CINXE.COM

John 18:14 Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 18:14 Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/18-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/43_Jhn_18_14.jpg" /><meta property="og:title" content="John 18:14 - The Betrayal of Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/18-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/18-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/18.htm">Chapter 18</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/18-13.htm" title="John 18:13">&#9668;</a> John 18:14 <a href="/john/18-15.htm" title="John 18:15">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/18.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/18.htm">New International Version</a></span><br />Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/18.htm">New Living Translation</a></span><br />Caiaphas was the one who had told the other Jewish leaders, &#8220;It&#8217;s better that one man should die for the people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/18.htm">English Standard Version</a></span><br />It was Caiaphas who had advised the Jews that it would be expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/18.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man died for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now Caiaphas was the <i>one</i> having given counsel to the Jews that it is profitable for one man to perish for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/18.htm">King James Bible</a></span><br />Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/18.htm">New King James Version</a></span><br />Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/18.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was in their best interest for one man to die in behalf of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/18.htm">NASB 1995</a></span><br />Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/18.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/18.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better for one man to die on behalf of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/18.htm">Amplified Bible</a></span><br />It was Caiaphas who had advised the Jews that it was expedient for one man to die on behalf of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/18.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better for one man to die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/18.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was advantageous that one man should die for the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/18.htm">American Standard Version</a></span><br />Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/18.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This was the same Caiaphas who had told the Jewish leaders, "It is better if one person dies for the people." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/18.htm">English Revised Version</a></span><br />Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/18.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/18.htm">Good News Translation</a></span><br />It was Caiaphas who had advised the Jewish authorities that it was better that one man should die for all the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/18.htm">International Standard Version</a></span><br />Caiaphas was the person who had advised the Jews that it was better to have one man die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/18.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Caiaphas was the one who had advised the Jews that it would be better if one man perished for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/18.htm">NET Bible</a></span><br />(Now it was Caiaphas who had advised the Jewish leaders that it was to their advantage that one man die for the people.) <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/18.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Now it was Caiaphas who advised the Jewish leaders that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/18.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Now Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/18.htm">World English Bible</a></span><br />Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/18.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews that it is good for one man to perish for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/18.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Now Caiaphas was the <i>one</i> having given counsel to the Jews that it is profitable for one man to perish for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/18.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/18.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Caiaphas was he having counselled the Jews, that it is profitable for one man to be destroyed for the people.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/18.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Now Caiphas was he who had given the counsel to the Jews: That it was expedient that one man should die for the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/18.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now Caiaphas was the one who had given counsel to the Jews that it was expedient for one man to die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/18.htm">New American Bible</a></span><br />It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was better that one man should die rather than the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/18.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Caiaphas was the one who had advised the Jews that it was better to have one person die for the people.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/18.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Caiaphas was the one who had counselled the Jews, that it was better for one man to die instead of the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/18.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But it was Qaypha who counseled the Jews that it was better that one man should die for the sake of the nation.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/18.htm">Anderson New Testament</a></span><br />It was Caiaphas who had given counsel to the Jews, that it was profitable that one man should die for the people.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/18.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Caiaphas was the one counseling the Jews, that it is profitable that one man die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/18.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Now Caiaphas was the person who had given his advice to the Jews, that it was expedient that one man should be destroyed instead of the people.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/18.htm">Mace New Testament</a></span><br />the same Caiaphas, who in council told the Jews, "it was expedient that one man should die for the people."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/18.htm">Weymouth New Testament</a></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/18.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And it was Caiaphas who counseled the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/18.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Now Caiaphas was he who had said in council to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/18-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=6328" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/18.htm">The Betrayal of Jesus</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">13</span>They brought Him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year. <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2533.htm" title="2533: Kaiaphas (N-NMS) -- Caiaphas, Jewish high priest. Of Chaldee origin; the dell; Caiaphas, an Israelite.">Caiaphas</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: &#275;n (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">was</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the one</a> <a href="/greek/4823.htm" title="4823: symbouleusas (V-APA-NMS) -- From sun and bouleuo; to give advice jointly, i.e. Recommend, deliberate or determine.">who had advised</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois (Adj-DMP) -- Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Jews</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/4851.htm" title="4851: sympherei (V-PIA-3S) -- From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage.">it would be better if</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: hena (Adj-AMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthr&#333;pon (N-AMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man</a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apothanein (V-ANA) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">died</a> <a href="/greek/5228.htm" title="5228: hyper (Prep) -- Gen: in behalf of; acc: above. ">for</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laou (N-GMS) -- Apparently a primary word; a people.">people.</a> </span> <span class="reftext">15</span>Now Simon Peter and another disciple were following Jesus. Since that disciple was known to the high priest, he also went with Jesus into the courtyard of the high priest.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/11-49.htm">John 11:49-52</a></span><br />But one of them, named Caiaphas, who was high priest that year, said to them, &#8220;You know nothing at all! / You do not realize that it is better for you that one man die for the people than that the whole nation perish.&#8221; / Caiaphas did not say this on his own. Instead, as high priest that year, he was prophesying that Jesus would die for the nation, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-3.htm">Matthew 26:3-5</a></span><br />At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him. / &#8220;But not during the feast,&#8221; they said, &#8220;or there may be a riot among the people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-1.htm">Mark 14:1-2</a></span><br />Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him. / &#8220;But not during the feast,&#8221; they said, &#8220;or there may be a riot among the people.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-2.htm">Luke 22:2</a></span><br />and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-47.htm">John 11:47-48</a></span><br />Then the chief priests and Pharisees convened the Sanhedrin and said, &#8220;What are we to do? This man is performing many signs. / If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/4-6.htm">Acts 4:6</a></span><br />along with Annas the high priest, Caiaphas, John, Alexander, and many others from the high priest&#8217;s family.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-30.htm">John 7:30</a></span><br />So they tried to seize Him, but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-45.htm">John 7:45-53</a></span><br />Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, &#8220;Why didn&#8217;t you bring Him in?&#8221; / &#8220;Never has anyone spoken like this man!&#8221; the officers answered. / &#8220;Have you also been deceived?&#8221; replied the Pharisees. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-10.htm">John 12:10-11</a></span><br />So the chief priests made plans to kill Lazarus as well, / for on account of him many of the Jews were deserting them and believing in Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-11.htm">John 19:11</a></span><br />Jesus answered, &#8220;You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-14.htm">John 3:14-15</a></span><br />Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, / that everyone who believes in Him may have eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-18.htm">John 5:18</a></span><br />Because of this, the Jews tried all the harder to kill Him. Not only was He breaking the Sabbath, but He was even calling God His own Father, making Himself equal with God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/7-1.htm">John 7:1</a></span><br />After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-39.htm">John 10:39</a></span><br />At this, they tried again to seize Him, but He escaped their grasp.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-53.htm">John 11:53</a></span><br />So from that day on they plotted to kill Him.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.</p><p class="hdg">Caiaphas.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/11-49.htm">John 11:49-52</a></b></br> And one of them, <i>named</i> Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/proverbs/13-10.htm">Advised</a> <a href="/john/17-20.htm">Behalf</a> <a href="/john/11-50.htm">Better</a> <a href="/john/18-13.htm">Caiaphas</a> <a href="/john/18-13.htm">Ca'iaphas</a> <a href="/john/12-10.htm">Counsel</a> <a href="/habakkuk/2-10.htm">Counselled</a> <a href="/john/12-33.htm">Death</a> <a href="/john/12-33.htm">Die</a> <a href="/john/12-1.htm">Died</a> <a href="/john/16-7.htm">Expedient</a> <a href="/john/16-33.htm">Good</a> <a href="/john/11-50.htm">Interest</a> <a href="/john/18-12.htm">Jews</a> <a href="/john/11-50.htm">Perish</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/27-9.htm">Advised</a> <a href="/acts/5-41.htm">Behalf</a> <a href="/acts/6-10.htm">Better</a> <a href="/john/18-24.htm">Caiaphas</a> <a href="/john/18-24.htm">Ca'iaphas</a> <a href="/acts/2-23.htm">Counsel</a> <a href="/2_samuel/16-23.htm">Counselled</a> <a href="/john/18-31.htm">Death</a> <a href="/john/18-32.htm">Die</a> <a href="/acts/2-29.htm">Died</a> <a href="/1_corinthians/6-12.htm">Expedient</a> <a href="/john/18-36.htm">Good</a> <a href="/1_corinthians/7-35.htm">Interest</a> <a href="/john/18-20.htm">Jews</a> <a href="/acts/8-20.htm">Perish</a><div class="vheading2">John 18</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-1.htm">Judas betrays Jesus.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-6.htm">The officers fall to the ground.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-10.htm">Peter cuts off Malchus' ear.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-12.htm">Jesus is taken, and led unto Annas and Caiaphas.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-15.htm">Peter's denial.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-19.htm">Jesus examined before Caiaphas.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-25.htm">Peter's second and third denial.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-28.htm">Jesus arraigned before Pilate.</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-36.htm">His kingdom.</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/18-40.htm">The Jews prefer Barabbas.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/18.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/18.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Caiaphas was the one</b><br>Caiaphas, the high priest during the time of Jesus' trial, held a significant position in Jewish society. As the high priest, he was the chief religious authority and played a crucial role in the Sanhedrin, the Jewish ruling council. His tenure as high priest lasted from AD 18 to 36, a notably long period, indicating his political acumen and ability to navigate Roman and Jewish politics.<p><b>who had advised the Jews</b><br>Caiaphas' advice to the Jewish leaders reflects his pragmatic approach to the political tensions of the time. The Jewish leaders were concerned about maintaining their authority and avoiding Roman intervention. Caiaphas' counsel was given during a meeting of the Sanhedrin, where they discussed how to handle the growing influence of Jesus, whose teachings and miracles were attracting large crowds and causing unrest.<p><b>that it would be better if one man died for the people</b><br>This statement is a reference to Caiaphas' earlier prophecy recorded in <a href="/john/11-49.htm">John 11:49-50</a>, where he suggested that Jesus' death would prevent the destruction of the nation by the Romans. Unbeknownst to Caiaphas, his words carried a deeper, divine truth. From a theological perspective, this statement foreshadows the sacrificial death of Jesus, who, as the Lamb of God, would die for the sins of humanity. This concept aligns with the Old Testament sacrificial system, where one sacrifice could atone for the sins of many, and it fulfills prophecies such as <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>, which speaks of a suffering servant who would bear the iniquities of others.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/c/caiaphas.htm">Caiaphas</a></b><br>The high priest during the time of Jesus' trial. He played a significant role in the events leading up to the crucifixion of Jesus. Caiaphas was a member of the Sadducees, a sect known for its collaboration with Roman authorities and its denial of the resurrection.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_jews.htm">The Jews</a></b><br>Refers to the Jewish leaders and authorities who were involved in the decision-making process regarding Jesus' fate. This group included the Sanhedrin, the ruling council of Jewish leaders.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_advice.htm">The Advice</a></b><br>Caiaphas advised that it was expedient for one man (Jesus) to die for the people, suggesting a political and religious expediency to prevent Roman intervention and potential destruction of the nation.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_event.htm">The Event</a></b><br>This verse is part of the account leading to the arrest and trial of Jesus, highlighting the political and religious tensions of the time.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_context.htm">The Context</a></b><br>This statement by Caiaphas is a fulfillment of prophecy and a pivotal moment in the Passion account, setting the stage for the crucifixion of Jesus.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_human_affairs.htm">God's Sovereignty in Human Affairs</a></b><br>Despite Caiaphas' intentions, God used his advice to fulfill His divine plan of salvation. This reminds us that God can work through even the most unlikely circumstances and people to accomplish His purposes.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_expediency.htm">The Cost of Expediency</a></b><br>Caiaphas' advice was rooted in political expediency rather than truth or justice. As believers, we must be cautious of making decisions based on convenience rather than righteousness.<br><br><b><a href="/topical/p/prophecy_and_fulfillment.htm">Prophecy and Fulfillment</a></b><br>Caiaphas' statement, though politically motivated, aligns with the prophetic tradition of the Old Testament. This underscores the importance of understanding how Jesus' life and death fulfill biblical prophecy.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_leadership.htm">The Role of Leadership</a></b><br>Caiaphas, as a leader, had significant influence over the events that unfolded. This serves as a reminder of the responsibility that comes with leadership, especially in spiritual matters.<br><br><b><a href="/topical/t/the_sacrificial_love_of_christ.htm">The Sacrificial Love of Christ</a></b><br>Jesus' willingness to die for the people, as prophesied by Caiaphas, exemplifies the ultimate act of love and sacrifice. This calls us to reflect on the depth of Christ's love and our response to it.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_18.htm">Top 10 Lessons from John 18</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospels_differ_on_jesus'_arrest.htm">Why do different Gospels have different reasons for why Jesus was arrested?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_hebrews_10_23_say_on_faith.htm">What defines Biblical Christianity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'nothing_is_impossible_with_god'_mean.htm">What is the meaning of 'One New Man'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_gospel_trial_accounts_contradict_law.htm">Why do the Gospel accounts of Jesus' trial contradict Jewish and Roman legal procedures?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/18-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Caiaphas</span><br /><span class="grk">&#922;&#945;&#970;&#940;&#966;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(Kaiaphas)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2533.htm">Strong's 2533: </a> </span><span class="str2">Caiaphas, Jewish high priest. Of Chaldee origin; the dell; Caiaphas, an Israelite.</span><br /><br /><span class="word">was</span><br /><span class="grk">&#7974;&#957;</span> <span class="translit">(&#275;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">the [one]</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">who had advised</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#956;&#946;&#959;&#965;&#955;&#949;&#973;&#963;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(symbouleusas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4823.htm">Strong's 4823: </a> </span><span class="str2">From sun and bouleuo; to give advice jointly, i.e. Recommend, deliberate or determine.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(tois)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Jews</span><br /><span class="grk">&#7992;&#959;&#965;&#948;&#945;&#943;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(Ioudaiois)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2453.htm">Strong's 2453: </a> </span><span class="str2">Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">it would be better if</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#956;&#966;&#941;&#961;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(sympherei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4851.htm">Strong's 4851: </a> </span><span class="str2">From sun and phero; to bear together, i.e. to collect, or to conduce; especially advantage.</span><br /><br /><span class="word">one</span><br /><span class="grk">&#7957;&#957;&#945;</span> <span class="translit">(hena)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1520.htm">Strong's 1520: </a> </span><span class="str2">One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.</span><br /><br /><span class="word">man</span><br /><span class="grk">&#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(anthr&#333;pon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><br /><span class="word">died</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#952;&#945;&#957;&#949;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(apothanein)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_599.htm">Strong's 599: </a> </span><span class="str2">To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">&#8017;&#960;&#8050;&#961;</span> <span class="translit">(hyper)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5228.htm">Strong's 5228: </a> </span><span class="str2">Gen: in behalf of; acc: above. </span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">people.</span><br /><span class="grk">&#955;&#945;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(laou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2992.htm">Strong's 2992: </a> </span><span class="str2">Apparently a primary word; a people.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/18-14.htm">John 18:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/18-14.htm">John 18:14 NLT</a><br /><a href="/esv/john/18-14.htm">John 18:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/18-14.htm">John 18:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/18-14.htm">John 18:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/18-14.htm">John 18:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/18-14.htm">John 18:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/18-14.htm">John 18:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/18-14.htm">John 18:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/18-14.htm">John 18:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/18-14.htm">NT Gospels: John 18:14 Now it was Caiaphas who advised (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/18-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 18:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 18:13" /></a></div><div id="right"><a href="/john/18-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 18:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 18:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10