CINXE.COM
Job 33:7 Parallel: Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 33:7 Parallel: Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/33-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/33-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/33-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 33:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/33-6.htm" title="Job 33:6">◄</a> Job 33:7 <a href="../job/33-8.htm" title="Job 33:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/33.htm">New International Version</a></span><br />No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/33.htm">New Living Translation</a></span><br />So you don’t need to be afraid of me. I won’t come down hard on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/33.htm">English Standard Version</a></span><br />Behold, no fear of me need terrify you; my pressure will not be heavy upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/33.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Surely no fear of me should terrify you; nor will my hand be heavy upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/33.htm">NASB 1995</a></span><br />"Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/33.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/33.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Behold, I will not make you afraid or terrified of me [for I am only mortal and not God], Nor should any pressure from me weigh heavily upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/33.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Fear of me should not terrify you; no pressure from me should weigh you down.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Fear of me should not terrify you; the pressure I exert against you will be light. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/33.htm">Contemporary English Version</a></span><br />so don't be afraid of me or what I might do. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/33.htm">Good News Translation</a></span><br />So you have no reason to fear me; I will not overpower you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/33.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You certainly don't need to be terrified of me. I won't put too much pressure on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/33.htm">International Standard Version</a></span><br />Don't be afraid of me; I'll go easy on you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/33.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore no fear of me should terrify you, nor should my pressure be heavy on you. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/33.htm">King James Bible</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/33.htm">New King James Version</a></span><br />Surely no fear of me will terrify you, Nor will my hand be heavy on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/33.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my hand be heavy upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/33.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Look, my terror shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/33.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/33.htm">American King James Version</a></span><br />Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my hand be heavy on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/33.htm">American Standard Version</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/33.htm">A Faithful Version</a></span><br />Behold, my terror shall not make you afraid, and my burden shall not be heavy upon you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/33.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/33.htm">English Revised Version</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my pressure be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/33.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/33.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall mine hand be heauie vpon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/33.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Beholde, my terrour shall not feare thee, neither shall my hande be heauy vpon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/33.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Therfore, thou nedest not be afrayed of me, nether nedest thou to feare, that my auctorite shal be to heuy for the.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/33.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Behold, my terror does not frighten you, "" And my burden on you is not heavy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, my terror doth not frighten thee, And my burden on thee is not heavy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/33.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, and my hand shall not be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/33.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But yet let not my wonder terrify thee, and let not my eloquence be burdensome to thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/33.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />So, truly, do not let my wonders terrify you, and do not let my eloquence be burdensome to you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/33.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And now my dread will not shake you and my anxiety will not be a burden for you<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/33.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore my admonishings will not make you to tremble, neither will my rebuke be heavy upon you.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/33.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/33.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />My fear shall not terrify thee, neither shall my hand be heavy upon thee.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/33.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin·nêh (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">Surely</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">no</a> <a href="/hebrew/367.htm" title="367: ’ê·mā·ṯî (N-fsc:: 1cs) -- Terror, dread. Or remah; from the same as 'ayom; fright; concrete, an idol.">fear of me</a> <a href="/hebrew/1204.htm" title="1204: ṯə·ḇa·‘ă·ṯe·kā (V-Piel-Imperf-3fs:: 2mse) -- To fall upon, startle, terrify. A primitive root; to fear.">should terrify you;</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">nor</a> <a href="/hebrew/405.htm" title="405: wə·’aḵ·pî (Conj-w:: N-msc:: 1cs) -- Pressure. From 'akaph; a load; by implication, a stroke.">will my hand</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513: yiḵ·bāḏ (V-Qal-Imperf-3ms) -- Or kabed; a primitive root; to be heavy, i.e. In a bad sense or in a good sense (in the same two senses).">be heavy</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ā·le·ḵā (Prep:: 2ms) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">upon you.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/33.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">Lo</a><a href="/hebrew/367.htm" title="367. 'eymah (ay-maw') -- terror, dread">, my terror</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> doth not</a><a href="/hebrew/1204.htm" title="1204. ba'ath (baw-ath') -- to fall upon, startle, terrify"> frighten</a><a href="/hebrew/405.htm" title="405. 'ekeph (eh'-kef) -- pressure"> thee, And my burden</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> on</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> thee is not</a><a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome"> heavy.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/33.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/367.htm" title="אֵימָה ncfsc 367">Fear</a>  <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> of me</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> should not</a> <a href="/hebrew/1204.htm" title="בעת vpi3fs 1204"> terrify</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psv2msXe"> you</a>; <a href="/hebrew/405.htm" title="אֶכֶף ncmsc 405">the pressure</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> I</a> exert  <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכָ psn2ms"> you</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> will be light</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="כבד vqi3ms 3513"></a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/33.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">"Behold,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">no</a> <a href="/hebrew/367.htm" title="367. 'eymah (ay-maw') -- terror, dread">fear</a> <a href="/hebrew/1204.htm" title="1204. ba'ath (baw-ath') -- to fall upon, startle, terrify">of me should terrify</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">you, Nor</a> <a href="/hebrew/405.htm" title="405. 'ekeph (eh'-kef) -- pressure">should my pressure</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome">weigh</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome">heavily</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">on you.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/33.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/367.htm" title="367. 'eymah (ay-maw') -- terror, dread">Behold, my terror</a> <a href="/hebrew/1204.htm" title="1204. ba'ath (baw-ath') -- to fall upon, startle, terrify">shall not make thee afraid,</a> <a href="/hebrew/405.htm" title="405. 'ekeph (eh'-kef) -- pressure">neither shall my hand</a> <a href="/hebrew/3513.htm" title="3513. kabad (kaw-bad') -- to be heavy, weighty, or burdensome">be heavy</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">upon thee.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/33-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 33:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 33:6" /></a></div><div id="right"><a href="../job/33-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 33:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 33:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>