CINXE.COM

Mark 8:3 If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 8:3 If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/8-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/41_Mrk_08_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 8:3 - The Feeding of the Four Thousand" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/8-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/8-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/8.htm">Chapter 8</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/8-2.htm" title="Mark 8:2">&#9668;</a> Mark 8:3 <a href="/mark/8-4.htm" title="Mark 8:4">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/8.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/8.htm">New International Version</a></span><br />If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/8.htm">New Living Translation</a></span><br />If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a long distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/8.htm">English Standard Version</a></span><br />And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/8.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if I shall send them away hungry to their homes, they will faint on the way. For some of them are come from afar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/8.htm">King James Bible</a></span><br />And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/8.htm">New King James Version</a></span><br />And if I send them away hungry to their own houses, they will faint on the way; for some of them have come from afar.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/8.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/8.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/8.htm">NASB 1977 </a></span><br />and if I send them away hungry to their home, they will faint on the way; and some of them have come from a distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/8.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/8.htm">Amplified Bible</a></span><br />If I send them away to their homes hungry, they will faint [from exhaustion] on the road; because some of them have come a long way.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/8.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If I send them home hungry, they will collapse on the way, and some of them have come a long distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If I send them home hungry, they will collapse on the way, and some of them have come a long distance.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/8.htm">American Standard Version</a></span><br />and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/8.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Some of them live a long way from here. If I send them away hungry, they might faint on their way home." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/8.htm">English Revised Version</a></span><br />and if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are come from far.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/8.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />If I send them home before they've eaten, they will become exhausted on the road. Some of them have come a long distance."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/8.htm">Good News Translation</a></span><br />If I send them home without feeding them, they will faint as they go, because some of them have come a long way." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/8.htm">International Standard Version</a></span><br />If I send them away to their homes hungry, they'll faint on the road. Some of them have come a long distance."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/8.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/8.htm">NET Bible</a></span><br />If I send them home hungry, they will faint on the way, and some of them have come from a great distance."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/8.htm">New Heart English Bible</a></span><br />If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, and some of them have come a long way."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/8.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If I were to send them home hungry, they would faint on the way, some of them having come a great distance."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/8.htm">World English Bible</a></span><br />If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/8.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and if I will let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/8.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And if I shall send them away hungry to their homes, they will faint on the way. For some of them are come from afar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/8.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/8.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And if I loose them fasting to their house, they will be relaxed in the way: for some of them have come from far.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/8.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way; for some of them came from afar off. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/8.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And if I were to send them away fasting to their home, they might faint on the way.&#8221; For some of them came from far away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/8.htm">New American Bible</a></span><br />If I send them away hungry to their homes, they will collapse on the way, and some of them have come a great distance.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/8.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way&#8212;and some of them have come from a great distance.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/8.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And if I dismiss them to their homes, while they are fasting, they will faint on the way, for some of them have come from a distance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/8.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;And if I send them away fasting to their houses they will faint in the road, for some among them have come from far away.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/8.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And if I send them home fasting, they will faint on the way; for some of them have come from afar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/8.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>If I shall send them away to their homes fasting, they will faint on the road; indeed some of them have come from afar.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/8.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and if I send them away fasting to their houses, they will faint on the road; for many of them came from a great distance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/8.htm">Mace New Testament</a></span><br />if I send them home fasting, they will faint by the way: for some of them are come very far.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/8.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />If I were to send them home hungry, they would faint on the way, some of them having come a great distance."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/8.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>and, if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are from afar."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/8.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and if I send them away fasting to their own home, they will faint by the way; for some of them are come from far.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/8-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2386" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/8.htm">The Feeding of the Four Thousand</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">2</span>&#8220;I have compassion for this crowd, because they have already been with Me three days and have nothing to eat. <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">If</a> <a href="/greek/630.htm" title="630: apolys&#333; (V-ASA-1S) -- From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.">I send</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikon (N-AMS) -- A dwelling; by implication, a family.">home</a> <a href="/greek/3523.htm" title="3523: n&#275;steis (Adj-AMP) -- Fasting, not eating. From the inseparable negative particle ne- and esthio; not eating, i.e. Abstinent from food.">hungry,</a> <a href="/greek/1590.htm" title="1590: eklyth&#275;sontai (V-FIP-3P) -- To loose, release, unloose (as a bow-string), relax, enfeeble; pass: To be faint, grow weary. From ek and luo; to relax.">they will faint</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">along</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275; (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hod&#333; (N-DFS) -- A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.">way.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">For</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tines (IPro-NMP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">of them</a> <a href="/greek/2240.htm" title="2240: h&#275;kasin (V-RIA-3P) -- To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.">have come</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3113.htm" title="3113: makrothen (Adv) -- From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.">a great distance.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">4</span>His disciples replied, &#8220;Where in this desolate place could anyone find enough bread to feed all these people?&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-32.htm">Matthew 15:32</a></span><br />Then Jesus called His disciples to Him and said, &#8220;I have compassion for this crowd, because they have already been with Me three days and have nothing to eat. I do not want to send them away hungry, or they may faint along the way.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-15.htm">Matthew 14:15-21</a></span><br />When evening came, the disciples came to Him and said, &#8220;This is a desolate place, and the hour is already late. Dismiss the crowds so they can go to the villages and buy themselves some food.&#8221; / &#8220;They do not need to go away,&#8221; Jesus replied. &#8220;You give them something to eat.&#8221; / &#8220;We have here only five loaves of bread and two fish,&#8221; they answered. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-34.htm">Mark 6:34-44</a></span><br />When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. / By now the hour was already late. So the disciples came to Jesus and said, &#8220;This is a desolate place, and the hour is already late. / Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-5.htm">John 6:5-13</a></span><br />When Jesus looked up and saw a large crowd coming toward Him, He said to Philip, &#8220;Where can we buy bread for these people to eat?&#8221; / But He was asking this to test him, for He knew what He was about to do. / Philip answered, &#8220;Two hundred denarii would not buy enough bread for each of them to have a small piece.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-12.htm">Luke 9:12-17</a></span><br />As the day neared its end, the Twelve came to Jesus and said, &#8220;Dismiss the crowd so they can go to the surrounding villages and countryside for lodging and provisions. For we are in a desolate place here.&#8221; / But Jesus told them, &#8220;You give them something to eat.&#8221; &#8220;We have only five loaves of bread and two fish,&#8221; they answered, &#8220;unless we go and buy food for all these people.&#8221; / (There were about five thousand men.) He told His disciples, &#8220;Have them sit down in groups of about fifty each.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-42.htm">2 Kings 4:42-44</a></span><br />Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. &#8220;Give it to the people to eat,&#8221; said Elisha. / But his servant asked, &#8220;How am I to set twenty loaves before a hundred men?&#8221; &#8220;Give it to the people to eat,&#8221; said Elisha, &#8220;for this is what the LORD says: &#8216;They will eat and have some left over.&#8217;&#8221; / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/16-3.htm">Exodus 16:3-4</a></span><br />&#8220;If only we had died by the LORD&#8217;s hand in the land of Egypt!&#8221; they said. &#8220;There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!&#8221; / Then the LORD said to Moses, &#8220;Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/11-4.htm">Numbers 11:4-6</a></span><br />Meanwhile, the rabble among them had a strong craving for other food, and again the Israelites wept and said, &#8220;Who will feed us meat? / We remember the fish we ate freely in Egypt, along with the cucumbers, melons, leeks, onions, and garlic. / But now our appetite is gone; there is nothing to see but this manna!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/8-3.htm">Deuteronomy 8:3</a></span><br />He humbled you, and in your hunger He gave you manna to eat, which neither you nor your fathers had known, so that you might understand that man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/78-19.htm">Psalm 78:19-20</a></span><br />They spoke against God, saying, &#8220;Can God really prepare a table in the wilderness? / When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/132-15.htm">Psalm 132:15</a></span><br />I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-10.htm">Isaiah 49:10</a></span><br />They will not hunger or thirst, nor will scorching heat or sun beat down on them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-1.htm">Isaiah 55:1-2</a></span><br />&#8220;Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-29.htm">Ezekiel 34:29</a></span><br />And I will raise up for them a garden of renown, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-31.htm">Matthew 6:31-33</a></span><br />Therefore do not worry, saying, &#8216;What shall we eat?&#8217; or &#8216;What shall we drink?&#8217; or &#8216;What shall we wear?&#8217; / For the Gentiles strive after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. / But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far.</p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/8-4.htm">Judges 8:4-6</a></b></br> And Gideon came to Jordan, <i>and</i> passed over, he, and the three hundred men that <i>were</i> with him, faint, yet pursuing <i>them</i>&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/14-28.htm">1 Samuel 14:28-31</a></b></br> Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed <i>be</i> the man that eateth <i>any</i> food this day. And the people were faint&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/30-10.htm">1 Samuel 30:10-12</a></b></br> But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/26-18.htm">Collapse</a> <a href="/mark/6-45.htm">Dismiss</a> <a href="/mark/5-6.htm">Distance</a> <a href="/mark/1-34.htm">Divers</a> <a href="/matthew/15-32.htm">Faint</a> <a href="/mark/7-36.htm">Far</a> <a href="/mark/2-19.htm">Fasting</a> <a href="/mark/8-2.htm">Food</a> <a href="/mark/8-1.htm">Great</a> <a href="/mark/7-30.htm">Home</a> <a href="/micah/2-9.htm">Homes</a> <a href="/matthew/23-14.htm">Houses</a> <a href="/mark/2-25.htm">Hungry</a> <a href="/mark/7-37.htm">Overcome</a> <a href="/mark/7-31.htm">Way</a> <a href="/malachi/1-13.htm">Weariness</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/10-10.htm">Collapse</a> <a href="/luke/2-29.htm">Dismiss</a> <a href="/mark/11-13.htm">Distance</a> <a href="/mark/13-8.htm">Divers</a> <a href="/luke/18-1.htm">Faint</a> <a href="/mark/12-33.htm">Far</a> <a href="/mark/9-29.htm">Fasting</a> <a href="/mark/8-8.htm">Food</a> <a href="/mark/9-6.htm">Great</a> <a href="/mark/8-26.htm">Home</a> <a href="/mark/10-30.htm">Homes</a> <a href="/mark/10-30.htm">Houses</a> <a href="/mark/11-12.htm">Hungry</a> <a href="/mark/9-24.htm">Overcome</a> <a href="/mark/8-7.htm">Way</a> <a href="/2_corinthians/4-16.htm">Weariness</a><div class="vheading2">Mark 8</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-1.htm">Jesus feeds the people miraculously;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-10.htm">refuses to give a sign to the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-14.htm">admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-22.htm">gives a blind man his sight;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-27.htm">acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again;</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/8-34.htm">and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/8.htm">Berean Study Bible</a></div><b>If I send them home hungry</b><br />This phrase reflects Jesus' deep compassion and concern for the physical needs of the people. The Greek word for "send" (&#7936;&#960;&#959;&#955;&#973;&#969;, apoly&#333;) can also mean to release or let go, indicating a sense of responsibility Jesus feels for the crowd. The term "hungry" (&#955;&#953;&#956;&#972;&#962;, limos) is not just a physical state but can symbolize spiritual hunger, a recurring theme in the Gospels where physical needs often parallel spiritual truths. Jesus acknowledges the necessity of addressing both physical and spiritual needs, emphasizing His holistic approach to ministry.<p><b>they will faint along the way</b><br />The word "faint" (&#7952;&#954;&#955;&#973;&#969;, ekluo) in Greek suggests a weakening or exhaustion, which can be both physical and spiritual. Historically, the journey home for many in the crowd would have been arduous, often through harsh terrain. This phrase underscores the practical wisdom of Jesus, who understands the limitations of human endurance. It also serves as a metaphor for the spiritual journey, where without sustenance from Christ, believers may falter.<p><b>For some of them have come a great distance</b><br />This phrase highlights the dedication and commitment of the crowd, who traveled far to hear Jesus. The Greek word for "distance" (&#960;&#972;&#961;&#961;&#969;&#952;&#949;&#957;, porrothen) implies not just physical distance but also the spiritual journey many undertook to seek truth and healing. This reflects the universal call of the Gospel, drawing people from all walks of life and backgrounds. It also serves as a reminder of the lengths to which people will go to encounter the divine, and the responsibility of the Church to meet them with compassion and provision.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/8.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">For divers of them.</span>--Better, <span class= "ital">and some of them are</span> (or, <span class= "ital">are come</span>)<span class= "ital"> from afar.</span> The words are given as spoken by our Lord, and are in the perfect tense.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/8.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">For divers of them came from far.</span> These words, as they stand in the Authorized Version, might be supposed to be an observation thrown in by the evangelist himself. But the correct rendering of <span class="greek">&#x1f25;&#x3ba;&#x3b1;&#x3c3;&#x3b9;</span>, is not "came," but have come, or rather, are come and instead of <span class="greek">&#x3c4;&#x3b9;&#x3bd;&#x1f72;&#x3c2;&#x20;&#x3b3;&#x1f70;&#x3c1;</span> at the beginning of the clause, the more correct reading is <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x1f76;&#x20;&#x3c4;&#x3b9;&#x3bd;&#x1f72;&#x3c2;</span>. This change makes the clause almost of necessity to be a part of our Lord's own words going before. It was not until the third day that our Lord interposed with a miracle, when the people were absolutely without food, and would therefore feel more sensibly the blessing as well as the greatness of the miracle. Their extremity was his opportunity. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/8-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">If</span><br /><span class="grk">&#7952;&#8048;&#957;</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">I send</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#959;&#955;&#973;&#963;&#969;</span> <span class="translit">(apolys&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_630.htm">Strong's 630: </a> </span><span class="str2">From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">home</span><br /><span class="grk">&#959;&#7990;&#954;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(oikon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3624.htm">Strong's 3624: </a> </span><span class="str2">A dwelling; by implication, a family.</span><br /><br /><span class="word">hungry,</span><br /><span class="grk">&#957;&#942;&#963;&#964;&#949;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(n&#275;steis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3523.htm">Strong's 3523: </a> </span><span class="str2">Fasting, not eating. From the inseparable negative particle ne- and esthio; not eating, i.e. Abstinent from food.</span><br /><br /><span class="word">they will faint</span><br /><span class="grk">&#7952;&#954;&#955;&#965;&#952;&#942;&#963;&#959;&#957;&#964;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(eklyth&#275;sontai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1590.htm">Strong's 1590: </a> </span><span class="str2">To loose, release, unloose (as a bow-string), relax, enfeeble; pass: To be faint, grow weary. From ek and luo; to relax.</span><br /><br /><span class="word">along</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8135;</span> <span class="translit">(t&#275;)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">way.</span><br /><span class="grk">&#8001;&#948;&#8183;</span> <span class="translit">(hod&#333;)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3598.htm">Strong's 3598: </a> </span><span class="str2">A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.</span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#943;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">some</span><br /><span class="grk">&#964;&#953;&#957;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(tines)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">of them</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(aut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">have come</span><br /><span class="grk">&#7973;&#954;&#945;&#963;&#953;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;kasin)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2240.htm">Strong's 2240: </a> </span><span class="str2">To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.</span><br /><br /><span class="word">a great distance.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#956;&#945;&#954;&#961;&#972;&#952;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(makrothen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3113.htm">Strong's 3113: </a> </span><span class="str2">From a (long) distance, afar. Adverb from makros; from a distance or afar.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/8-3.htm">Mark 8:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/8-3.htm">Mark 8:3 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/8-3.htm">Mark 8:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/8-3.htm">Mark 8:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/8-3.htm">Mark 8:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/8-3.htm">Mark 8:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/8-3.htm">Mark 8:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/8-3.htm">Mark 8:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/8-3.htm">Mark 8:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/8-3.htm">Mark 8:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/8-3.htm">NT Gospels: Mark 8:3 If I send them away fasting (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/8-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 8:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 8:2" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/8-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 8:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 8:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10