CINXE.COM
Strong's Greek: 1321. διδάσκω (didaskó) -- To teach, instruct
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1321. διδάσκω (didaskó) -- To teach, instruct</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1321.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1321.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1321</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1320.htm" title="1320">◄</a> 1321. didaskó <a href="../greek/1322.htm" title="1322">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">didaskó: To teach, instruct</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">διδάσκω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>didaskó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>did-AS-ko<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(did-as'-ko)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To teach, instruct<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I teach, direct, admonish.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H3384 (יָרָה, yarah):</b> To teach, instruct<p> - <b>H3925 (לָמַד, lamad):</b> To learn, teach<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "didaskó" primarily means to teach or instruct. It is used in the New Testament to describe the act of imparting knowledge or skills, often in a formal or authoritative manner. This term is frequently associated with Jesus' ministry, where He taught the crowds, His disciples, and individuals about the Kingdom of God, moral living, and the fulfillment of the Scriptures.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, teaching was a respected profession, often associated with philosophers and religious leaders. Jewish culture also placed a high value on teaching, particularly in the context of the synagogue and the home, where the Law and traditions were passed down. Rabbis were esteemed as teachers of the Law, and Jesus was often addressed as "Rabbi" or "Teacher," indicating His role as a respected instructor of spiritual truths.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1321</b> <i>didáskō</i> (from <i>daō</i>, "learn") – to teach (literally, "cause to <i>learn</i>"); instruct, impart knowledge (disseminate information). </p><p class="discovery">In the NT, <a href="/greek/1321.htm">1321</a> <i>/didáskō</i> ("teach") nearly always refers to teaching the Scriptures (the written Word of God). The key role of <i>teaching</i> Scripture is shown by its <i>great frequency</i> in the NT, and the variety of word-forms (cognates).</p><p class="discovery">[This includes three noun-forms, two adjectival forms, and one verb, totaling about 220 occurrences in the NT).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a redupl. caus. form of daó (to learn)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to teach<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>instructed (2), preaches (1), taught (13), teach (33), teaches (5), teaching (43).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1321: διδάσκω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">διδάσκω</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἐδίδασκον</span>; future <span class="greek2">διδάξω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐδίδαξα</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">ἐδιδάχθην</span>; (<span class="greek2">ΔΑΩ</span> (cf. <span class="abbreviation">Vanicek</span>, p. 327)); (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">הודִיעַ </span>, <span class="hebrew">הורָה</span>, and especially for <span class="hebrew">לִמַּד</span>; <span class="accented">to teach</span>; <p><span class="textheading">1.</span> absolutely, <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="accented">to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses</span>: <a href="/interlinear/matthew/4-23.htm">Matthew 4:23</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-23.htm">Matthew 21:23</a>; <a href="/interlinear/mark/1-21.htm">Mark 1:21</a>; <a href="/interlinear/mark/6-6.htm">Mark 6:6</a>; <a href="/interlinear/mark/14-49.htm">Mark 14:49</a>; <a href="/interlinear/luke/4-15.htm">Luke 4:15</a>; <a href="/interlinear/luke/5-17.htm">Luke 5:17</a>; <a href="/interlinear/luke/6-6.htm">Luke 6:6</a>; <a href="/interlinear/john/6-59.htm">John 6:59</a>; <a href="/interlinear/john/7-14.htm">John 7:14</a>; <a href="/interlinear/john/18-20.htm">John 18:20</a>, and often in the Gospels; <a href="/interlinear/1_timothy/2-12.htm">1 Timothy 2:12</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to be a teacher</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">διδάσκαλος</span></span>, 6): <a href="/interlinear/romans/12-7.htm">Romans 12:7</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> <span class="accented">to discharge the office of teacher, conduct oneself as a teacher</span>: <a href="/interlinear/1_corinthians/4-17.htm">1 Corinthians 4:17</a>. <p><span class="textheading">2.</span> in construction; <p><span class="emphasized">a.</span> either in imitation of the Hebrew <span class="hebrew">לְ</span> <span class="hebrew">לִמַּד</span> (<a href="/interlinear/job/21-22.htm">Job 21:22</a>) or by an irregular use of the later Greeks (of which no well-attested example remains except one in <span class="abbreviation">Plutarch</span>, Marcell c. 12), with the dative of person: <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Βαλάκ</span>, <a href="/interlinear/revelation/2-14.htm">Revelation 2:14</a> (according to the reading now generally accepted for the <span class="manuref">Rec.<span class="lexsuper">bez</span></span> <span class="manuref"><span class="lexsuper">elz</span></span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Βαλάκ</span>); cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 149 (130); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 223 (209), cf. 227 (213). <p><span class="emphasized">b.</span> according to the regular use, with the accusative of person, <span class="accented">to teach one</span>: used of Jesus and the apostles uttering in public what they wished their hearers to know and remember, <a href="/interlinear/matthew/5-2.htm">Matthew 5:2</a>; <a href="/interlinear/mark/1-22.htm">Mark 1:22</a>; <a href="/interlinear/mark/2-13.htm">Mark 2:13</a>; <a href="/interlinear/mark/4-2.htm">Mark 4:2</a>; <a href="/interlinear/luke/5-3.htm">Luke 5:3</a>; <a href="/interlinear/john/8-2.htm">John 8:2</a>; <a href="/interlinear/acts/4-2.htm">Acts 4:2</a>; <a href="/interlinear/acts/5-25.htm">Acts 5:25</a>; <a href="/interlinear/acts/20-20.htm">Acts 20:20</a>; <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">Ἕλληνας</span>, to act the part of a teacher among the Greeks, <a href="/interlinear/john/7-35.htm">John 7:35</a>; used of those who enjoin upon others to observe some ordinance, to embrace some opinion, or to obey some precept: <a href="/interlinear/matthew/5-19.htm">Matthew 5:19</a>; <a href="/interlinear/acts/15-1.htm">Acts 15:1</a>; <a href="/interlinear/hebrews/8-11.htm">Hebrews 8:11</a>; with especially reference to the addition which the teacher makes to the knowledge of the one he teaches, <span class="accented">to impart instruction, instill doctrine into one</span>: <a href="/interlinear/acts/11-26.htm">Acts 11:26</a>; <a href="/interlinear/acts/21-28.htm">Acts 21:28</a>; <a href="/interlinear/john/9-34.htm">John 9:34</a>; <a href="/interlinear/romans/2-21.htm">Romans 2:21</a>; <a href="/interlinear/colossians/3-16.htm">Colossians 3:16</a>; <a href="/interlinear/1_john/2-27.htm">1 John 2:27</a>; <a href="/interlinear/revelation/2-20.htm">Revelation 2:20</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> the thing taught or enjoined is indicated by a following <span class="greek2">ὅτι</span>: <a href="/interlinear/mark/8-31.htm">Mark 8:31</a>; <a href="/interlinear/1_corinthians/11-14.htm">1 Corinthians 11:14</a>; by a following infinitive, <a href="/interlinear/luke/11-1.htm">Luke 11:1</a>; <a href="/interlinear/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a>; <a href="/interlinear/revelation/2-14.htm">Revelation 2:14</a>; <span class="greek2">περί</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/1_john/2-27.htm">1 John 2:27</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">Χριστῷ</span> <span class="greek2">διδαχθῆναι</span>, to be taught in the fellowship of Christ, <a href="/interlinear/ephesians/4-21.htm">Ephesians 4:21</a>; followed by an accusative of the thing, to teach i. e. <span class="accented">prescribe a thing</span>: <span class="greek2">διδασκαλίας</span>, <span class="greek2">ἐντάλματα</span> <span class="greek2">ἀνθρώπων</span>, precepts which are commandments of men (from <a href="/interlinear/isaiah/29-13.htm">Isaiah 29:13</a>), <a href="/interlinear/matthew/15-9.htm">Matthew 15:9</a>; <a href="/interlinear/mark/7-7.htm">Mark 7:7</a> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 148 (129)); <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">ὁδόν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/matthew/22-16.htm">Matthew 22:16</a>; <a href="/interlinear/mark/12-14.htm">Mark 12:14</a>; <a href="/interlinear/luke/20-21.htm">Luke 20:21</a>; <span class="greek2">ταῦτα</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/4-11.htm">1 Timothy 4:11</a>; <span class="greek2">ἅ</span> <span class="greek2">μή</span> <span class="greek2">δεῖ</span>, <a href="/interlinear/titus/1-11.htm">Titus 1:11</a>; <span class="accented">to explain, expound,</span> a thing: <a href="/interlinear/acts/18-11.htm">Acts 18:11, 25</a>; <a href="/interlinear/acts/28-31.htm">Acts 28:31</a>; <span class="greek2">ἀποστασίαν</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">Μωϋσέως</span>, the necessity of forsaking Moses, <a href="/interlinear/acts/21-21.htm">Acts 21:21</a>. <p><span class="emphasized">d.</span> with the accusative of person and of thing, <span class="accented">to teach one something</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 226f (212); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 149 (130)): (<span class="greek2">ἐκεῖνος</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span> <span class="greek2">διδάξει</span> <span class="greek2">πάντα</span>, <a href="/interlinear/john/14-26.htm">John 14:26</a>); <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">διδάσκειν</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span> <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">στοιχεῖα</span>, <a href="/interlinear/hebrews/5-12.htm">Hebrews 5:12</a> (where <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> and others read — not so well — <span class="greek2">τινα</span>; (but cf. <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 260 (224) note, 268 (230) note)); <span class="greek2">ἑτέρους</span> <span class="greek2">διδάξαι</span>, namely, <span class="greek2">αὐτά</span>, <a href="/interlinear/2_timothy/2-2.htm">2 Timothy 2:2</a>; hence, passive <span class="greek2">διδαχθῆναι</span> <span class="greek2">τί</span> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 188 (163); <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 229 (215)): <a href="/interlinear/galatians/1-12.htm">Galatians 1:12</a> (<span class="greek2">ἐδιδάχθην</span>, namely, <span class="greek2">αὐτό</span>), <a href="/interlinear/2_thessalonians/2-15.htm">2 Thessalonians 2:15</a>. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>teach. <p>A prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application) -- teach. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>δεδιδαγμένη δεδιδαγμένοι δεδίδαχέ διδαξαι διδάξαι διδάξατε διδάξατέ διδαξει διδάξει διδάξεις διδάξετε διδαξη διδάξη διδάξῃ διδάξης διδαξον δίδαξον δίδαξόν διδάξουσιν διδάξω διδάξωσι διδαξωσιν διδάξωσιν διδασκε δίδασκε διδασκει διδάσκει διδασκειν διδάσκειν διδασκεις διδάσκεις διδασκη διδάσκη διδάσκῃ διδάσκοντα διδάσκοντάς διδασκοντες διδάσκοντες διδασκοντι διδάσκοντι διδασκοντος διδάσκοντος διδάσκοντός διδάσκουσα διδάσκουσά διδασκω διδάσκω διδασκων διδάσκων διδαχθώσι εδιδαξα εδίδαξα ἐδίδαξα εδιδαξαν εδίδαξαν ἐδίδαξαν εδιδαξας εδίδαξας εδίδαξάς ἐδίδαξας εδίδαξε εδίδαξέ εδιδαξεν εδίδαξεν ἐδίδαξεν ἐδίδαξέν εδίδασκε εδιδασκεν εδίδασκεν ἐδίδασκεν εδιδασκον εδίδασκον εδίδασκόν ἐδίδασκον εδιδαχθην εδιδάχθην ἐδιδάχθην εδιδαχθησαν εδιδάχθησαν ἐδιδάχθησαν εδιδαχθητε εδιδάχθητε ἐδιδάχθητε didaske didaskē dídaske didaskei didáskei didáskēi didaskein didáskein didaskeis didáskeis didasko didaskō didásko didáskō didaskon didaskōn didáskon didáskōn didaskontes didáskontes didaskonti didáskonti didaskontos didáskontos didaxai didáxai didaxe didaxē didaxei didáxei didáxēi didaxon dídaxon didaxosin didaxōsin didáxosin didáxōsin edidachthen edidachthēn edidáchthen edidáchthēn edidachthesan edidachthēsan edidáchthesan edidáchthēsan edidachthete edidachthēte edidáchthete edidáchthēte edidasken edídasken edidaskon edídaskon edidaxa edídaxa edidaxan edídaxan edidaxas edídaxas edidaxen edídaxen edídaxén<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/4-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ Γαλιλαίᾳ <b>διδάσκων</b> ἐν ταῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Galilee, <span class="itali">teaching</span> in their synagogues<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> all Galilee, <span class="itali">teaching</span> in their<br><a href="/interlinear/matthew/4-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Galilee <span class="itali">teaching</span> in the<p><b><a href="/text/matthew/5-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">στόμα αὐτοῦ <b>ἐδίδασκεν</b> αὐτοὺς λέγων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His mouth <span class="itali">and [began] to teach</span> them, saying,<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his mouth, <span class="itali">and taught</span> them, saying,<br><a href="/interlinear/matthew/5-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> mouth of him <span class="itali">he taught</span> them saying<p><b><a href="/text/matthew/5-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐλαχίστων καὶ <b>διδάξῃ</b> οὕτως τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> commandments, <span class="itali">and teaches</span> others<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> commandments, and <span class="itali">shall teach</span> men so,<br><a href="/interlinear/matthew/5-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> least and <span class="itali">shall teach</span> so the<p><b><a href="/text/matthew/5-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποιήσῃ καὶ <b>διδάξῃ</b> οὗτος μέγας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> keeps <span class="itali">and teaches</span> [them], he shall be called<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">teach</span> [them], the same<br><a href="/interlinear/matthew/5-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> shall practice and <span class="itali">shall teach [them]</span> this [one] great<p><b><a href="/text/matthew/7-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦν γὰρ <b>διδάσκων</b> αὐτοὺς ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">for He was teaching</span> them as [one] having<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For <span class="itali">he taught</span> them as<br><a href="/interlinear/matthew/7-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he was indeed <span class="itali">teaching</span> them as<p><b><a href="/text/matthew/9-35.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰς κώμας <b>διδάσκων</b> ἐν ταῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and villages, <span class="itali">teaching</span> in their synagogues<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and villages, <span class="itali">teaching</span> in their<br><a href="/interlinear/matthew/9-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the villages <span class="itali">teaching</span> in the<p><b><a href="/text/matthew/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκεῖθεν τοῦ <b>διδάσκειν</b> καὶ κηρύσσειν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from there <span class="itali">to teach</span> and preach<br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thence <span class="itali">to teach</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> from there <span class="itali">to teach</span> and to preach<p><b><a href="/text/matthew/13-54.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:54</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πατρίδα αὐτοῦ <b>ἐδίδασκεν</b> αὐτοὺς ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to His hometown <span class="itali">and [began] teaching</span> them in their synagogue,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his own country, <span class="itali">he taught</span> them in<br><a href="/interlinear/matthew/13-54.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> region his [own] <span class="itali">he taught</span> them in<p><b><a href="/text/matthew/15-9.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σέβονταί με <b>διδάσκοντες</b> διδασκαλίας ἐντάλματα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> DO THEY WORSHIP <span class="itali">ME, TEACHING</span> AS DOCTRINES<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, <span class="itali">teaching</span> [for] doctrines<br><a href="/interlinear/matthew/15-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they worship me <span class="itali">teaching [as]</span> teachings [the] precepts<p><b><a href="/text/matthew/21-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 21:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular">V-PPA-DMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προσῆλθον αὐτῷ <b>διδάσκοντι</b> οἱ ἀρχιερεῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came <span class="itali">to Him while He was teaching,</span> and said,<br><a href="/kjvs/matthew/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto him <span class="itali">as he was teaching,</span> and said,<br><a href="/interlinear/matthew/21-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> came to him <span class="itali">[when he was] teaching</span> the chief priests<p><b><a href="/text/matthew/22-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 22:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν ἀληθείᾳ <b>διδάσκεις</b> καὶ οὐ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that You are truthful <span class="itali">and teach</span> the way<br><a href="/kjvs/matthew/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> true, and <span class="itali">teachest</span> the way of God<br><a href="/interlinear/matthew/22-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in truth <span class="itali">teach</span> and not<p><b><a href="/text/matthew/26-55.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:55</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἱερῷ ἐκαθεζόμην <b>διδάσκων</b> καὶ οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in the temple <span class="itali">teaching</span> and you did not seize<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with you <span class="itali">teaching</span> in the temple,<br><a href="/interlinear/matthew/26-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> temple I sat <span class="itali">teaching</span> and not<p><b><a href="/text/matthew/28-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐποίησαν ὡς <b>ἐδιδάχθησαν</b> Καὶ διεφημίσθη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and did <span class="itali">as they had been instructed;</span> and this<br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and did as <span class="itali">they were taught:</span> and this<br><a href="/interlinear/matthew/28-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they did as <span class="itali">they were taught</span> And is spread abroad<p><b><a href="/text/matthew/28-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 28:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/28.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>διδάσκοντες</b> αὐτοὺς τηρεῖν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/28.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">teaching</span> them to observe all<br><a href="/kjvs/matthew/28.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Teaching</span> them to observe<br><a href="/interlinear/matthew/28-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">teaching</span> them to observe<p><b><a href="/text/mark/1-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν συναγωγὴν <b>ἐδίδασκεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the synagogue <span class="itali">and [began] to teach.</span><br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> into the synagogue, <span class="itali">and taught.</span><br><a href="/interlinear/mark/1-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the synagogue <span class="itali">he taught</span><p><b><a href="/text/mark/1-22.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἦν γὰρ <b>διδάσκων</b> αὐτοὺς ὡς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at His teaching; <span class="itali">for He was teaching</span> them as [one] having<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> doctrine: for <span class="itali">he taught</span> them as<br><a href="/interlinear/mark/1-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he was indeed <span class="itali">teaching</span> them as<p><b><a href="/text/mark/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 2:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτόν καὶ <b>ἐδίδασκεν</b> αὐτούς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> were coming <span class="itali">to Him, and He was teaching</span> them.<br><a href="/kjvs/mark/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, and <span class="itali">he taught</span> them.<br><a href="/interlinear/mark/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him and <span class="itali">he taught</span> them<p><b><a href="/text/mark/4-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάλιν ἤρξατο <b>διδάσκειν</b> παρὰ τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He began <span class="itali">to teach</span> again by the sea.<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> again <span class="itali">to teach</span> by<br><a href="/interlinear/mark/4-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> again he began <span class="itali">to teach</span> beside the<p><b><a href="/text/mark/4-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 4:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐδίδασκεν</b> αὐτοὺς ἐν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And He was teaching</span> them many things<br><a href="/kjvs/mark/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he taught</span> them many things<br><a href="/interlinear/mark/4-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">he taught</span> them in<p><b><a href="/text/mark/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σαββάτου ἤρξατο <b>διδάσκειν</b> ἐν τῇ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> He began <span class="itali">to teach</span> in the synagogue;<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he began <span class="itali">to teach</span> in<br><a href="/interlinear/mark/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] Sabbath he began <span class="itali">to teach</span> in the<p><b><a href="/text/mark/6-6.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κώμας κύκλῳ <b>διδάσκων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the villages <span class="itali">teaching.</span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> round about the villages, <span class="itali">teaching.</span><br><a href="/interlinear/mark/6-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> villages around <span class="itali">teaching</span><p><b><a href="/text/mark/6-30.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὅσα <b>ἐδίδαξαν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that they had done <span class="itali">and taught.</span><br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and what <span class="itali">they had taught.</span><br><a href="/interlinear/mark/6-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and what <span class="itali">they had taught</span><p><b><a href="/text/mark/6-34.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἤρξατο <b>διδάσκειν</b> αὐτοὺς πολλά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and He began <span class="itali">to teach</span> them many things.<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he began <span class="itali">to teach</span> them<br><a href="/interlinear/mark/6-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And he began <span class="itali">to teach</span> them many things<p><b><a href="/text/mark/7-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σέβονταί με <b>διδάσκοντες</b> διδασκαλίας ἐντάλματα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> DO THEY WORSHIP <span class="itali">ME, TEACHING</span> AS DOCTRINES<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> me, <span class="itali">teaching</span> [for] doctrines<br><a href="/interlinear/mark/7-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they worship me <span class="itali">teaching</span> [as] teachings precepts<p><b><a href="/text/mark/8-31.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 8:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/mark/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ ἤρξατο <b>διδάσκειν</b> αὐτοὺς ὅτι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He began <span class="itali">to teach</span> them that the Son<br><a href="/kjvs/mark/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And he began <span class="itali">to teach</span> them, that<br><a href="/interlinear/mark/8-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And he began <span class="itali">to teach</span> them that<p><b><a href="/greek/1321.htm">Strong's Greek 1321</a><br><a href="/greek/strongs_1321.htm">97 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/didaske_1321.htm">δίδασκε — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didaske__1321.htm">διδάσκῃ — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didaskei_1321.htm">διδάσκει — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/didaskein_1321.htm">διδάσκειν — 13 Occ.</a><br><a href="/greek/didaskeis_1321.htm">διδάσκεις — 7 Occ.</a><br><a href="/greek/didasko__1321.htm">διδάσκω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didasko_n_1321.htm">διδάσκων — 23 Occ.</a><br><a href="/greek/didaskontes_1321.htm">διδάσκοντες — 9 Occ.</a><br><a href="/greek/didaskonti_1321.htm">διδάσκοντι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didaskontos_1321.htm">διδάσκοντος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didaxai_1321.htm">διδάξαι — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/didaxe__1321.htm">διδάξῃ — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didaxei_1321.htm">διδάξει — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/didaxo_sin_1321.htm">διδάξωσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/didaxon_1321.htm">δίδαξον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidachthe_n_1321.htm">ἐδιδάχθην — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidachthe_san_1321.htm">ἐδιδάχθησαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidachthe_te_1321.htm">ἐδιδάχθητε — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/edidasken_1321.htm">ἐδίδασκεν — 14 Occ.</a><br><a href="/greek/edidaskon_1321.htm">ἐδίδασκον — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/edidaxa_1321.htm">ἐδίδαξα — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidaxan_1321.htm">ἐδίδαξαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidaxas_1321.htm">ἐδίδαξας — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/edidaxen_1321.htm">ἐδίδαξεν — 3 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1320.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1320"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1320" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1322.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1322"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1322" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>