CINXE.COM

Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, Christ! Who hit You?"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, Christ! Who hit You?"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/26-68.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/40_Mat_26_68.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 26:68 - Jesus Faces the Sanhedrin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="and said, Prophesy to us, Christ! Who hit You?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/26-68.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/26-68.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/26.htm">Chapter 26</a> > Verse 68</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad8.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/26-67.htm" title="Matthew 26:67">&#9668;</a> Matthew 26:68 <a href="/matthew/26-69.htm" title="Matthew 26:69">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/26.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/26.htm">New International Version</a></span><br />and said, &#8220Prophesy to us, Messiah. Who hit you?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/26.htm">New Living Translation</a></span><br />jeering, &#8220;Prophesy to us, you Messiah! Who hit you that time?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/26.htm">English Standard Version</a></span><br />saying, &#8220;Prophesy to us, you Christ! Who is it that struck you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/26.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />and said, &#8220;Prophesy to us, Christ! Who hit You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/26.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />saying, "Prophesy to us, Christ, who is the <i>one</i> having struck You?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/26.htm">King James Bible</a></span><br />Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/26.htm">New King James Version</a></span><br />saying, &#8220;Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/26.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and said, &#8220;Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/26.htm">NASB 1995</a></span><br />and said, &#8220Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/26.htm">NASB 1977 </a></span><br />and said, &#8220;Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/26.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />and said, &#8220;Prophesy to us, O Christ; who is the one who hit You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/26.htm">Amplified Bible</a></span><br />saying, &#8220;Prophesy to us, You Christ (Messiah, Anointed); who was it that struck You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/26.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and said, &#8220;Prophesy to us, Messiah! Who was it that hit you? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/26.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and said, &#8220Prophesy to us, Messiah! Who hit You?&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/26.htm">American Standard Version</a></span><br />saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/26.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and said, "You think you are the Messiah! So tell us who hit you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/26.htm">English Revised Version</a></span><br />saying, Prophesy unto us, thou Christ: who is he that struck thee?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/26.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />They said, "You Christ, if you're a prophet, tell us who hit you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/26.htm">Good News Translation</a></span><br />said, "Prophesy for us, Messiah! Guess who hit you!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/26.htm">International Standard Version</a></span><br />saying, "Prophesy to us, you Messiah! Who hit you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/26.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />and said, ?Prophesy to us, Christ! Who hit You??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/26.htm">NET Bible</a></span><br />saying, "Prophesy for us, you Christ! Who hit you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/26.htm">New Heart English Bible</a></span><br />saying, "Prophesy to us, you Christ. Who hit you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/26.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Saying, Prophesy to us, thou Christ, Who is he that smote thee?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/26.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />while they taunted Him, saying, "Christ, prove yourself a Prophet by telling us who it was that struck you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/26.htm">World English Bible</a></span><br />saying, &#8220;Prophesy to us, you Christ! Who hit you?&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/26.htm">Literal Standard Version</a></span><br />saying, &#8220;Declare to us, O Christ, who he is that struck You?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/26.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />saying, "Prophesy to us, Christ, who is the <i>one</i> having struck You?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/26.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> saying, 'Declare to us, O Christ, who he is that struck thee?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/26.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Saying, Prophesy to us, O Christ, Who is he having struck thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/26.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Saying: Prophesy unto us, O Christ, who is he that struck thee? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/26.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />saying: &#8220;Prophesy for us, O Christ. Who is the one that struck you?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/26.htm">New American Bible</a></span><br />saying, &#8220;Prophesy for us, Messiah: who is it that struck you?&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/26.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />saying, &#8220;Prophesy to us, you Messiah! Who is it that struck you?&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/26.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Saying, O Christ, prophesy to us; who smote you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/26.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And were saying, &#8220;Prophesy to us, Messiah; who is it that hits you?&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/26.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and said: Give a response to us, Christ: Who is he that struck you?<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/26.htm">Godbey New Testament</a></span><br />saying, Prophesy unto us, who is the one smiting thee?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/26.htm">Haweis New Testament</a></span><br />saying, Prophesy to us, you Messiah, who it is that struck thee!<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/26.htm">Mace New Testament</a></span><br />crying now Christ divine, who 't is that struck you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/26.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />while they taunted Him, saying, "Christ, prove yourself a Prophet by telling us who it was that struck you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/26.htm">Worrell New Testament</a></span><br />saying, "Prophesy to us, O Christ, who is he that struck Thee?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/26.htm">Worsley New Testament</a></span><br />saying, Divine to us, <i>thou</i> Christ, who it is that smote thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/26-68.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=8453" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/26.htm">Jesus Faces the Sanhedrin</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">67</span>Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him <span class="reftext">68</span><span class="highl"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes (V-PPA-NMP) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">and said,</a> <a href="/greek/4395.htm" title="4395: Proph&#275;teuson (V-AMA-2S) -- From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office.">&#8220;Prophesy</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: h&#275;min (PPro-D1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">to us,</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christe (N-VMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">Christ!</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">Who</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3817.htm" title="3817: paisas (V-APA-NMS) -- To strike, smite, sting. A primary verb; to hit; specially, to sting.">hit</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You?&#8221;</a> </span> <span class="reftext">69</span>Meanwhile, Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came up to him. &#8220;You also were with Jesus the Galilean,&#8221; she said.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a></span><br />I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-7.htm">Isaiah 53:7</a></span><br />He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/5-1.htm">Micah 5:1</a></span><br />Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-7.htm">Psalm 22:7-8</a></span><br />All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / &#8220;He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-19.htm">Psalm 69:19-20</a></span><br />You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/35-15.htm">Psalm 35:15-16</a></span><br />But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. / Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/109-25.htm">Psalm 109:25</a></span><br />I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/3-30.htm">Lamentations 3:30</a></span><br />Let him offer his cheek to the one who would strike him; let him be filled with reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-65.htm">Mark 14:65</a></span><br />Then some of them began to spit on Him. They blindfolded Him, struck Him with their fists, and said to Him, &#8220;Prophesy!&#8221; And the officers received Him with slaps in His face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-63.htm">Luke 22:63-65</a></span><br />The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. / They blindfolded Him and kept demanding, &#8220;Prophesy! Who hit You?&#8221; / And they said many other blasphemous things against Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-22.htm">John 18:22</a></span><br />When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, &#8220;Is this how You answer the high priest?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-3.htm">John 19:3</a></span><br />And they went up to Him again and again, saying, &#8220;Hail, King of the Jews!&#8221; and slapping Him in the face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23</a></span><br />He was delivered up by God&#8217;s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13-15</a></span><br />The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Saying, Prophesy to us, you Christ, Who is he that smote you?</p><p class="hdg">Prophesy.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-39.htm">Matthew 27:39-44</a></b></br> And they that passed by reviled him, wagging their heads, &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/37-19.htm">Genesis 37:19,20</a></b></br> And they said one to another, Behold, this dreamer cometh&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/judges/16-25.htm">Judges 16:25</a></b></br> And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars.</p><p class="hdg">thou.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-28.htm">Matthew 27:28,29</a></b></br> And they stripped him, and put on him a scarlet robe&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/15-18.htm">Mark 15:18,19</a></b></br> And began to salute him, Hail, King of the Jews! &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-2.htm">John 19:2,3,14,15</a></b></br> And the soldiers platted a crown of thorns, and put <i>it</i> on his head, and they put on him a purple robe, &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/26-51.htm">Blow</a> <a href="/matthew/26-63.htm">Christ</a> <a href="/matthew/26-54.htm">Declare</a> <a href="/isaiah/58-4.htm">Hit</a> <a href="/matthew/15-7.htm">Prophesy</a> <a href="/matthew/24-15.htm">Prophet</a> <a href="/matthew/10-16.htm">Prove</a> <a href="/matthew/26-67.htm">Smote</a> <a href="/matthew/26-67.htm">Struck</a> <a href="/zephaniah/2-10.htm">Taunted</a> <a href="/matthew/20-31.htm">Telling</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/14-47.htm">Blow</a> <a href="/matthew/27-17.htm">Christ</a> <a href="/luke/8-39.htm">Declare</a> <a href="/luke/22-64.htm">Hit</a> <a href="/mark/7-6.htm">Prophesy</a> <a href="/matthew/27-9.htm">Prophet</a> <a href="/mark/14-65.htm">Prove</a> <a href="/matthew/27-30.htm">Smote</a> <a href="/matthew/27-30.htm">Struck</a> <a href="/matthew/27-41.htm">Taunted</a> <a href="/matthew/28-13.htm">Telling</a><div class="vheading2">Matthew 26</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-1.htm">Jesus foretells his own death.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-3.htm">The rulers conspire against him.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-6.htm">The woman anoints his feet.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-14.htm">Judas bargains to betray him.</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-17.htm">Jesus eats the Passover;</a></span><br><span class="reftext">26. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-26.htm">institutes his holy supper;</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-30.htm">foretells the desertion of his disciples, and Peter's denial;</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-36.htm">prays in the garden;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-47.htm">and being betrayed by a kiss,</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-57.htm">is carried to Caiaphas,</a></span><br><span class="reftext">69. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/26-69.htm">and denied by Peter.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/26.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/26.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>and said,</b><br>This phrase indicates the continuation of the events following Jesus' arrest. The context is the trial before the Sanhedrin, where Jesus is being mocked and abused. The use of "and said" connects this mockery to the actions of the religious leaders and guards who are present.<p><b>&#8220;Prophesy to us,</b><br>The demand for prophecy is deeply ironic. Jesus, who has already demonstrated His prophetic authority throughout His ministry, is being taunted to prove His identity through prophecy. This reflects a misunderstanding or willful ignorance of His true nature and mission. The mockers are likely aware of Jesus' reputation as a prophet, yet they choose to ridicule rather than believe.<p><b>Christ!</b><br>The use of "Christ" here is significant. It acknowledges the title that means "Anointed One" or "Messiah," which Jesus claimed and fulfilled. However, in this context, it is used sarcastically. The mockers are challenging Jesus' messianic identity, which is central to His mission and the fulfillment of Old Testament prophecies, such as those found in <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>.<p><b>Who hit You?&#8221;</b><br>This question is part of the physical and verbal abuse Jesus endures. It reflects the brutal treatment He receives and fulfills the prophecy of <a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a>, where the suffering servant is struck and mocked. The question is meant to belittle Jesus' prophetic ability, as He is blindfolded and struck, yet it underscores His role as the suffering Messiah who endures humiliation and pain for the sake of humanity's redemption.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The central figure of the New Testament, the Son of God, who is being mocked and abused by the religious leaders and guards.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_sanhedrin.htm">The Sanhedrin</a></b><br>The Jewish council and court that held authority over religious matters in Israel. They are responsible for the trial of Jesus.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_high_priest's_courtyard.htm">The High Priest's Courtyard</a></b><br>The location where Jesus is being held and mocked. This is a place of significant tension and hostility towards Jesus.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_guards/servants.htm">The Guards/Servants</a></b><br>Individuals who are carrying out the physical abuse and mockery of Jesus, representing the rejection and misunderstanding of His true identity.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_mockery.htm">The Mockery</a></b><br>An event where Jesus is blindfolded, struck, and taunted to prophesy who hit Him, highlighting the ignorance and spiritual blindness of His accusers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_jesus'_suffering.htm">Understanding Jesus' Suffering</a></b><br>Recognize the depth of Jesus' suffering and humiliation, which He endured willingly for our salvation. This should deepen our gratitude and love for Him.<br><br><b><a href="/topical/t/the_fulfillment_of_prophecy.htm">The Fulfillment of Prophecy</a></b><br>Jesus' mockery and suffering were foretold in the Old Testament, affirming the reliability of Scripture and God's sovereign plan.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_persecution.htm">Responding to Persecution</a></b><br>Jesus' response to mockery and abuse is a model for how Christians should respond to persecution&#8212;with patience, forgiveness, and trust in God.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_blindness.htm">Spiritual Blindness</a></b><br>The mockery of Jesus highlights the spiritual blindness of His accusers. We must pray for spiritual insight and discernment to recognize and honor Christ in our lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>Following Jesus may involve facing mockery and persecution. We are called to stand firm in our faith, knowing that Jesus has gone before us.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_26.htm">Top 10 Lessons from Matthew 26</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_should_you_not_be_afraid.htm">Will God save us from death?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_the_bible_view_jihad.htm">What is the Bible's perspective on jihad?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_matt_7_21-23_fit_faith_salvation.htm">In Matthew 7:21-23, how can 'not everyone who says to me, 'Lord, Lord'' align with faith-based salvation taught elsewhere in the New Testament?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/accept_jesus_as_your_savior.htm">Will you accept Jesus Christ as your Lord and Savior?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/26.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(68) <span class= "bld">Prophesy unto us, thou Christ.</span>--The words derived their point from the fact recorded by St. Mark (<a href="/mark/14-65.htm" title="And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands.">Mark 14:65</a>), that the officers had blindfolded their prisoner. Was He able, through His supernatural power, to identify those who smote Him?<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/26.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 68.</span> - <span class="cmt_word">Prophesy</span>; <span class="accented">divine, guess.</span> They had previously blindfolded him (<a href="/mark/14-65.htm">Mark 14:65</a>; <a href="/luke/22-64.htm">Luke 22:64</a>), and now in derision of his supernatural powers they mockingly bid him to name the person who struck him. <span class="cmt_word">Thou Christ</span>. They use the term sarcastically. "You call yourself Christ, the Prophet of God; well, then, divine miraculously, without seeing, <span class="cmt_word">who is he that smote thee</span>." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/26-68.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[and] said,</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(legontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">&#8220;Prophesy</span><br /><span class="grk">&#928;&#961;&#959;&#966;&#942;&#964;&#949;&#965;&#963;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(Proph&#275;teuson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4395.htm">Strong's 4395: </a> </span><span class="str2">From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office.</span><br /><br /><span class="word">to us,</span><br /><span class="grk">&#7969;&#956;&#8150;&#957;</span> <span class="translit">(h&#275;min)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">Christ!</span><br /><span class="grk">&#935;&#961;&#953;&#963;&#964;&#941;</span> <span class="translit">(Christe)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5547.htm">Strong's 5547: </a> </span><span class="str2">Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.</span><br /><br /><span class="word">Who</span><br /><span class="grk">&#964;&#943;&#962;</span> <span class="translit">(tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">hit</span><br /><span class="grk">&#960;&#945;&#943;&#963;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(paisas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3817.htm">Strong's 3817: </a> </span><span class="str2">To strike, smite, sting. A primary verb; to hit; specially, to sting.</span><br /><br /><span class="word">You?&#8221;</span><br /><span class="grk">&#963;&#949;</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/26-68.htm">Matthew 26:68 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/26-68.htm">NT Gospels: Matthew 26:68 Saying Prophesy to us you Christ! (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/26-67.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 26:67"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 26:67" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/26-69.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 26:69"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 26:69" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10