CINXE.COM

羅馬書 12:19 親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>羅馬書 12:19 親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/romans/12-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/12-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/romans/12-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/romans/1.htm">羅馬書</a> > <a href="/romans/12.htm">章 12</a> > 聖經金句 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/12-18.htm" title="羅馬書 12:18">&#9668;</a> 羅馬書 12:19 <a href="/romans/12-20.htm" title="羅馬書 12:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/romans/12.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />各位蒙愛的人哪,不要自己報復,寧可給神的震怒留地步,因為經上記著:「主說:報應在我,我將回報。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/romans/12.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />各位蒙爱的人哪,不要自己报复,宁可给神的震怒留地步,因为经上记着:“主说:报应在我,我将回报。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/romans/12.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/romans/12.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />亲爱的弟兄,不要自己申冤,宁可让步,听凭主怒;因为经上记着:“主说:申冤在我,我必报应。”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/romans/12.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />親愛的啊,不要為自己伸冤,寧可等候主的忿怒,因為經上記著,主說:「伸冤在我,我必報應。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/romans/12.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />亲爱的啊,不要为自己伸冤,宁可等候主的忿怒,因为经上记着,主说:「伸冤在我,我必报应。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/romans/12.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />親 愛 的 弟 兄 , 不 要 自 己 伸 冤 , 寧 可 讓 步 , 聽 憑 主 怒 ( 或 作 : 讓 人 發 怒 ) ; 因 為 經 上 記 著 : 主 說 : 伸 冤 在 我 ; 我 必 報 應 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/romans/12.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />亲 爱 的 弟 兄 , 不 要 自 己 伸 冤 , 宁 可 让 步 , 听 凭 主 怒 ( 或 作 : 让 人 发 怒 ) ; 因 为 经 上 记 着 : 主 说 : 伸 冤 在 我 ; 我 必 报 应 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/12.htm">Romans 12:19 King James Bible</a></span><br />Dearly beloved, avenge not yourselves, but <i>rather</i> give place unto wrath: for it is written, Vengeance <i>is</i> mine; I will repay, saith the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/12.htm">Romans 12:19 English Revised Version</a></span><br />Avenge not yourselves, beloved, but give place unto wrath: for it is written, Vengeance belongeth unto me; I will recompense, saith the Lord.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">avenge.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/12-14.htm">羅馬書 12:14,17</a></span><br />逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/19-18.htm">利未記 19:18</a></span><br />不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_samuel/25-26.htm">撒母耳記上 25:26,33</a></span><br />我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,取流血的罪,所以我指著永生的耶和華,又敢在你面前起誓說:願你的仇敵和謀害你的人都像拿八一樣!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/24-17.htm">箴言 24:17-19,29</a></span><br />你仇敵跌倒,你不要歡喜;他傾倒,你心不要快樂。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/25-12.htm">以西結書 25:12</a></span><br />「主耶和華如此說:因為以東報仇雪恨,攻擊猶大家,向他們報仇,大大有罪,</p><p class="hdg">give.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/5-39.htm">馬太福音 5:39</a></span><br />只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/6-27.htm">路加福音 6:27-29</a></span><br />「只是我告訴你們這聽道的人:你們的仇敵,要愛他;恨你們的,要待他好。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/9-55.htm">路加福音 9:55,56</a></span><br />耶穌轉身責備兩個門徒,說:「你們的心如何,你們並不知道。&#8230;</p><p class="hdg">Vengeance.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/13-4.htm">羅馬書 13:4</a></span><br />因為他是神的用人,是於你有益的。你若作惡,卻當懼怕;因為他不是空空地佩劍,他是神的用人,是申冤的,刑罰那作惡的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/32-35.htm">申命記 32:35,43</a></span><br />他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/94-1.htm">詩篇 94:1-3</a></span><br />耶和華啊,你是申冤的神。申冤的神啊,求你發出光來!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nahum/1-2.htm">那鴻書 1:2,3</a></span><br />耶和華是忌邪施報的神,耶和華施報大有憤怒,向他的敵人施報,向他的仇敵懷怒。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/10-30.htm">希伯來書 10:30</a></span><br />因為我們知道誰說「申冤在我,我必報應」,又說「主要審判他的百姓」。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/romans/12-19.htm">羅馬書 12:19 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/romans/12-19.htm">羅馬書 12:19 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/12-19.htm">Romanos 12:19 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/12-19.htm">Romains 12:19 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/12-19.htm">Roemer 12:19 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/romans/12-19.htm">羅馬書 12:19 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/romans/12-19.htm">Romans 12:19 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/romans/12.htm">不要以惡報惡</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/romans/12-18.htm">18</a></span>若是能行,總要盡力與眾人和睦。 <span class="reftext"><a href="/romans/12-19.htm">19</a></span><span class="highl">親愛的弟兄,不要自己申冤,寧可讓步,聽憑主怒;因為經上記著:「主說:申冤在我,我必報應。」</span> <span class="reftext"><a href="/romans/12-20.htm">20</a></span>所以,「你的仇敵若餓了,就給他吃;若渴了,就給他喝。因為你這樣行,就是把炭火堆在他的頭上。」&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-18.htm">利未記 19:18</a></span><br />不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-35.htm">申命記 32:35</a></span><br />他們失腳的時候,申冤報應在我;因他們遭災的日子近了,那要臨在他們身上的必速速來到。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/26-10.htm">撒母耳記上 26:10</a></span><br />大衛又說:「我指著永生的耶和華起誓:他或被耶和華擊打,或是死期到了,或是出戰陣亡,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/26-11.htm">撒母耳記上 26:11</a></span><br />我在耶和華面前,萬不敢伸手害耶和華的受膏者。現在你可以將他頭旁的槍和水瓶拿來,我們就走。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/94-1.htm">詩篇 94:1</a></span><br />耶和華啊,你是申冤的神。申冤的神啊,求你發出光來!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/20-22.htm">箴言 20:22</a></span><br />你不要說「我要以惡報惡」,要等候耶和華,他必拯救你。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/24-29.htm">箴言 24:29</a></span><br />不可說:「人怎樣待我,我也怎樣待他,我必照他所行的報復他。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-36.htm">耶利米書 51:36</a></span><br />所以,耶和華如此說:「我必為你申冤,為你報仇。我必使巴比倫的海枯竭,使她的泉源乾涸。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-17.htm">羅馬書 12:17</a></span><br />不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-27.htm">以弗所書 4:27</a></span><br />也不可給魔鬼留地步。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-6.htm">帖撒羅尼迦前書 4:6</a></span><br />不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄,因為這一類的事主必報應,正如我預先對你們說過,又切切囑咐你們的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/4-14.htm">提摩太後書 4:14</a></span><br />銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/10-30.htm">希伯來書 10:30</a></span><br />因為我們知道誰說「申冤在我,我必報應」,又說「主要審判他的百姓」。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/12-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="羅馬書 12:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="羅馬書 12:18" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/12-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="羅馬書 12:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="羅馬書 12:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/romans/12-19.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10