CINXE.COM

Markus 14:72 Und der Hahn krähte zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hob an, zu weinen.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Markus 14:72 Und der Hahn krähte zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hob an, zu weinen.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/mark/14-72.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/14-72.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/14-72.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/mark/1.htm">Markus</a> > <a href="/mark/14.htm">Kapitel 14</a> > Vers 72</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/14-71.htm" title="Markus 14:71">&#9668;</a> Markus 14:72 <a href="/mark/15-1.htm" title="Markus 15:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/mark/14.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Und der Hahn krähte zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hob an, zu weinen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/mark/14.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und alsbald krähte der Hahn zum zweitenmal. Und Petrus gedachte des Wortes, wie Jesus zu ihm gesagt hatte: ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er bedachte es und weinte.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/mark/14.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Und der Hahn krähete zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal krähet, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hub an zu weinen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/mark/14.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Und glei drauf gakraet dyr Han s zwaitte Maal; und yn n Peetersn kaam s, däß dyr Iesen zo iem gsait hiet: "Ee wenn dyr Han zwaimaal kraet, gaast mi dreumaal verlaugnen." Und reern taat yr wie nonmaal was.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br />And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And straightway the second time the cock crew. And Peter called to mind the word, how that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">the second.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/14-30.htm">Markus 14:30,68</a></span><br />Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe denn der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/26-34.htm">Matthaeus 26:34,74</a></span><br />Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.&#8230;</p><p class="hdg">Peter.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_samuel/24-10.htm">2.Samuel 24:10</a></span><br />Und das Herz schlug David, nachdem das Volk gezählt war. Und David sprach zum HERRN: Ich habe schwer gesündigt, daß ich das getan habe; und nun, HERR, nimm weg die Missetat deines Knechtes; denn ich habe sehr töricht getan.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/119-59.htm">Psalm 119:59,60</a></span><br />Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/31-18.htm">Jeremia 31:18-20</a></span><br />Ich habe wohl gehört, wie Ephraim klagt: "Du hast mich gezüchtigt, und ich bin auch gezüchtigt wie ein ungebändigtes Kalb; bekehre mich du, so werde ich bekehrt; denn du, HERR, bist mein Gott.&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/16-63.htm">Hesekiel 16:63</a></span><br />auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor Schande nicht mehr deinen Mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der HERR HERR.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/36-31.htm">Hesekiel 36:31</a></span><br />Alsdann werdet ihr an euer böses Wesen gedenken und an euer Tun, das nicht gut war, und wird euch eure Sünde und Abgötterei gereuen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/15-17.htm">Lukas 15:17-19</a></span><br />Da schlug er in sich und sprach: Wie viel Tagelöhner hat mein Vater, die Brot die Fülle haben, und ich verderbe im Hunger!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/22-60.htm">Lukas 22:60</a></span><br />Petrus aber sprach: Mensch, ich weiß nicht, was du sagst. Und alsbald, als er noch redete, krähte der Hahn.</p><p class="hdg">when he thought thereon, he wept.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/7-16.htm">Hesekiel 7:16</a></span><br />Und welche unter ihnen entrinnen, die müssen auf dem Gebirge sein, und wie die Tauben in den Gründen, die alle untereinander girren, ein jeglicher um seiner Missetat willen.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/26-75.htm">Matthaeus 26:75</a></span><br />Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: "Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal verleugnen", und ging hinaus und weinte bitterlich.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/22-62.htm">Lukas 22:62</a></span><br />Und Petrus ging hinaus und weinte bitterlich.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/7-10.htm">2.Korinther 7:10</a></span><br />Denn göttliche Traurigkeit wirkt zur Seligkeit einen Reue, die niemand gereut; die Traurigkeit aber der Welt wirkt den Tod.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/mark/14-72.htm">Markus 14:72 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/mark/14-72.htm">Markus 14:72 Mehrsprachig</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/mark/14-72.htm">Marcos 14:72 Spanisch</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/mark/14-72.htm">Marc 14:72 Französisch</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/mark/14-72.htm">Markus 14:72 Deutsch</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/mark/14-72.htm">Markus 14:72 Chinesisch</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/mark/14-72.htm">Mark 14:72 Englisch</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> &#8226; <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/mark/14.htm">Markus 14</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/mark/14-71.htm">71</a></span>Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr sagt. <span class="reftext"><a href="/mark/14-72.htm">72</a></span><span class="highl">Und der Hahn krähte zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hob an, zu weinen.</span></div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/119-59.htm">Psalm 119:59</a></span><br />Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-34.htm">Matthaeus 26:34</a></span><br />Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-30.htm">Markus 14:30</a></span><br />Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe denn der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-68.htm">Markus 14:68</a></span><br />Er leugnete aber und sprach: Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du sagst. Und er ging hinaus in den Vorhof; und der Hahn krähte.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-71.htm">Markus 14:71</a></span><br />Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr sagt.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/14-71.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Markus 14:71"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Markus 14:71" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/15-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Markus 15:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Markus 15:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/14-72.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10