CINXE.COM

以賽亞書 6:9 他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>以賽亞書 6:9 他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/isaiah/6-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/6-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/isaiah/6-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/isaiah/1.htm">以賽亞書</a> > <a href="/isaiah/6.htm">章 6</a> > 聖經金句 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/6-8.htm" title="以賽亞書 6:8">&#9668;</a> 以賽亞書 6:9 <a href="/isaiah/6-10.htm" title="以賽亞書 6:10">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/isaiah/6.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/isaiah/6.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />他说:“你去告诉这百姓说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/isaiah/6.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />他說:「你去告訴這子民,說:『你們聽了又聽,卻不明白;看了又看,卻不曉得。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/isaiah/6.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />他说:「你去告诉这子民,说:『你们听了又听,却不明白;看了又看,却不晓得。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/isaiah/6.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />他 說 : 你 去 告 訴 這 百 姓 說 : 你 們 聽 是 要 聽 見 , 卻 不 明 白 ; 看 是 要 看 見 , 卻 不 曉 得 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/isaiah/6.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />他 说 : 你 去 告 诉 这 百 姓 说 : 你 们 听 是 要 听 见 , 却 不 明 白 ; 看 是 要 看 见 , 却 不 晓 得 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/6.htm">Isaiah 6:9 King James Bible</a></span><br />And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/6.htm">Isaiah 6:9 English Revised Version</a></span><br />And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">go</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/29-13.htm">以賽亞書 29:13</a></span><br />主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/30-8.htm">以賽亞書 30:8-11</a></span><br />「現今你去,在他們面前將這話刻在版上,寫在書上,以便傳留後世,直到永永遠遠。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/32-7.htm">出埃及記 32:7-10</a></span><br />耶和華吩咐摩西說:「下去吧,因為你的百姓,就是你從埃及地領出來的,已經敗壞了。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/15-1.htm">耶利米書 15:1,2</a></span><br />耶和華對我說:「雖有摩西和撒母耳站在我面前代求,我的心也不顧惜這百姓。你將他們從我眼前趕出,叫他們去吧!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hosea/1-9.htm">何西阿書 1:9</a></span><br />耶和華說:「給他起名叫羅阿米,因為你們不做我的子民,我也不做你們的神。」</p><p class="hdg">hear ye</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/43-8.htm">以賽亞書 43:8</a></span><br />「你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/44-18.htm">以賽亞書 44:18-20</a></span><br />他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/13-14.htm">馬太福音 13:14,15</a></span><br />在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/4-12.htm">馬可福音 4:12</a></span><br />叫『他們看是看見,卻不曉得,聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免』。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/8-10.htm">路加福音 8:10</a></span><br />他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/12-40.htm">約翰福音 12:40</a></span><br />「主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/28-26.htm">使徒行傳 28:26,27</a></span><br />他說:『你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/11-8.htm">羅馬書 11:8</a></span><br />如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」</p><p class="hdg">indeed.</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/isaiah/6-9.htm">以賽亞書 6:9 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/isaiah/6-9.htm">以賽亞書 6:9 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/isaiah/6-9.htm">Isaías 6:9 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/isaiah/6-9.htm">Ésaïe 6:9 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/isaiah/6-9.htm">Jesaja 6:9 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/isaiah/6-9.htm">以賽亞書 6:9 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/isaiah/6-9.htm">Isaiah 6:9 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/isaiah/6.htm">以賽亞得見主榮</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/isaiah/6-8.htm">8</a></span>我又聽見主的聲音說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裡,請差遣我!」 <span class="reftext"><a href="/isaiah/6-9.htm">9</a></span><span class="highl">他說:「你去告訴這百姓說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。』</span> <span class="reftext"><a href="/isaiah/6-10.htm">10</a></span>要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/13-14.htm">馬太福音 13:14</a></span><br />在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/4-12.htm">馬可福音 4:12</a></span><br />叫『他們看是看見,卻不曉得,聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免』。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-10.htm">路加福音 8:10</a></span><br />他說:「神國的奧祕只叫你們知道,至於別人,就用比喻,叫他們『看也看不見,聽也聽不明』。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-40.htm">約翰福音 12:40</a></span><br />「主叫他們瞎了眼,硬了心,免得他們眼睛看見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-26.htm">使徒行傳 28:26</a></span><br />他說:『你去告訴這百姓說:你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-8.htm">羅馬書 11:8</a></span><br />如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/29-4.htm">申命記 29:4</a></span><br />但耶和華到今日沒有使你們心能明白,眼能看見,耳能聽見。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/28-5.htm">箴言 28:5</a></span><br />壞人不明白公義,唯有尋求耶和華的無不明白。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-10.htm">以賽亞書 29:10</a></span><br />因為耶和華將沉睡的靈澆灌你們,封閉你們的眼,蒙蓋你們的頭。你們的眼就是先知,你們的頭就是先見。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-14.htm">以賽亞書 29:14</a></span><br />所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-8.htm">以賽亞書 43:8</a></span><br />「你要將有眼而瞎、有耳而聾的民都帶出來。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-18.htm">以賽亞書 44:18</a></span><br />他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/5-21.htm">耶利米書 5:21</a></span><br />愚昧無知的百姓啊,你們有眼不看,有耳不聽,現在當聽這話!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-2.htm">以西結書 12:2</a></span><br />「人子啊,你住在悖逆的家中,他們有眼睛看不見,有耳朵聽不見,因為他們是悖逆之家。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/6-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="以賽亞書 6:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="以賽亞書 6:8" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/6-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="以賽亞書 6:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="以賽亞書 6:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/isaiah/6-9.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10