CINXE.COM
John 7:27 But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 7:27 But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/7-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/43_Jhn_07_27.jpg" /><meta property="og:title" content="John 7:27 - Is Jesus the Christ?" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/7-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/7-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/7-26.htm" title="John 7:26">◄</a> John 7:27 <a href="/john/7-28.htm" title="John 7:28">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/7.htm">New International Version</a></span><br />But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/7.htm">New Living Translation</a></span><br />But how could he be? For we know where this man comes from. When the Messiah comes, he will simply appear; no one will know where he comes from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/7.htm">English Standard Version</a></span><br />But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But we know this <i>man</i>, where He is from. But the Christ, whenever He may come, no one knows where He is from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/7.htm">King James Bible</a></span><br />Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/7.htm">New King James Version</a></span><br />However, we know where this Man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />However, we know where this man is from; but when the Christ comes, no one knows where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/7.htm">NASB 1995</a></span><br />“However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />“However, we know where this man is from; but whenever the Christ may come, no one knows where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />However, we know where this man is from; but whenever the Christ comes, no one knows where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />But we know where this Man is from; whenever the Christ comes, no one will know where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where he is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where He is from.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But how could that be? No one knows where the Messiah will come from, but we know where this man comes from." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Howbeit we know this man whence he is: but when the Christ cometh, no one knoweth whence he is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />However, we know where this man comes from. When the Christ comes, no one will know where he is from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/7.htm">Good News Translation</a></span><br />But when the Messiah comes, no one will know where he is from. And we all know where this man comes from." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/7.htm">International Standard Version</a></span><br />We know where this man comes from. But when the Messiah comes, no one will know where he comes from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But we know where this man is from. When the Christ comes, no one will know where He is from.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/7.htm">NET Bible</a></span><br />But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one will know where he comes from." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />However we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But we know this man, whence he is: whereas when Christ cometh, no man knoweth whence he is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And yet we know this man, and we know where he is from; but as for the Christ, when He comes, no one can tell where He is from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/7.htm">World English Bible</a></span><br />However, we know where this man comes from, but when the Christ comes, no one will know where he comes from.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />But this One—we have known where He is from; and the Christ, when He comes, no one knows where He is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But we know this <i>man</i>, where He is from. But the Christ, whenever He may come, no one knows where He is from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he doth come, no one doth know whence he is.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />But we know this whence he is: and Christ, when he should come, none knows whence he is.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But we know this man, whence he is: but when the Christ cometh, no man knoweth whence he is. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But we know him and where he is from. And when the Christ has arrived, no one will know where he is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/7.htm">New American Bible</a></span><br />But we know where he is from. When the Messiah comes, no one will know where he is from.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Yet we know where this man is from; but when the Messiah comes, no one will know where he is from.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Howbeit we know whence he comes; but when the Christ comes, no man will know whence he comes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“But we know from where This One is. When The Messiah comes, no one will know from where he is.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But we know this man, whence he is. But when the Christ comes, no one knows whence he is.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />But we know Him whence He is: but when Christ may come, no one knows whence He is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But we know this man whence he is: but when the Messiah cometh, no man knoweth whence he is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />however, we know from what quarter this man comes: but when Christ comes it will be unknown whence he came.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And yet we know this man, and we know where he is from; but as for the Christ, when He comes, no one can tell where He is from."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But as to This Man we know whence He is; but, when the Christ cometh, no one knows whence He is."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But we know whence this <i>man</i> is; whereas when Christ cometh, no one knoweth whence He is.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/7-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2481" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/7.htm">Is Jesus the Christ?</a></span><br>…<span class="reftext">26</span>Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ? <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">But</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oidamen (V-RIA-1P) -- To know, remember, appreciate. ">we know</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen (Adv) -- From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.">where</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton (DPro-AMS) -- This; he, she, it. ">this man</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">is from.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan (Conj) -- When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">When</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christos (N-NMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchētai (V-PSM/P-3S) -- To come, go. ">comes,</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">no one</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: ginōskei (V-PIA-3S) -- A prolonged form of a primary verb; to know in a great variety of applications and with many implications.">will know</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen (Adv) -- From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.">where</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">He is from.”</a> </span> <span class="reftext">28</span>Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/1-45.htm">John 1:45-46</a></span><br />Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses wrote about in the Law, the One the prophets foretold—Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” / “Can anything good come from Nazareth?” Nathanael asked. “Come and see,” said Philip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-55.htm">Matthew 13:55-57</a></span><br />“Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t His mother’s name Mary, and aren’t His brothers James, Joseph, Simon, and Judas? / Aren’t all His sisters with us as well? Where then did this man get all these things?” / And they took offense at Him. But Jesus said to them, “Only in his hometown and in his own household is a prophet without honor.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-22.htm">Luke 4:22-24</a></span><br />All spoke well of Him and marveled at the gracious words that came from His lips. “Isn’t this the son of Joseph?” they asked. / Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to Me: ‘Physician, heal yourself! Do here in Your hometown what we have heard that You did in Capernaum.’” / Then He added, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-42.htm">John 6:42</a></span><br />They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-14.htm">John 8:14</a></span><br />Jesus replied, “Even if I testify about Myself, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going. But you do not know where I came from or where I am going.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-29.htm">John 9:29-30</a></span><br />We know that God spoke to Moses, but we do not know where this man is from.” / “That is remarkable indeed!” the man said. “You do not know where He is from, and yet He opened my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-5.htm">Matthew 2:5-6</a></span><br />“In Bethlehem in Judea,” they replied, “for this is what the prophet has written: / ‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-2.htm">Micah 5:2</a></span><br />But you, Bethlehem Ephrathah, who are small among the clans of Judah, out of you will come forth for Me One to be ruler over Israel—One whose origins are of old, from the days of eternity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-2.htm">Isaiah 53:2-3</a></span><br />He grew up before Him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no stately form or majesty to attract us, no beauty that we should desire Him. / He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-1.htm">Malachi 3:1</a></span><br />“Behold, I will send My messenger, who will prepare the way before Me. Then the Lord whom you seek will suddenly come to His temple—the Messenger of the covenant, in whom you delight—see, He is coming,” says the LORD of Hosts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-10.htm">John 1:10-11</a></span><br />He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him. / He came to His own, and His own did not receive Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/4-42.htm">John 4:42</a></span><br />They said to the woman, “We now believe not only because of your words; we have heard for ourselves, and we know that this man truly is the Savior of the world.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-43.htm">John 5:43</a></span><br />I have come in My Father’s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-19.htm">John 8:19</a></span><br />“Where is Your Father?” they asked Him. “You do not know Me or My Father,” Jesus answered. “If you knew Me, you would know My Father as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-3.htm">John 16:3</a></span><br />They will do these things because they have not known the Father or Me.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">However, we know this man from where he is: but when Christ comes, no man knows from where he is.</p><p class="hdg">we know.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/7-15.htm">John 7:15</a></b></br> And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-42.htm">John 6:42</a></b></br> And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/13-54.htm">Matthew 13:54-57</a></b></br> And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this <i>man</i> this wisdom, and <i>these</i> mighty works? … </p><p class="hdg">no man.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/7-41.htm">John 7:41,42</a></b></br> Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/11-1.htm">Isaiah 11:1</a></b></br> And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/53-8.htm">Isaiah 53:8</a></b></br> He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/1-5.htm">Appears</a> <a href="/john/7-26.htm">Christ</a> <a href="/john/6-64.htm">Clear</a> <a href="/john/7-13.htm">Howbeit</a> <a href="/john/7-25.htm">However</a> <a href="/john/6-5.htm">Whence</a> <a href="/luke/12-36.htm">Whenever</a> <a href="/malachi/1-14.htm">Whereas</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/7-31.htm">Appears</a> <a href="/john/7-31.htm">Christ</a> <a href="/john/8-28.htm">Clear</a> <a href="/john/8-26.htm">Howbeit</a> <a href="/john/8-2.htm">However</a> <a href="/john/7-28.htm">Whence</a> <a href="/john/8-44.htm">Whenever</a> <a href="/john/9-25.htm">Whereas</a><div class="vheading2">John 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-1.htm">Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-10.htm">goes up from Galilee to the feast of tabernacles;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-14.htm">teaches in the temple.</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-40.htm">Various opinions of him among the people.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-45.htm">The Pharisees are angry that their officers took him not, </a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-50.htm">and chide with Nicodemus for taking his side.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But we know where this man is from.</b><br>The people of Jerusalem were familiar with Jesus' earthly origins, knowing Him as Jesus of Nazareth, the son of Joseph and Mary. This familiarity led to skepticism about His messianic claims. In Jewish tradition, the Messiah was expected to have a mysterious or unknown origin, which contributed to their doubt. This statement reflects a common misunderstanding of Jesus' divine nature and mission, as they focused on His human lineage rather than His heavenly origin. The Gospel of John frequently emphasizes Jesus' divine origin, as seen in <a href="/john/1.htm">John 1:1-14</a>, where He is described as the Word made flesh.<p><b>When the Christ comes,</b><br>The term "Christ" is the Greek equivalent of the Hebrew "Messiah," meaning "Anointed One." Jewish expectations of the Messiah were varied, but many anticipated a political or military leader who would deliver Israel from Roman oppression and restore the kingdom of David. This expectation is rooted in Old Testament prophecies such as <a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6-7</a> and <a href="/jeremiah/23-5.htm">Jeremiah 23:5-6</a>. The people were looking for signs and wonders that would accompany the Messiah's arrival, as foretold in passages like <a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13-14</a>.<p><b>no one will know where He is from.”</b><br>This belief likely stems from interpretations of prophetic texts like <a href="/malachi/3.htm">Malachi 3:1</a>, which speaks of the Lord suddenly coming to His temple, and <a href="/isaiah/53-8.htm">Isaiah 53:8</a>, which suggests a mysterious aspect to the Messiah's origins. The idea of a hidden or unknown origin was part of the messianic expectation, contributing to the confusion about Jesus' identity. However, Jesus' true origin is divine, as He repeatedly claims to be sent from the Father (<a href="/john/6-38.htm">John 6:38</a>, <a href="/john/8-42.htm">John 8:42</a>). This misunderstanding highlights the tension between human expectations and divine revelation, a recurring theme in the Gospels.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>Central figure in the Gospel of John, whose identity and origin are being questioned by the people.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The setting of this passage, where Jesus is teaching during the Feast of Tabernacles.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The group of people in Jerusalem who are debating Jesus' identity and origins.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_feast_of_tabernacles.htm">The Feast of Tabernacles</a></b><br>A Jewish festival during which this discussion takes place, significant for its themes of God's provision and presence.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_messiah.htm">The Messiah (Christ)</a></b><br>The anticipated deliverer of Israel, whose origins were expected to be mysterious according to some Jewish traditions.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_prophecy.htm">Understanding Prophecy</a></b><br>Recognize the importance of knowing and understanding biblical prophecy to avoid misconceptions about Jesus.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_revelation.htm">Divine Revelation</a></b><br>Acknowledge that true understanding of Jesus' identity comes through divine revelation, not human reasoning alone.<br><br><b><a href="/topical/e/expectations_vs._reality.htm">Expectations vs. Reality</a></b><br>Be aware of how preconceived notions can blind us to the truth of who Jesus is.<br><br><b><a href="/topical/s/seeking_truth.htm">Seeking Truth</a></b><br>Encourage a diligent search for truth in Scripture, rather than relying on cultural or traditional assumptions.<br><br><b><a href="/topical/j/jesus'_identity.htm">Jesus' Identity</a></b><br>Emphasize the importance of recognizing Jesus as both fully human and fully divine, with a unique origin and mission.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_7.htm">Top 10 Lessons from John 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_is_adam's_tomb_located.htm">How does Christ's suffering relate to our redemption?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_meaning_of_theosis.htm">What is the meaning of Theosis?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_did_jesus_mean_by_'not_taste_death'.htm">What did Jesus mean by 'some will not taste death'?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/common_bible_question_answers.htm">What are the answers to common Bible questions?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(27) <span class= "bld">Howbeit we know this man.</span>--They at once supply a corrective answer to their own question. They know this Man whence He is. He is the carpenter's son, and His mother, and brethren, and sisters, are well known (<a href="/context/matthew/13-55.htm" title="Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brothers, James, and Joses, and Simon, and Judas?">Matthew 13:55-56</a>). His brothers, indeed, are part of that multitude (<a href="/john/7-10.htm" title="But when his brothers were gone up, then went he also up to the feast, not openly, but as it were in secret.">John 7:10</a>). They know that the Messiah will be of the seed and town of David (<a href="/john/7-42.htm" title="Has not the scripture said, That Christ comes of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?">John 7:42</a>); but they have no knowledge of an earthly home and earthly relations, and all their ideas are of a Being who will not be subject to the ordinary conditions of life, and whose immediate origin no man can know. God's Anointed living among them as a man, with mother, and brothers, and sisters! This cannot be. What meant the coming in the clouds of heaven of Daniel's vision (<a href="/daniel/7-13.htm" title="I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.">Daniel 7:13</a>), or the coming suddenly to the Temple of Malachi's prophecy? (<a href="/malachi/3-1.htm" title="Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, said the LORD of hosts.">Malachi 3:1</a>.) Why did Isaiah tell of His being "Wonderful, Counsellor, the Everlasting Father, the Prince of Peace?" (<a href="/isaiah/9-6.htm" title="For to us a child is born, to us a son is given: and the government shall be on his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counselor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.">Isaiah 9:6</a>.) In such thoughts they fulfilled another prophecy of the same Isaiah, which their own Rabbis interpreted of the Messiah, "He hath no form nor comeliness; and when we shall see Him, there is no beauty that we should desire Him" (<a href="/isaiah/53-2.htm" title="For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.">Isaiah 53:2</a>). . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 27.</span> - <span class="cmt_word">Howbeit we know this Man whence he is</span>; that is, they knew his parentage, the place of his early life, the father, mother, brothers, and sisters (<a href="/matthew/13-55.htm">Matthew 13:55, 58</a>). There was none of the mystery about him which they anticipated for their Messiah. It is even intimated that it was known where he was born (vers. 41, 42), and that the Christ would be born in Bethlehem, so that the mere fact of birthplace is not the difficulty that occurred to them. A tradition had gathered, which was perhaps originated by <a href="/daniel/7-13.htm">Daniel 7:13</a> or <a href="/malachi/3-1.htm">Malachi 3:1</a>, that he would make a sudden descent on the temple - a dazzling appearance at his Messianic enthronization, coming in the clouds of heaven, and that none would "declare his generation." So, according to 'Sanh.,' 97, a, "three things are wholly unexpected - Messiah, a god-send, and a scorpion" (cf. 'Mid. on Cantic. 2:9'). Justin Martyr puts into the lips of Trypho, 'Dial.,' 8, "But Christ - if he has indeed been born, and exists anywhere - is unknown, and does not even know himself, and has no power until Elias come to anoint him and make him manifest to all." So these Jerusalemites said, <span class="cmt_word">When the Christ cometh</span> (<span class="greek">ἔρχηται</span> makes his Christwise manifestation - is in act of coming), <span class="cmt_word">no one knoweth whence he is.</span> This Messianic manifestation has been tardy and gradual, if it be one at all We know the home, the daily upbringing of Jesus - we know whence he is, or think we do; and so the whole affair clashes with a current expectation. We know enough, too much, of this Jesus for it to be possible for him to fill up this portion of the Messianic programme. This may have been the outcome of the general criticism. Other defects, according to their idea, may have been urged. The many-sidedness of the hope, the vagueness of the dream, as it shaped itself in current Jewish thought, suffered almost any amount of doubt as to the exact form of the approaching manifestation. That to which our Lord especially replied revealed the practical and ethical claim he advanced to their acceptance from himself of the word of the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/7-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">ἀλλὰ</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">we know</span><br /><span class="grk">οἴδαμεν</span> <span class="translit">(oidamen)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">πόθεν</span> <span class="translit">(pothen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4159.htm">Strong's 4159: </a> </span><span class="str2">From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.</span><br /><br /><span class="word">this [man]</span><br /><span class="grk">τοῦτον</span> <span class="translit">(touton)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">is {from}.</span><br /><span class="grk">ἐστίν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">When</span><br /><span class="grk">ὅταν</span> <span class="translit">(hotan)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3752.htm">Strong's 3752: </a> </span><span class="str2">When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ὁ</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Christ</span><br /><span class="grk">Χριστὸς</span> <span class="translit">(Christos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">comes,</span><br /><span class="grk">ἔρχηται</span> <span class="translit">(erchētai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">no one</span><br /><span class="grk">οὐδεὶς</span> <span class="translit">(oudeis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">will know</span><br /><span class="grk">γινώσκει</span> <span class="translit">(ginōskei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1097.htm">Strong's 1097: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications.</span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">πόθεν</span> <span class="translit">(pothen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4159.htm">Strong's 4159: </a> </span><span class="str2">From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.</span><br /><br /><span class="word">He is {from}.”</span><br /><span class="grk">ἐστίν</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/7-27.htm">John 7:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/7-27.htm">John 7:27 NLT</a><br /><a href="/esv/john/7-27.htm">John 7:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/7-27.htm">John 7:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/7-27.htm">John 7:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/7-27.htm">John 7:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/7-27.htm">John 7:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/7-27.htm">John 7:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/7-27.htm">John 7:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/7-27.htm">John 7:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/7-27.htm">NT Gospels: John 7:27 However we know where this man comes (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/7-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 7:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 7:26" /></a></div><div id="right"><a href="/john/7-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 7:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 7:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>