CINXE.COM

羅馬書 2:8 唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>羅馬書 2:8 唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/romans/2-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/romans/2-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/romans/2-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/romans/1.htm">羅馬書</a> > <a href="/romans/2.htm">章 2</a> > 聖經金句 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/romans/2-7.htm" title="羅馬書 2:7">&#9668;</a> 羅馬書 2:8 <a href="/romans/2-9.htm" title="羅馬書 2:9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/romans/2.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/romans/2.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />而对那些营私争竞、不肯信从真理、反信从不义的,就以震怒和愤恨回报他们。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/romans/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/romans/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />唯有结党、不顺从真理反顺从不义的,就以愤怒、恼恨报应他们。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/romans/2.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />卻以震怒和憤恨報應那些自私自利、不順從真理而順從不義的人;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/romans/2.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/romans/2.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />惟 有 結 黨 、 不 順 從 真 理 、 反 順 從 不 義 的 , 就 以 忿 怒 、 惱 恨 報 應 他 們 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/romans/2.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />惟 有 结 党 、 不 顺 从 真 理 、 反 顺 从 不 义 的 , 就 以 忿 怒 、 恼 恨 报 应 他 们 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/romans/2.htm">Romans 2:8 King James Bible</a></span><br />But unto them that are contentious, and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/romans/2.htm">Romans 2:8 English Revised Version</a></span><br />but unto them that are factious, and obey not the truth, but obey unrighteousness, shall be wrath and indignation,</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">contentious.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/proverbs/13-10.htm">箴言 13:10</a></span><br />驕傲只啟爭競,聽勸言的卻有智慧。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/11-16.htm">哥林多前書 11:16</a></span><br />若有人想要辯駁,我們卻沒有這樣的規矩,神的眾教會也是沒有的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_timothy/6-3.htm">提摩太前書 6:3,4</a></span><br />若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/titus/3-9.htm">提多書 3:9</a></span><br />要遠避無知的辯論和家譜的空談,以及紛爭並因律法而起的爭競,因為這都是虛妄無益的。</p><p class="hdg">and do not.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/1-18.htm">羅馬書 1:18</a></span><br />原來,神的憤怒從天上顯明在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義阻擋真理的人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/6-17.htm">羅馬書 6:17</a></span><br />感謝神!因為你們從前雖然做罪的奴僕,現今卻從心裡順服了所傳給你們道理的模範。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/10-16.htm">羅馬書 10:16</a></span><br />只是人沒有都聽從福音,因為以賽亞說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/15-18.htm">羅馬書 15:18</a></span><br />除了基督藉我做的那些事,我什麼都不敢提,只提他藉我言語作為,用神蹟奇事的能力,並聖靈的能力,使外邦人順服,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/24-13.htm">約伯記 24:13</a></span><br />「又有人背棄光明,不認識光明的道,不住在光明的路上。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/50-10.htm">以賽亞書 50:10</a></span><br />「你們中間誰是敬畏耶和華,聽從他僕人之話的?這人行在暗中,沒有亮光,當倚靠耶和華的名,仗賴自己的神。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_thessalonians/1-8.htm">帖撒羅尼迦後書 1:8</a></span><br />要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/5-9.htm">希伯來書 5:9</a></span><br />他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/11-8.htm">希伯來書 11:8</a></span><br />亞伯拉罕因著信,蒙召的時候就遵命出去,往將來要得為業的地方去;出去的時候,還不知往哪裡去。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/3-1.htm">彼得前書 3:1</a></span><br />你們做妻子的,要順服自己的丈夫。這樣,若有不信從道理的丈夫,他們雖然不聽道,也可以因妻子的品行被感化過來,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/4-17.htm">彼得前書 4:17</a></span><br />因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?</p><p class="hdg">but obey.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/3-18.htm">約翰福音 3:18-21</a></span><br />信他的人不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_thessalonians/2-10.htm">帖撒羅尼迦後書 2:10-12</a></span><br />並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐,因他們不領受愛真理的心使他們得救。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/3-12.htm">希伯來書 3:12,13</a></span><br />弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。&#8230;</p><p class="hdg">indignation.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/9-22.htm">羅馬書 9:22</a></span><br />倘若神要顯明他的憤怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒、預備遭毀滅的器皿,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/90-11.htm">詩篇 90:11</a></span><br />誰曉得你怒氣的權勢?誰按著你該受的敬畏曉得你的憤怒呢?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nahum/1-6.htm">那鴻書 1:6</a></span><br />他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/10-27.htm">希伯來書 10:27</a></span><br />唯有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/14-10.htm">啟示錄 14:10</a></span><br />這人也必喝神大怒的酒,此酒斟在神憤怒的杯中純一不雜。他要在聖天使和羔羊面前,在火與硫磺之中受痛苦。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/16-19.htm">啟示錄 16:19</a></span><br />那大城裂為三段,列國的城也都倒塌了。神也想起巴比倫大城來,要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/romans/2-8.htm">羅馬書 2:8 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/romans/2-8.htm">羅馬書 2:8 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/romans/2-8.htm">Romanos 2:8 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/romans/2-8.htm">Romains 2:8 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/romans/2-8.htm">Roemer 2:8 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/romans/2-8.htm">羅馬書 2:8 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/romans/2-8.htm">Romans 2:8 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/romans/2.htm">主照各人行為施行報應</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/romans/2-7.htm">7</a></span>凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們; <span class="reftext"><a href="/romans/2-8.htm">8</a></span><span class="highl">唯有結黨、不順從真理反順從不義的,就以憤怒、惱恨報應他們。</span> <span class="reftext"><a href="/romans/2-9.htm">9</a></span>將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人;&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/6-23.htm">歷代志下 6:23</a></span><br />求你從天上垂聽,判斷你的僕人:定惡人有罪,照他所行的報應在他頭上;定義人有理,照他的義賞賜他。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/11-23.htm">箴言 11:23</a></span><br />義人的心願盡得好處,惡人的指望致干憤怒。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/34-18.htm">耶利米書 34:18</a></span><br />猶大的首領,耶路撒冷的首領,太監、祭司和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/22-31.htm">以西結書 22:31</a></span><br />所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/12-20.htm">哥林多後書 12:20</a></span><br />我怕我再來的時候,見你們不合我所想望的,你們見我也不合你們所想望的;又怕有紛爭、嫉妒、惱怒、結黨、毀謗、讒言、狂傲、混亂的事;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-20.htm">加拉太書 5:20</a></span><br />拜偶像、邪術、仇恨、爭競、忌恨、惱怒、結黨、紛爭、異端、<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/1-17.htm">腓立比書 1:17</a></span><br />那一等傳基督是出於結黨,並不誠實,意思要加增我捆鎖的苦楚。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/2-3.htm">腓立比書 2:3</a></span><br />凡事不可結黨,不可貪圖虛浮的榮耀,只要存心謙卑,各人看別人比自己強。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/1-8.htm">帖撒羅尼迦後書 1:8</a></span><br />要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_thessalonians/2-12.htm">帖撒羅尼迦後書 2:12</a></span><br />使一切不信真理倒喜愛不義的人都被定罪。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/3-14.htm">雅各書 3:14</a></span><br />你們心裡若懷著苦毒的嫉妒和紛爭,就不可自誇,也不可說謊話抵擋真道。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/3-16.htm">雅各書 3:16</a></span><br />在何處有嫉妒、紛爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/romans/2-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="羅馬書 2:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="羅馬書 2:7" /></a></div><div id="right"><a href="/romans/2-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="羅馬書 2:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="羅馬書 2:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/romans/2-8.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10