CINXE.COM

Strong's Greek: 928. βασανίζω (basanizó) -- To torment, to torture, to vex, to distress

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 928. βασανίζω (basanizó) -- To torment, to torture, to vex, to distress</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/928.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/luke/9-39.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/928.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 928</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/927.htm" title="927">&#9668;</a> 928. basanizó <a href="../greek/929.htm" title="929">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">basanizó: To torment, to torture, to vex, to distress</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">βασανίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>basanizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>bah-sah-NEE-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(bas-an-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To torment, to torture, to vex, to distress<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek noun βάσανος (basanos), which originally referred to a touchstone used for testing the purity of metals, and by extension, came to mean "torment" or "torture."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with similar concepts of distress or torment includes יָסַר (yasar - Strong's H3256), which means to discipline or chasten, and עָנָה (anah - Strong's H6031), meaning to afflict or oppress.<p><span class="tophdg">Usage: </span>In the New Testament, "basanizó" is used to describe severe physical or mental suffering. It often conveys the idea of intense distress or torment, whether physical, emotional, or spiritual. The term is used in contexts of both human and demonic affliction, as well as in eschatological settings describing the final judgment.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Greek culture, the term "basanos" was associated with a touchstone, a tool used to test the authenticity of gold and silver. Over time, the term evolved to describe the process of testing or proving through hardship or suffering. In the Roman world, "basanizó" was also associated with judicial torture, a method used to extract confessions or information. This background highlights the severity and intensity of the suffering implied by the term.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>928</b> <i>basanízō</i> (from <a href="/greek/931.htm">931</a> <i>/básanos</i>, &quot;a tormenting trial&quot;) – properly, to examine (literally by using <i>torture</i>).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/931.htm">basanos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to torture<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>battered (1), felt...tormented (1), pain (1), straining (1), torment (4), tormented (4).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 928: βασανίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">βασανίζω</span></span>: (imperfect <span class="greek2">ἐβασάνιζον</span>); 1 aorist <span class="greek2">ἐβασανισα</span>; passive (present <span class="greek2">βασανίζομαι</span>); 1 aorist <span class="greek2">ἐβασανίσθην</span>; 1 future <span class="greek2">βασανισθήσομαι</span>; (<span class="greek2">βάσανος</span>); <p><span class="textheading">1.</span> properly, <span class="accented">to test (metals) by the touchstone</span>. <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to question by applying torture</span>. <p><span class="textheading">3.</span> <span class="accented">to torture</span> (2 Macc. 7:13); hence, <p><span class="textheading">4.</span> universally, <span class="accented">to vex with grievous pains</span> (of body or mind), <span class="accented">to torment</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-29.htm">Matthew 8:29</a>; <a href="/interlinear/mark/5-7.htm">Mark 5:7</a>; <a href="/interlinear/luke/8-28.htm">Luke 8:28</a>; <a href="/interlinear/2_peter/2-8.htm">2 Peter 2:8</a>; <a href="/interlinear/revelation/11-10.htm">Revelation 11:10</a>; passively, <a href="/interlinear/matthew/8-6.htm">Matthew 8:6</a>; <a href="/interlinear/revelation/9-5.htm">Revelation 9:5</a>; <a href="/interlinear/revelation/20-10.htm">Revelation 20:10</a>; of the pains of childbirth, <a href="/interlinear/revelation/12-2.htm">Revelation 12:2</a> (cf. <span class="abbreviation">Anthol.</span> 2, p. 205, Jacobs edition); with <span class="greek2">ἐν</span> and the dative of the material in which one is tormented, <a href="/interlinear/revelation/14-10.htm">Revelation 14:10</a>. <p><span class="textheading">5.</span> Passive <span class="accented">to be harassed, distressed</span>; of those who at sea are struggling with a head wind, <a href="/interlinear/mark/6-48.htm">Mark 6:48</a>; of a ship tossed by the waves, <a href="/interlinear/matthew/14-24.htm">Matthew 14:24</a>. (In Greek writings from <span class="abbreviation">Herodotus</span> down. Often in O. T. Apocrypha.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>pain, toil, torment<p>From <a href="/greek/931.htm">basanos</a>; to torture -- pain, toil, torment, toss, vex. <p>see GREEK <a href="/greek/931.htm">basanos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>βασανιζομενη βασανιζομένη βασανιζομενον βασανιζόμενον βασανιζομενος βασανιζόμενος βασανιζομενους βασανιζομένους βασανισαι βασανίσαι βασανισης βασανίσης βασανίσῃς βασανισθησεται βασανισθήσεται βασανισθησονται βασανισθήσονται βασανίσθωσι βασινιζομένη εβασανιζεν εβασάνιζεν ἐβασάνιζεν εβασάνισά εβασανισαν εβασάνισαν ἐβασάνισαν εβασάνισε basanisai basanísai basaníseis basanísēis basanises basanisēs basanisthesetai basanisthēsetai basanisthḗsetai basanisthesontai basanisthēsontai basanisthḗsontai basanizomene basanizomenē basanizoméne basanizoménē basanizomenon basanizómenon basanizomenos basanizómenos basanizomenous basanizoménous ebasanisan ebasánisan ebasanizen ebasánizen<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/8-6.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παραλυτικός δεινῶς <b>βασανιζόμενος</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> at home, fearfully <span class="itali">tormented.</span><br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> grievously <span class="itali">tormented.</span><br><a href="/interlinear/matthew/8-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> paralyzed grievously <span class="itali">tormented</span><p><b><a href="/text/matthew/8-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πρὸ καιροῦ <b>βασανίσαι</b> ἡμᾶς </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> here <span class="itali">to torment</span> us before<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hither <span class="itali">to torment</span> us<br><a href="/interlinear/matthew/8-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> before [the] time <span class="itali">to torment</span> us<p><b><a href="/text/matthew/14-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular">V-PPM/P-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆς ἀπεῖχεν <b>βασανιζόμενον</b> ὑπὸ τῶν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from the land, <span class="itali">battered</span> by the waves;<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the sea, <span class="itali">tossed</span> with<br><a href="/interlinear/matthew/14-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> land being <span class="itali">tossed</span> by the<p><b><a href="/text/mark/5-7.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 5:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μή με <b>βασανίσῃς</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You by God, <span class="itali">do not torment</span> me!<br><a href="/kjvs/mark/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee by God, <span class="itali">that thou torment</span> me not.<br><a href="/interlinear/mark/5-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not me <span class="itali">torment</span><p><b><a href="/text/mark/6-48.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:48</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδὼν αὐτοὺς <b>βασανιζομένους</b> ἐν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Seeing <span class="itali">them straining</span> at the oars,<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he saw them <span class="itali">toiling</span> in rowing;<br><a href="/interlinear/mark/6-48.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he having seen them <span class="itali">straining</span> in the<p><b><a href="/text/luke/8-28.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular">V-ASA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μή με <b>βασανίσῃς</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God? I beg <span class="itali">You, do not torment</span> me.<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> I beseech thee, <span class="itali">torment</span> me not.<br><a href="/interlinear/luke/8-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not me <span class="itali">you might torment</span><p><b><a href="/text/2_peter/2-8.htm" title="Biblos Lexicon">2 Peter 2:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_peter/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνόμοις ἔργοις <b>ἐβασάνιζεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_peter/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> among <span class="itali">them, felt</span> [his] righteous<br><a href="/kjvs/2_peter/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hearing, <span class="itali">vexed</span> [his] righteous<br><a href="/interlinear/2_peter/2-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with [their] lawless works <span class="itali">tormented</span><p><b><a href="/text/revelation/9-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 9:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλ' ἵνα <b>βασανισθήσονται</b> μῆνας πέντε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> anyone, <span class="itali">but to torment</span> for five<br><a href="/kjvs/revelation/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">they should be tormented</span> five<br><a href="/interlinear/revelation/9-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but that <span class="itali">they should be tormented</span> months five<p><b><a href="/text/revelation/11-10.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 11:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δύο προφῆται <b>ἐβασάνισαν</b> τοὺς κατοικοῦντας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> two prophets <span class="itali">tormented</span> those who dwell<br><a href="/kjvs/revelation/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> prophets <span class="itali">tormented</span> them that dwelt<br><a href="/interlinear/revelation/11-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> two prophets <span class="itali">tormented</span> them that dwell<p><b><a href="/text/revelation/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-PPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὠδίνουσα καὶ <b>βασανιζομένη</b> τεκεῖν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in labor <span class="itali">and in pain</span> to give birth.<br><a href="/kjvs/revelation/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">pained</span> to be delivered.<br><a href="/interlinear/revelation/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> being in travail and <span class="itali">being in pain</span> to bring forth<p><b><a href="/text/revelation/14-10.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ καὶ <b>βασανισθήσεται</b> ἐν πυρὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of His anger; <span class="itali">and he will be tormented</span> with fire<br><a href="/kjvs/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he shall be tormented</span> with<br><a href="/interlinear/revelation/14-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him and <span class="itali">he will be tormented</span> in fire<p><b><a href="/text/revelation/20-10.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 20:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ψευδοπροφήτης καὶ <b>βασανισθήσονται</b> ἡμέρας καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> are also; <span class="itali">and they will be tormented</span> day<br><a href="/kjvs/revelation/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [are], and <span class="itali">shall be tormented</span> day<br><a href="/interlinear/revelation/20-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> false prophet and <span class="itali">they will be tormented</span> day and<p><b><a href="/greek/928.htm">Strong's Greek 928</a><br><a href="/greek/strongs_928.htm">12 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/basanisai_928.htm">βασανίσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/basanise_s_928.htm">βασανίσῃς &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/basanisthe_setai_928.htm">βασανισθήσεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/basanisthe_sontai_928.htm">βασανισθήσονται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/basanizomene__928.htm">βασανιζομένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/basanizomenon_928.htm">βασανιζόμενον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/basanizomenos_928.htm">βασανιζόμενος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/basanizomenous_928.htm">βασανιζομένους &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ebasanisan_928.htm">ἐβασάνισαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ebasanizen_928.htm">ἐβασάνιζεν &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/927.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="927"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="927" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/929.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="929"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="929" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10