139-24.htm">Psalm 139:24</a></b></br> And see if <i>there be any</i> wicked way in me, and lead me in the way everlasting.</p><p class="hdg">preach.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-27.htm">Matthew 10:27</a></b></br> What I tell you in darkness, <i>that</i> speak ye in light: and what ye hear in the ear, <i>that</i> preach ye upon the housetops.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/16-15.htm">Mark 16:15</a></b></br> And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/16-25.htm">Romans 16:25</a></b></br> Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,</p><p class="hdg">every.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/10-11.htm">Revelation 10:11</a></b></br> And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.</p><p class="tskverse"><b><a href="/revelation/13-7.htm">Revelation 13:7</a></b></br> And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/4-1.htm">Daniel 4:1</a></b></br> Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/11-15.htm">Ages</a> <a href="/revelation/11-15.htm">Angel</a> <a href="/revelation/8-3.htm">Carrying</a> <a href="/revelation/13-14.htm">Dwell</a> <a href="/revelation/14-3.htm">Earth</a> <a href="/jude/1-21.htm">Eternal</a> <a href="/jude/1-6.htm">Everlasting</a> <a href="/revelation/12-14.htm">Fly</a> <a href="/revelation/8-13.htm">Flying</a> <a href="/revelation/10-7.htm">Good</a> <a href="/1_peter/4-17.htm">Gospel</a> <a href="/revelation/14-2.htm">Heaven</a> <a href="/revelation/5-9.htm">Kindred</a> <a href="/revelation/13-7.htm">Language</a> <a href="/revelation/8-13.htm">Mid</a> <a href="/revelation/9-3.htm">Midst</a> <a href="/revelation/13-7.htm">Nation</a> <a href="/revelation/10-7.htm">News</a> <a href="/1_peter/3-19.htm">Preach</a> <a href="/1_john/1-5.htm">Proclaim</a> <a href="/revelation/13-13.htm">Sky</a> <a href="/1_peter/4-17.htm">Tidings</a> <a href="/revelation/13-7.htm">Tongue</a> <a href="/revelation/13-7.htm">Tribe</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/revelation/14-11.htm">Ages</a> <a href="/revelation/14-8.htm">Angel</a> <a href="/revelation/17-1.htm">Carrying</a> <a href="/revelation/17-2.htm">Dwell</a> <a href="/revelation/14-7.htm">Earth</a> <a href="/genesis/9-16.htm">Eternal</a> <a href="/genesis/9-16.htm">Everlasting</a> <a href="/revelation/19-17.htm">Fly</a> <a href="/revelation/19-17.htm">Flying</a> <a href="/genesis/1-4.htm">Good</a> <a href="/matthew/4-23.htm">Gospel</a> <a href="/revelation/14-7.htm">Heaven</a> <a href="/genesis/12-1.htm">Kindred</a> <a href="/genesis/11-1.htm">Language</a> <a href="/revelation/8-13.htm">Mid</a> <a href="/revelation/19-17.htm">Midst</a> <a href="/genesis/12-2.htm">Nation</a> <a href="/genesis/9-22.htm">News</a> <a href="/genesis/13-4.htm">Preach</a> <a href="/genesis/41-43.htm">Proclaim</a> <a href="/revelation/14-7.htm">Sky</a> <a href="/genesis/29-13.htm">Tidings</a> <a href="/revelation/16-16.htm">Tongue</a> <a href="/exodus/31-2.htm">Tribe</a><div class="vheading2">Revelation 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/14-1.htm">The Lamb standing on Mount Zion with his company.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/14-6.htm">An angel preaches the gospel.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/14-8.htm">The fall of Babylon.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/14-15.htm">The harvest of the world.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/revelation/14-20.htm">The winepress of the wrath of God.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/revelation/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/revelation/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/revelation/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Then I saw another angel flying overhead</b><br>This phrase introduces a new vision to John, the author of Revelation. The "another angel" suggests a continuation of a series of angelic appearances, indicating the ongoing divine intervention in the events of the end times. Angels are often messengers of God, and their presence in Revelation underscores the heavenly authority behind the messages being delivered. The imagery of an angel "flying overhead" suggests a position of authority and visibility, emphasizing the importance and urgency of the message being proclaimed.<p><b>with the eternal gospel to proclaim</b><br>The "eternal gospel" refers to the unchanging and everlasting good news of salvation through Jesus Christ. This gospel is not limited by time or circumstance and remains relevant throughout all ages. The proclamation of the gospel by an angel highlights its divine origin and the importance of its message in the context of the end times. The use of "eternal" underscores the timeless nature of God's plan for humanity, which has been consistent from creation through to the end of the age.<p><b>to those who dwell on the earth</b><br>This phrase indicates the intended audience of the angel's proclamation. "Those who dwell on the earth" often refers to humanity in general, particularly those who are living in opposition to God. In the context of Revelation, it can also imply those who are subject to the judgments being described. The message of the gospel is universal, intended for all people, regardless of their current spiritual state.<p><b>to every nation and tribe and tongue and people</b><br>This phrase emphasizes the universal scope of the gospel message. It is meant for all humanity, transcending ethnic, linguistic, and cultural barriers. This inclusivity reflects the fulfillment of the Great Commission (<a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a>) and echoes the vision of a diverse multitude worshiping before the throne of God (<a href="/revelation/7-9.htm">Revelation 7:9</a>). The repetition of "nation, tribe, tongue, and people" underscores the comprehensive reach of God's salvation plan, affirming that no group is excluded from the opportunity to hear and respond to the gospel.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/angel.htm">Angel</a></b><br>A heavenly messenger sent by God. In this context, the angel is tasked with proclaiming the eternal gospel to all inhabitants of the earth.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/eternal_gospel.htm">Eternal Gospel</a></b><br>The unchanging and everlasting good news of salvation through Jesus Christ. It emphasizes the timeless nature of God's message of redemption.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/every_nation,_tribe,_tongue,_and_people.htm">Every Nation, Tribe, Tongue, and People</a></b><br>This phrase underscores the universal scope of the gospel message, indicating that it is intended for all humanity, regardless of ethnic, linguistic, or cultural differences.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_universality_of_the_gospel.htm">The Universality of the Gospel</a></b><br>The gospel is for everyone, transcending cultural, linguistic, and national boundaries. As believers, we are called to support and engage in missions and evangelism efforts that reach diverse groups.<br><br><b><a href="/topical/t/the_urgency_of_proclamation.htm">The Urgency of Proclamation</a></b><br>The angel's mission highlights the urgency of sharing the gospel. We should be motivated to share the good news with those around us, understanding that time is of the essence.<br><br><b><a href="/topical/t/the_unchanging_nature_of_the_gospel.htm">The Unchanging Nature of the Gospel</a></b><br>The term "eternal gospel" reminds us that the message of salvation through Christ does not change. We must hold fast to the true gospel and resist any distortions or false teachings.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_evangelism.htm">God's Sovereignty in Evangelism</a></b><br>The vision of the angel shows that God is actively involved in the spread of the gospel. We can trust in His sovereignty and guidance as we participate in His mission.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/revelation/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">And I</span> <span class= "bld">saw . . .</span>--Better, <span class= "ital">And I saw another angel flying in mid-heaven, having an everlasting gospel, to declare glad tidings over them that sit on the earth, and over every nation, and tribe, and tongue, and people.</span> In view of the world the gospel is proclaimed; this is the good news that God loves the world, has redeemed mankind, that they belong to Him. This word of God is the sword of the Spirit, and the weapon (not carnal) which the Church uses against her foes. It is represented as in the hand of an angel rising in view of all nations: "The sound has gone out unto all lands."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/revelation/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - <span class="cmt_word">And I saw another angel fly in the midst of heaven.</span> "Another" is omitted in some manuscripts, but should probably be inserted. "In mid heaven," as in <a href="/revelation/8-13.htm">Revelation 8:13</a>, etc. Having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people; <span class="accented">having an eternal gospel</span>... <span class="accented">every nation and tribe and tongue and people.</span> 'Probably (though not certainly) "the gospel" in the ordinary sense, which is the signification of the expression throughout the New Testament, though the word is not found elsewhere in St. John's writings. The idea of this and the following verses is to portray the certainty of coming judgment. As a preliminary to this, the gospel is proclaimed to the whole world, in accordance with our Lord's words in <a href="/matthew/24-14.htm">Matthew 24:14</a>. The <span class="accented">gospel</span> is <span class="accented">eternal</span> in its unalterable nature (cf. <a href="/galatians/1-9.htm">Galatians 1:9</a>), and in contrast to the power of the beast, which is set for destruction (cf. <a href="/revelation/13-7.htm">Revelation 13:7</a>). The fourfold enumeration shows the universal nature of the proclamation of the gospel (cf. <a href="/revelation/5-9.htm">Revelation 5:9</a>, etc.) in reference to the world. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/revelation/14-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">I saw</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#948;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(eidon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">another</span><br /><span class="grk">&#7940;&#955;&#955;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(allon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_243.htm">Strong's 243: </a> </span><span class="str2">Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.</span><br /><br /><span class="word">angel</span><br /><span class="grk">&#7940;&#947;&#947;&#949;&#955;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(angelon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_32.htm">Strong's 32: </a> </span><span class="str2">From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.</span><br /><br /><span class="word">flying</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#964;&#972;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(petomenon)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4072.htm">Strong's 4072: </a> </span><span class="str2">To fly. Or prolongation petaomai, or contracted ptaomai middle voice of a primary verb; to fly.</span><br /><br /><span class="word">overhead,</span><br /><span class="grk">&#956;&#949;&#963;&#959;&#965;&#961;&#945;&#957;&#942;&#956;&#945;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(mesouran&#275;mati)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3321.htm">Strong's 3321: </a> </span><span class="str2">Mid-heaven, the middle of heaven, the zenith. From a presumed compound of mesos and ouranos; mid-sky.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">&#7956;&#967;&#959;&#957;&#964;&#945;</span> <span class="translit">(echonta)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">[the] eternal</span><br /><span class="grk">&#945;&#7984;&#974;&#957;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(ai&#333;nion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_166.htm">Strong's 166: </a> </span><span class="str2">From aion; perpetual.</span><br /><br /><span class="word">gospel</span><br /><span class="grk">&#949;&#8016;&#945;&#947;&#947;&#941;&#955;&#953;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(euangelion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2098.htm">Strong's 2098: </a> </span><span class="str2">From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.</span><br /><br /><span class="word">to proclaim</span><br /><span class="grk">&#949;&#8016;&#945;&#947;&#947;&#949;&#955;&#943;&#963;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(euangelisai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2097.htm">Strong's 2097: </a> </span><span class="str2">From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">those who</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">dwell</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#952;&#951;&#956;&#941;&#957;&#959;&#965;&#962;</span> <span class="translit">(kath&#275;menous)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2521.htm">Strong's 2521: </a> </span><span class="str2">To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(t&#275;s)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">earth&#8212;</span><br /><span class="grk">&#947;&#8134;&#962;</span> <span class="translit">(g&#275;s)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1093.htm">Strong's 1093: </a> </span><span class="str2">Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">every</span><br /><span class="grk">&#960;&#8118;&#957;</span> <span class="translit">(pan)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">nation</span><br /><span class="grk">&#7956;&#952;&#957;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(ethnos)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1484.htm">Strong's 1484: </a> </span><span class="str2">Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">tribe</span><br /><span class="grk">&#966;&#965;&#955;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(phyl&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5443.htm">Strong's 5443: </a> </span><span class="str2">A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">tongue</span><br /><span class="grk">&#947;&#955;&#8182;&#963;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(gl&#333;ssan)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1100.htm">Strong's 1100: </a> </span><span class="str2">The tongue; by implication, a language.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">people.</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(laon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 NLT</a><br /><a href="/esv/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/revelation/14-6.htm">Revelation 14:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/revelation/14-6.htm">NT Prophecy: Revelation 14:6 I saw an angel flying in mid (Rev. Re Apocalypse)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/revelation/14-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 14:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 14:5" /></a></div><div id="right"><a href="/revelation/14-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 14:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 14:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10