CINXE.COM
Exodus 9:4 Parallel: And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 9:4 Parallel: And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/exodus/9-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/exodus/9-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/exodus/9-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Exodus 9:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../exodus/9-3.htm" title="Exodus 9:3">◄</a> Exodus 9:4 <a href="../exodus/9-5.htm" title="Exodus 9:5">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/9.htm">New International Version</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/9.htm">New Living Translation</a></span><br />But the LORD will again make a distinction between the livestock of the Israelites and that of the Egyptians. Not a single one of Israel’s animals will die!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/9.htm">English Standard Version</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that belongs to the people of Israel shall die.”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing will die of all that belongs to the sons of Israel.”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/9.htm">NASB 1995</a></span><br />"But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing will die of all that belongs to the sons of Israel."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />“But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing will die of all that belongs to the sons of Israel.”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing that belongs to the Israelites will die.”’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that the Israelites own will die.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that nothing of all that the Israelites own will die." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/exodus/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But the LORD will protect the animals that belong to the people of Israel, and none of theirs will die. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/9.htm">Good News Translation</a></span><br />I will make a distinction between the animals of the Israelites and those of the Egyptians, and no animal that belongs to the Israelites will die. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />But the LORD will distinguish between Israel's livestock and the livestock of the Egyptians. No animals belonging to the Israelites will die.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/9.htm">International Standard Version</a></span><br />The LORD will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of the Egyptians, so that nothing that belongs to the Israelis will die."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/9.htm">NET Bible</a></span><br />But the Lord will distinguish between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing will die of all that the Israelites have."'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/9.htm">King James Bible</a></span><br />And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all <i>that is</i> the children's of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/9.htm">New King James Version</a></span><br />And the LORD will make a difference between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. So nothing shall die of all <i>that</i> belongs to the children of Israel.” ’ ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/exodus/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the LORD shall make distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all belonging to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and there shall nothing die of all that belongs to the children of Israel."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/9.htm">World English Bible</a></span><br />Yahweh will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/exodus/9.htm">American King James Version</a></span><br />And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that is the children's of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/exodus/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the LORD shall separate between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. And there shall nothing die of all <i>that belongs</i> to the children of Israel. " ? "<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/exodus/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jehovah will distinguish between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that the children of Israel have.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the LORD shall sever between the cattle of Israel, and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all that belongs to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/exodus/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And the Lorde shall doe wonderfully betweene the beastes of Israel, and the beastes of Egypt: so that there shall nothing dye of all, that pertaineth to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/exodus/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the Lorde shall do wonderfully betweene the beastes of Israel, and the beastes of Egypt, so that there shall nothyng dye of all that pertayneth to the children of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/exodus/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And ye LORDE shall make a diuysion betwene the catell of the Israelites & the Egipcians, so yt there shal nothinge dye of all that the children of Israel haue.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/exodus/9.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />But the Lorde shall make a deuysion betwene the beestes of the Israhelites, ad the beestes of the Egiptias: so that there shal nothing dye of all that perteyneth to the children of Israel.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And YHWH has separated between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and there does not die a thing of all the sons of Israel;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel's;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jehovah separated between the cattle of Israel and between the cattle of Egypt: and nothing shall die from all the sons of Israel, spoken of.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And the Lord will make a wonderful difference between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians, that nothing at all shall die of those things that belong to the children of Israel. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And the Lord will cause a miracle between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians, so that nothing at all will perish from those things which belong to the sons of Israel.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/9.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And LORD JEHOVAH will separate between the animals of Israel and the animals of the Egyptians, and no animal of the house of Israel will die, not even one.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the LORD will discriminate between the cattle of Israel and the cattle of the Egyptians, so that none of the cattle that belong to the children of Israel shall die, not even one.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/9.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the LORD shall make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/9.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I will make a marvellous distinction in that time between the cattle of the Egyptians, and the cattle of the children of Israel: nothing shall die of all that is of the children's of Israel.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/exodus/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">But the LORD</a> <a href="/hebrew/6395.htm" title="6395: wə·hip̄·lāh (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms) -- To be separated or distinct. A primitive root; to distinguish.">will make a distinction</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996: bên (Prep) -- An interval, space between. ">between</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735: miq·nêh (N-msc) -- Cattle. From qanah; something bought, i.e. Property, but only livestock; abstractly, acquisition.">the livestock</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996: ū·ḇên (Conj-w:: Prep) -- An interval, space between. "></a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735: miq·nêh (N-msc) -- Cattle. From qanah; something bought, i.e. Property, but only livestock; abstractly, acquisition.">and the livestock</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·rā·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">so that no animal</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: dā·ḇār (N-ms) -- Speech, word. From dabar; a word; by implication, a matter or thing; adverbially, a cause."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: mik·kāl (Prep-m:: N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">belonging to</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: liḇ·nê (Prep-l:: N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: yā·mūṯ (V-Qal-Imperf-3ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">will die.’”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/exodus/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">‘And Jehovah</a><a href="/hebrew/6395.htm" title="6395. palah (paw-law') -- to be separated or distinct"> hath separated</a><a href="/hebrew/996.htm" title="996. beyn (bane) -- an interval, space between"> between</a><a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle"> the cattle</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle"> and the cattle</a><a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa"> of Egypt</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">, and there doth not</a><a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die"> die</a><a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word"> a thing</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> of</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all"> all</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> the sons</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel’s;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/exodus/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">But</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6395.htm" title="פלה vhp3ms{2} 6395"> will make a distinction</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="בַּיִן Pp 996"> between</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="מִקְנֶה ncmsc 4735"> the livestock</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"> of Israel</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="מִקְנֶה ncmsc 4735"> the livestock</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="מִצְרַיִם np 4714"> of Egypt</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">so that</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> nothing</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="דָּבָר ncmsa 1697"></a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480"> of</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="כֹּל ncmsc 3605"> all</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmpc 1121"> that the Israelites</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="יִשְׂרָאֵל np 3478"></a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> own</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="מות vqi3ms 4191"> will die</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/exodus/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">"But the LORD</a> <a href="/hebrew/6395.htm" title="6395. palah (paw-law') -- to be separated or distinct">will make</a> <a href="/hebrew/6395.htm" title="6395. palah (paw-law') -- to be separated or distinct">a distinction</a> <a href="/hebrew/996.htm" title="996. beyn (bane) -- an interval, space between">between</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle">the livestock</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle">and the livestock</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">so that nothing</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">will die</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">of all</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">that belongs to the sons</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel."'"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/exodus/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">And the LORD</a> <a href="/hebrew/6395.htm" title="6395. palah (paw-law') -- to be separated or distinct">shall sever</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle">between the cattle</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel</a> <a href="/hebrew/4735.htm" title="4735. miqneh (mik-neh') -- cattle">and the cattle</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714. Mitsrayim (mits-rah'-yim) -- a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa">of Egypt:</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697. dabar (daw-baw') -- speech, word">and there shall nothing</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191. muwth (mooth) -- to die">die</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">of all [that is] the children's</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../exodus/9-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 9:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 9:3" /></a></div><div id="right"><a href="../exodus/9-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 9:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 9:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>