CINXE.COM
2 Samuel 15:36 Parallel: Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 15:36 Parallel: Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_samuel/15-36.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_samuel/15-36.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_samuel/15-36.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Samuel 15:36</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_samuel/15-35.htm" title="2 Samuel 15:35">◄</a> 2 Samuel 15:36 <a href="../2_samuel/15-37.htm" title="2 Samuel 15:37">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/15.htm">New International Version</a></span><br />Their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with anything you hear."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/15.htm">New Living Translation</a></span><br />and they will send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what is going on.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/15.htm">English Standard Version</a></span><br />Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok’s son, and Jonathan, Abiathar’s son, and by them you shall send to me everything you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Indeed, their two sons, Ahimaaz son of Zadok and Jonathan son of Abiathar, are there with them. Send them to me with everything you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Behold their two sons are there with them, Ahimaaz, Zadok’s <i>son</i> and Jonathan, Abiathar’s <i>son;</i> and by them you shall send me everything that you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/15.htm">NASB 1995</a></span><br />"Behold their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send me everything that you hear."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Behold their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok’s son and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send me everything that you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />Their two sons are there with them, Ahimaaz, Zadok’s son and Jonathan, Abiathar’s son; and by them you shall send to me everything that you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Take note: their two sons are there with them—Zadok’s son Ahimaaz and Abiathar’s son Jonathan. Send them to tell me everything you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Take note: their two sons, Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan, are there with them. Send me everything you hear through them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then they can send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what you've heard. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/15.htm">Good News Translation</a></span><br />They have their sons Ahimaaz and Jonathan with them, and you can send them to me with all the information you gather." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/15.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They have two sons with them: Zadok has Ahimaaz, and Abiathar has Jonathan. Send them to report to me anything you hear."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/15.htm">International Standard Version</a></span><br />Their two sons—Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan—are with them there. You'll be sending me everything that you hear through them." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/15.htm">NET Bible</a></span><br />Furthermore, their two sons are there with them, Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. You must send them to me with any information you hear." </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/15.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, <i>they have</i> there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's <i>son</i>, and Jonathan Abiathar's <i>son</i>; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/15.htm">New King James Version</a></span><br />Indeed <i>they have</i> there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok’s <i>son,</i> and Jonathan, Abiathar’s <i>son;</i> and by them you shall send me everything you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_samuel/15.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them you shall send unto me everything that you can hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Look, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/15.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you shall hear."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_samuel/15.htm">American King James Version</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them you shall send to me every thing that you can hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/15.htm">American Standard Version</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_samuel/15.htm">A Faithful Version</a></span><br />Behold, <i>they have</i> their two sons there with them, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son. And you shall send to me everything that you hear by them."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_samuel/15.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's [son], and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send to me everything that ye shall hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/15.htm">English Revised Version</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send to me every thing that ye can hear.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_samuel/15.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Beholde, there are with them their two sonnes: Ahimaaz Zadoks sonne, and Ionathan Abiathars sonne: by them also shall ye send me euery thing that ye can heare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_samuel/15.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And behold, they haue there with them their two sonnes, Ahimaaz Sadocs sonne, and Ionathan Abiathars sonne: by them also shal ye sende me all that ye can heare.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_samuel/15.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Beholde, their two sonnes are with the: Ahimaas the sonne of Sadoc, and Ionathas the sonne of Abiathar, by them mayest thou sende me worde what thou hearest.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Behold, their two sons [are] there with them: Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and you have sent to me by their hand anything that you hear.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, there with them are their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and ye have sent by their hand unto me anything that ye hear.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Behold there with them their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar; and send by their hand to me every word which ye shall hear.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And there are with them their two sons Achimaas the son of Sadoc, and Jonathan the son of Abiathar: and you shall send by them to me every thing that you shall hear. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Now with them are their two sons Ahimaaz, the son of Zadok, and Jonathan, the son of Abiathar. And you shall send to me by them every word that you will have heard.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/15.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Behold their two sons, Akhimats, the son of Tsadoq and Nathan, son of Abiathar, are there. Send to me by their hands all the things that you hear”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons Ahimaaz Zadok's son and Nathan Abiathar's son; and by them you shall send to me everything that you can hear.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/15.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/15.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Behold, <i>there are</i> there with them their two sons, Achimaas the son of Sadoc, and Jonathan the son of Abiathar; and by them ye shall report to me every word which ye shall hear.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_samuel/15.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh- (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Indeed,</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: šə·nê (Number-mdc) -- Two (a card. number). Dual of sheniy; feminine shttayim; two; also twofold.">their two</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ḇə·nê·hem (N-mpc:: 3mp) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">sons,</a> <a href="/hebrew/290.htm" title="290: ’ă·ḥî·ma·‘aṣ (N-proper-ms) -- My brother is wrath, two Isr. From 'ach and the equivalent of Ma'ats; brother of anger; Achimaats, the name of three Israelites.">Ahimaaz</a> <a href="/hebrew/6659.htm" title="6659: lə·ṣā·ḏō·wq (Prep-l:: N-proper-ms) -- The name of several Isr. From tsadaq; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites.">son of Zadok</a> <a href="/hebrew/3083.htm" title="3083: wî·hō·w·nā·ṯān (Conj-w:: N-proper-ms) -- From Yhovah and nathan; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites.">and Jonathan</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="54: lə·’eḇ·yā·ṯār (Prep-l:: N-proper-ms) -- The great one is father, an Isr. priest. Contracted from 'ab and yathar; father of abundance; Ebjathar, an Israelite.">son of Abiathar,</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: šām (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">are there</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: ‘im·mām (Prep:: 3mp) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">with them.</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: ū·šə·laḥ·tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">Send</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: bə·yā·ḏām (Prep-b:: N-fsc:: 3mp) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">them</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ê·lay (Prep:: 1cs) -- To, into, towards. ">to me</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kāl- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">with everything</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: dā·ḇār (N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: tiš·mā·‘ū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">you hear.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_samuel/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Lo</a><a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">, there</a><a href="/hebrew/5973.htm" title="5973. im (eem) -- with"> with</a><a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)"> them [are] their two</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> sons</a><a href="/hebrew/290.htm" title="290. Achiyma'ats (akh-ee-mah'-ats) -- "my brother is wrath," two Israelites">, Ahimaaz</a><a href="/hebrew/6659.htm" title="6659. Tsadowq (tsaw-doke') -- the name of several Israelites"> to Zadok</a><a href="/hebrew/3083.htm" title="3083. Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') -- "the LORD has given," the name of a number of Isr.">, and Jonathan</a><a href="/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- "the great one is father," an Israelite priest"> to Abiathar</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">, and ye have sent</a><a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand"> by their hand</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/3605.htm3605. kol (kole) -- the whole, all"> me anything</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> ye hear.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_samuel/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="הִנֵּה Pi 2009">Take note</a>: <a href="/hebrew/8147.htm" title="שְׁנַיִם ucmdc 8147">their two</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> sons</a>, <a href="/hebrew/6659.htm" title="צָדֹוק np 6659">Zadok’s</a> <a href="/hebrew/290.htm" title="אֲחִימַעַץ np 290"> son Ahimaaz</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="אֶבְיָתָר np 54"> Abiathar’s</a> <a href="/hebrew/3083.htm" title="יְהֹונָתָן np 3083"> son Jonathan</a>, <a href="/hebrew/8033.htm" title="שָׁם Pd 8033">are there</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="עִם Pp 5973"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>. <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqp2mp{2} 7971">Send</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> me</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> everything</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="דָּבָר ncmsa 1697"></a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqi2mp 8085"> you hear</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> through</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="יָד ncfsc 3027"></a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_samuel/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">their two</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">sons</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033. sham (shawm) -- there, thither">are with them there,</a> <a href="/hebrew/290.htm" title="290. Achiyma'ats (akh-ee-mah'-ats) -- 'my brother is wrath,' two Israelites">Ahimaaz,</a> <a href="/hebrew/6659.htm" title="6659. Tsadowq (tsaw-doke') -- the name of several Israelites">Zadok's</a> <a href="/hebrew/3083.htm" title="3083. Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') -- 'the LORD has given,' the name of a number of Isr.">son and Jonathan,</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- 'the great one is father,' an Israelite priest">Abiathar's</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">son; and by them you shall send</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">me everything</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">that you hear."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_samuel/15.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/8147.htm" title="8147. shnayim (shen-ah'-yim) -- two (a cardinal number)">Behold, [they have] there with them their two</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">sons,</a> <a href="/hebrew/290.htm" title="290. Achiyma'ats (akh-ee-mah'-ats) -- 'my brother is wrath,' two Israelites">Ahimaaz</a> <a href="/hebrew/6659.htm" title="6659. Tsadowq (tsaw-doke') -- the name of several Israelites">Zadok's</a> <a href="/hebrew/3083.htm" title="3083. Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') -- 'the LORD has given,' the name of a number of Isr.">[son], and Jonathan</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- 'the great one is father,' an Israelite priest">Abiathar's</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027. yad (yawd) -- hand">[son]; and by them</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">ye shall send</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">unto me every thing</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">that ye can hear.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_samuel/15-35.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 15:35"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 15:35" /></a></div><div id="right"><a href="../2_samuel/15-37.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 15:37"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 15:37" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>