CINXE.COM
馬太福音 3:1 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>馬太福音 3:1 那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/matthew/3-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/3-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/matthew/3-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/matthew/1.htm">馬太福音</a> > <a href="/matthew/3.htm">章 3</a> > 聖經金句 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/2-23.htm" title="馬太福音 2:23">◄</a> 馬太福音 3:1 <a href="/matthew/3-2.htm" title="馬太福音 3:2">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/csbt/matthew/3.htm">中文標準譯本 (CSB Traditional)</a></span><br />在那些日子裡,施洗者約翰來了,在猶太的曠野傳道,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csbs/matthew/3.htm">中文标准译本 (CSB Simplified)</a></span><br />在那些日子里,施洗者约翰来了,在犹太的旷野传道,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/matthew/3.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/matthew/3.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道说:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/matthew/3.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />那時,施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/matthew/3.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />那时,施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/matthew/3.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />那 時 , 有 施 洗 的 約 翰 出 來 , 在 猶 太 的 曠 野 傳 道 , 說 :<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/matthew/3.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />那 时 , 有 施 洗 的 约 翰 出 来 , 在 犹 太 的 旷 野 传 道 , 说 :<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/3.htm">Matthew 3:1 King James Bible</a></span><br />In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/3.htm">Matthew 3:1 English Revised Version</a></span><br />And in those days cometh John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">those.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/3-1.htm">路加福音 3:1,2</a></span><br />愷撒提庇留在位第十五年,本丟‧彼拉多做猶太巡撫,希律做加利利分封的王,他的兄弟腓力做以土利亞和特拉可尼地方分封的王,呂撒聶做亞比利尼分封的王,…</p><p class="hdg">John.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/11-11.htm">馬太福音 11:11</a></span><br />「我實在告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡最小的比他還大。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/14-2.htm">馬太福音 14:2-12</a></span><br />就對臣僕說:「這是施洗的約翰從死裡復活,所以這些異能從他裡面發出來。」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/16-14.htm">馬太福音 16:14</a></span><br />他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是耶利米或是先知裡的一位。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/17-12.htm">馬太福音 17:12,13</a></span><br />只是我告訴你們:以利亞已經來了,人卻不認識他,竟任意待他。人子也將要這樣受他們的害。」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/21-25.htm">馬太福音 21:25-27,32</a></span><br />約翰的洗禮是從哪裡來的?是從天上來的,是從人間來的呢?」他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必對我們說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/1-4.htm">馬可福音 1:4,15</a></span><br />照這話,約翰來了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/6-16.htm">馬可福音 6:16-29</a></span><br />希律聽見卻說:「是我所斬的約翰,他復活了。」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/1-13.htm">路加福音 1:13-17,76</a></span><br />天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/3-2.htm">路加福音 3:2-20</a></span><br />亞那和該亞法做大祭司。那時,撒迦利亞的兒子約翰在曠野裡,神的話臨到他。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/1-6.htm">約翰福音 1:6-8,15-36</a></span><br />有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/3-27.htm">約翰福音 3:27-36</a></span><br />約翰說:「若不是從天上賜的,人就不能得什麼。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/1-22.htm">使徒行傳 1:22</a></span><br />就是從約翰施洗起,直到主離開我們被接上升的日子為止,必須從那常與我們做伴的人中立一位與我們同作耶穌復活的見證。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/13-24.htm">使徒行傳 13:24,25</a></span><br />「在他沒有出來以先,約翰向以色列眾民宣講悔改的洗禮。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/19-3.htm">使徒行傳 19:3,4</a></span><br />保羅說:「這樣,你們受的是什麼洗呢?」他們說:「是約翰的洗。」…</p><p class="hdg">preaching.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/40-3.htm">以賽亞書 40:3-6</a></span><br />有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/1-7.htm">馬可福音 1:7</a></span><br />他傳道說:「有一位在我以後來的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶也是不配的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/1-17.htm">路加福音 1:17</a></span><br />他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」</p><p class="hdg">the wilderness.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/11-7.htm">馬太福音 11:7</a></span><br />他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joshua/14-10.htm">約書亞記 14:10</a></span><br />自從耶和華對摩西說這話的時候,耶和華照他所應許的,使我存活這四十五年,其間以色列人在曠野行走。看哪,現今我八十五歲了,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/joshua/15-61.htm">約書亞記 15:61,62</a></span><br />在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/7-24.htm">路加福音 7:24</a></span><br />約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/matthew/3-1.htm">馬太福音 3:1 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/matthew/3-1.htm">馬太福音 3:1 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/3-1.htm">Mateo 3:1 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/3-1.htm">Matthieu 3:1 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/3-1.htm">Matthaeus 3:1 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/matthew/3-1.htm">馬太福音 3:1 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/matthew/3-1.htm">Matthew 3:1 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/matthew/3.htm">施洗約翰傳道</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/matthew/3-1.htm">1</a></span><span class="highl">那時,有施洗的約翰出來,在猶太的曠野傳道說:</span> <span class="reftext"><a href="/matthew/3-2.htm">2</a></span>「天國近了,你們應當悔改!」…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/joshua/15-61.htm">約書亞記 15:61</a></span><br />在曠野有伯亞拉巴、密丁、西迦迦、<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/1-16.htm">士師記 1:16</a></span><br />摩西的內兄是基尼人,他的子孫與猶大人一同離了棕樹城,往亞拉得以南的猶大曠野去,就住在民中。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-34.htm">列王紀上 2:34</a></span><br />於是耶何耶大的兒子比拿雅上去,將約押殺死,葬在曠野約押自己的墳墓裡。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-7.htm">馬太福音 11:7</a></span><br />他們走的時候,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出到曠野是要看什麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-11.htm">馬太福音 11:11</a></span><br />「我實在告訴你們:凡婦人所生的,沒有一個興起來大過施洗約翰的;然而天國裡最小的比他還大。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-14.htm">馬太福音 16:14</a></span><br />他們說:「有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,又有人說是耶利米或是先知裡的一位。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-2.htm">馬可福音 1:2</a></span><br />正如先知以賽亞書上記著說:「看哪!我要差遣我的使者在你前面,預備道路。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-3.htm">馬可福音 1:3</a></span><br />在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路!』」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/3-2.htm">路加福音 3:2</a></span><br />亞那和該亞法做大祭司。那時,撒迦利亞的兒子約翰在曠野裡,神的話臨到他。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-6.htm">約翰福音 1:6</a></span><br />有一個人,是從神那裡差來的,名叫約翰。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-19.htm">約翰福音 1:19</a></span><br />約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/2-23.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="馬太福音 2:23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="馬太福音 2:23" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/3-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="馬太福音 3:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="馬太福音 3:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/matthew/3-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>