CINXE.COM

Luke 13:25 Parallel: When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 13:25 Parallel: When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/13-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/13-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/13-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 13:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/13-24.htm" title="Luke 13:24">&#9668;</a> Luke 13:25 <a href="../luke/13-26.htm" title="Luke 13:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/13.htm">New International Version</a></span><br />Once the owner of the house gets up and closes the door, you will stand outside knocking and pleading, 'Sir, open the door for us.' "But he will answer, 'I don't know you or where you come from.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/13.htm">New Living Translation</a></span><br />When the master of the house has locked the door, it will be too late. You will stand outside knocking and pleading, &#8216;Lord, open the door for us!&#8217; But he will reply, &#8216;I don&#8217;t know you or where you come from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/13.htm">English Standard Version</a></span><br />When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, &#8216;Lord, open to us,&#8217; then he will answer you, &#8216;I do not know where you come from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />After the master of the house gets up and shuts the door, you will stand outside knocking and saying, &#8216;Lord, open the door for us.&#8217; But he will reply, &#8216;I do not know where you are from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin standing outside and knocking on the door, saying, &#8216;Lord, open up to us!&#8217; and He <i>then</i> will answer and say to you, &#8216;I do not know where you are from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/13.htm">NASB 1995</a></span><br />"Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, 'I do not know where you are from.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, &#8216;Lord, open up to us!&#8217; then He will answer and say to you, &#8216;I do not know where you are from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />Once the head of the house gets up and closes the door, and you begin to stand outside and knock on the door [again and again], saying, &#8216;Lord, open to us!&#8217; then He will answer you, &#8216;I do not know where you are from [for you are not of My household].&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, &#8216;Lord, open up for us! &#8217; He will answer you, &#8216;I don&#8217;t know you or where you&#8217;re from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />once the homeowner gets up and shuts the door. Then you will stand outside and knock on the door, saying, Lord, open up for us!' He will answer you, I don't know you or where you're from.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Once the owner of the house gets up and locks the door, you will be left standing outside. You will knock on the door and say, "Sir, open the door for us!" But the owner will answer, "I don't know a thing about you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/13.htm">Good News Translation</a></span><br />The master of the house will get up and close the door; then when you stand outside and begin to knock on the door and say, 'Open the door for us, sir!' he will answer you, 'I don't know where you come from!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />After the homeowner gets up and closes the door, [it's too late]. You can stand outside, knock at the door, and say, 'Sir, open the door for us!' But he will answer you, 'I don't know who you are.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/13.htm">International Standard Version</a></span><br />After the homeowner gets up and closes the door, you can stand outside, knock on the door, and say again and again, 'Lord, open the door for us!' But he will answer you, 'I don't know where you come from.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/13.htm">NET Bible</a></span><br />Once the head of the house gets up and shuts the door, then you will stand outside and start to knock on the door and beg him, 'Lord, let us in!' But he will answer you, 'I don't know where you come from.'</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/13.htm">King James Bible</a></span><br />When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/13.htm">New King James Version</a></span><br />When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, &#8216;Lord, Lord, open for us,&#8217; and He will answer and say to you, &#8216;I do not know you, where you are from,&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />When once the Master of the house is risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know not where you come from:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' then he will answer and tell you, 'I do not know you or where you come from.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/13.htm">World English Bible</a></span><br />When once the master of the house has risen up, and has shut the door, and you begin to stand outside, and to knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open to us!' then he will answer and tell you, 'I don't know you or where you come from.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/13.htm">American King James Version</a></span><br />When once the master of the house is risen up, and has shut to the door, and you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not from where you are:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/13.htm">American Standard Version</a></span><br />When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />Once the Master of the house has risen up and has shut the door, and you begin to stand outside the door and knock, saying, 'Lord, Lord, open to us'; then shall He answer and say to you, 'I do not know you or where you are from. '<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/13.htm">English Revised Version</a></span><br />When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When once the master of the house hath risen, and hath shut the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us; and he will answer and say to you, I know you not whence ye are:<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />When the good man of the house is risen vp, and hath shut to the doore, and ye begin to stand without, and to knocke at the doore, saying, Lord, Lord, open to vs, and he shall answere and say vnto you, I know you not whence ye are,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />When the good man of the house is risen vp, and hath shut to the doore, and ye begyn to stande without, & to knocke at the doore, saying, Lorde, Lorde, open vnto vs: and he shall aunswere, and say vnto you, I knowe you not whence ye are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />From that tyme forth, whan the good man of the house is rysen vp, and hath shut the dore, then shal ye begynne to stonde without, and to knocke at ye dore, and saye: LORDE LORDE, open vnto vs. And he shal answere, and saye vnto you: I knowe you not whence ye are.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/13.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />When the good man of ye housse is rysen vp and hath shett to the dore ye shall beginne to stonde with out and to knocke at the dore sayinge: Lorde lorde open vnto vs: and he shall answer and saye vnto you: I knowe you not whence ye are.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />from the time the Master of the house may have risen up, and may have shut the door, and you may begin to stand outside, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us, and He answering will say to you, I have not known you from where you are,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/13.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />From the time the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, then you shall begin to stand outside and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us.' And he answering, will say to you, 'I do not know from where you are.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> from the time the master of the house may have risen up, and may have shut the door, and ye may begin without to stand, and to knock at the door, saying, Lord, lord, open to us, and he answering shall say to you, I have not known you whence ye are,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />From the time when the master of the house should rise up, and shut the door, and ye begin to stand without, and knock at the door, saying, Lord, Lord, open to us: and having answered, he will say to you, I know not whence ye are:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/13.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />From that time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door and you should begin to stand outside and knock at the door, saying, Lord, open to us; and He answering will say to you, I do not know from where you are.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But when the master of the house shall be gone in, and shall shut the door, you shall begin to stand without, and knock at the door, saying: Lord, open to us. And he answering, shall say to you: I know you not, whence you are. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, when the father of the family will have entered and shut the door, you will begin to stand outside and to knock at the door, saying, &#8216;Lord, open to us.&#8217; And in response, he will say to you, &#8216;I do not know where you are from.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/13.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;Then the Lord of the house will rise and shall bolt the gate, and you will be standing outside knocking at the gate and you will begin to say, 'Our Lord, Our Lord, open to us.&#8221; And he shall answer and he shall say, 'I say to you, that I do not know you. From where are you?' &#8220;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />From the hour when the master of the house rises up and locks the door, you will be standing outside and knocking at the door, and you will begin to say, Our Lord, our Lord, open for us; and he will answer and say, I say to you, I do not know you where you come from.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/13.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When once the master of the house has risen, and closed the door, and you begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open for us, and he shall answer and say to you, I know you not, whence you are;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/13.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>When the landlord may rise up, and close the door, and you may begin to stand without, and knock at the door, saying, Lord, open unto us; and responding he will say unto you, I know not whence you are.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/13.htm">Haweis New Testament</a></span><br />When the master of the family shall have arisen, and shut the door, and ye shall begin to stand without, and to knock at the door, saying, Master, master, open it for us! and he answering will tell you, I know you not whence ye are:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/13.htm">Mace New Testament</a></span><br />when once the master of the family is enter'd in, and has fastned the door, you will stand without beating at the door, and cry, Lord, Lord, let us in: but he will answer, you are strangers to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/13.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />As soon as the Master of the house shall have risen and shut the door, and you have begun to stand outside and knock at the door and say, "'Sir, open the door for us' --"'I do not know you,' He answers; 'you are no friends of mine.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/13.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>When the Householder rises and shuts the door, and ye begin to stand without and to knock at the door, saying, 'Lord, open to us!' and He, answering, shall say to you, 'I know you not, whence ye are;'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/13.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>When the master of the house shall have risen up and shut the door, and ye begin to stand without and knock at the door saying, Lord, Lord, open unto us; and He shall answer and say to you, I know you not, whence ye are:<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/575.htm" title="575: aph&#8217; (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses.">After</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an (Prtcl) -- A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3617.htm" title="3617: oikodespot&#275;s (N-NMS) -- A head of a household. From oikos and despotes; the head of a family.">master of the house</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egerth&#275; (V-ASP-3S) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">gets up</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/608.htm" title="608: apokleis&#275; (V-ASA-3S) -- To shut fast, close, shut up. From apo and kleio; to close fully.">shuts</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyran (N-AFS) -- (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">door,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/756.htm" title="756: arx&#275;sthe (V-ASM-2P) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">you will</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476: hestanai (V-RNA) -- A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.">stand</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854: ex&#333; (Adv) -- Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively.">outside</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2925.htm" title="2925: krouein (V-PNA) -- To knock, beat a door with a stick, to gain admittance. Apparently a primary verb; to rap.">knocking</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374: thyran (N-AFS) -- (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">and saying,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie (N-VMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">&#8216;Lord,</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: anoixon (V-AMA-2S) -- To open. From ana and oigo; to open up.">open the door</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">for us.&#8217; </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">But</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak."></a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046: erei (V-FIA-3S) -- Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.">he will reply,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida (V-RIA-1S) -- To know, remember, appreciate. ">&#8216;I do not know</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen (Adv) -- From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.">where</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: este (V-PIA-2P) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">are from.&#8217;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">from</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the time the</a><a href="/greek/3617.htm" title="3617. oikodespotes (oy-kod-es-pot'-ace) -- the master of a house"> master of the house</a><a href="/greek/1453.htm" title="1453. egeiro (eg-i'-ro) -- to waken, to raise up"> may have risen up</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/608.htm" title="608. apokleio (ap-ok-li'-o) -- to shut fast or completely"> may have shut</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door"> door</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/756.htm" title="756. archomai (ar'-khom-ahee) -- commence, rule"> ye may begin</a><a href="/greek/1854.htm" title="1854. exo (ex'-o) -- outside, without"> without</a><a href="/greek/2476.htm" title="2476. histemi (his'-tay-mee) -- to make to stand, to stand"> to stand</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2925.htm" title="2925. krouo (kroo'-o) -- to strike"> to knock</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> at the</a><a href="/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door"> door</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">, saying</a><a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">, Lord</a><a href="/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open">, lord, open</a><a href="/greek/2254.htm" title="2254. hemin (hay-meen') -- our, for us, we. "> to us</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer"> he answering{.htm" title="{"> shall say</a><a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you"> to you</a><a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">, I have not</a><a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive"> known</a><a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you"> you</a><a href="/greek/4159.htm" title="4159. pothen (poth'-en) -- from where"> whence</a><a href="/greek/2075.htm" title="2075. este (es-teh') -- be, have been, belong. "> ye are,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/575.htm" title="&#7936;&#960;&#8057; p- 575"><span class="red">once</span></a> <a href="/greek/3739.htm" title="&#8005;&#962; rr -gsm- 3739"></a> <a href="/greek/302.htm" title="&#7940;&#957; x- 302"></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/3617.htm" title="&#959;&#7984;&#954;&#959;&#948;&#949;&#963;&#960;&#8057;&#964;&#951;&#962; n- -nsm- 3617"><span class="red"> homeowner</span></a> <a href="/greek/1453.htm" title="&#7952;&#947;&#949;&#8055;&#961;&#969; v- 3-s--aps 1453"><span class="red"> gets up</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/608.htm" title="&#7936;&#960;&#959;&#954;&#955;&#949;&#8055;&#969; v- 3-s--aas 608"><span class="red"> shuts</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a> <a href="/greek/2374.htm" title="&#952;&#8059;&#961;&#945; n- -asf- 2374"><span class="red"> door</span></a><span class="red">.</span> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> Then</span></a> <a href="/greek/756.htm" title="&#7940;&#961;&#967;&#969; v- 2-p--ams 756"><span class="red"> you will</span></a> <a href="/greek/2476.htm" title="&#7989;&#963;&#964;&#951;&#956;&#953; v- -----xan 2476"><span class="red"> stand</span></a><span class="red"></span> <a href="/greek/1854.htm" title="&#7956;&#958;&#969; d- 1854"> <span class="red">outside</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> and</span></a> <a href="/greek/2925.htm" title="&#954;&#961;&#959;&#8059;&#969; v- -----pan 2925"><span class="red"> knock</span></a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asf- 3588"><span class="red"> on the</span></a> <a href="/greek/2374.htm" title="&#952;&#8059;&#961;&#945; n- -asf- 2374"><span class="red"> door</span></a>, <a href="/greek/3004.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- -npm-pap 3004"><span class="red">saying</span></a>, <a href="/greek/2962.htm" title="&#954;&#8059;&#961;&#953;&#959;&#962; n- -vsm- 2962"><span class="red">&lsquo;Lord</span></a>, <a href="/greek/455.htm" title="&#7936;&#957;&#959;&#8055;&#947;&#969; v- 2-s--aad 455"><span class="red">open</span></a> <a href="/greek/2254.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -dp-- 2254"><span class="red"> up for us</span></a> <a href="/greek/2046.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--fai 2046"><span class="red">!&#8239;&rsquo; He will answer</span></a> <a href="/greek/5213.htm" title="&#963;&#8059; rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red">&lsquo;I don&rsquo;t</span></a> <a href="/greek/1492.htm" title="&#959;&#7990;&#948;&#945; v- 1-s--xai 1492"><span class="red"> know</span></a> <a href="/greek/5209.htm" title="&#963;&#8059; rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"><span class="red"> or</span></a> <a href="/greek/2075.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 2-p--pai 2075"><span class="red"> where you&rsquo;re</span></a> <a href="/greek/4159.htm" title="&#960;&#8057;&#952;&#949;&#957; d- 4159"><span class="red"> from</span></a><span class="red">.&rsquo;</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">"Once</a> <a href="/greek/3617.htm" title="3617. oikodespotes (oy-kod-es-pot'-ace) -- the master of a house">the head of the house</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453. egeiro (eg-i'-ro) -- to waken, to raise up">gets</a> <a href="/greek/608.htm" title="608. apokleio (ap-ok-li'-o) -- to shut fast or completely">up and shuts</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door">the door,</a> <a href="/greek/757.htm" title="757. archo (ar'-kho) -- to rule, to begin">and you begin</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476. histemi (his'-tay-mee) -- to make to stand, to stand">to stand</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854. exo (ex'-o) -- outside, without">outside</a> <a href="/greek/2925.htm" title="2925. krouo (kroo'-o) -- to strike">and knock</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door">on the door,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">Lord,</a> <a href="/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open">open</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">up to us!' then</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">He will answer</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">and say</a> <a href="/greek/3609a.htm" title="3609a">to you, 'I do not know</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159. pothen (poth'-en) -- from where">where</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">you are from.'</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/575.htm" title="575. apo (apo') -- from, away from">When once</a> <a href="/greek/3617.htm" title="3617. oikodespotes (oy-kod-es-pot'-ace) -- the master of a house">the master of the house</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453. egeiro (eg-i'-ro) -- to waken, to raise up">is risen up,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/608.htm" title="608. apokleio (ap-ok-li'-o) -- to shut fast or completely">hath shut</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door">to the door,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/756.htm" title="756. archomai (ar'-khom-ahee) -- commence, rule">ye begin</a> <a href="/greek/2476.htm" title="2476. histemi (his'-tay-mee) -- to make to stand, to stand">to stand</a> <a href="/greek/1854.htm" title="1854. exo (ex'-o) -- outside, without">without,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2925.htm" title="2925. krouo (kroo'-o) -- to strike">to knock</a> <a href="/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door">at the door,</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">Lord,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962. kurios (koo'-ree-os) -- lord, master">Lord,</a> <a href="/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open">open</a> <a href="/greek/2254.htm" title="2254. hemin (hay-meen') -- our, for us, we. ">unto us;</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">he shall answer</a> <a href="/greek/2046.htm" title="2046. ereo (er-eh'-o) -- call, say, speak of, tell. ">and say</a> <a href="/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">unto you,</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492. eido (i'-do) -- be aware, behold, consider, perceive">I know</a> <a href="/greek/5209.htm" title="5209. humas (hoo-mas') -- you">you</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">not</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159. pothen (poth'-en) -- from where">whence</a> <a href="/greek/2075.htm" title="2075. este (es-teh') -- be, have been, belong. ">ye are:</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/13-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 13:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 13:24" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/13-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 13:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 13:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10