CINXE.COM
Luke 11:8 I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man's persistence, he will get up and give him as much as he needs.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 11:8 I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man's persistence, he will get up and give him as much as he needs.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/11-8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/42_Luk_11_08.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 11:8 - Ask, Seek, Knock" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man's persistence, he will get up and give him as much as he needs." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/11-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/11-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/11-7.htm" title="Luke 11:7">◄</a> Luke 11:8 <a href="/luke/11-9.htm" title="Luke 11:9">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/11.htm">New International Version</a></span><br />I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity he will surely get up and give you as much as you need.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/11.htm">New Living Translation</a></span><br />But I tell you this—though he won’t do it for friendship’s sake, if you keep knocking long enough, he will get up and give you whatever you need because of your shameless persistence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/11.htm">English Standard Version</a></span><br />I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudence he will rise and give him whatever he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I say to you, even though he will not give to him, having risen up because of being his friend; yet because of his persistence, having risen, he will give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/11.htm">King James Bible</a></span><br />I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/11.htm">New King James Version</a></span><br />I say to you, though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as many as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />I tell you, even if he will not get up and give him <i>anything just</i> because he is his friend, yet because of his shamelessness he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/11.htm">NASB 1995</a></span><br />“I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I tell you, even though he will not get up and give him <i>anything</i> because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />I tell you, even though he will not arise and give him <i>anything</i> because he is his friend, yet because of his persistence he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />I tell you, even though he will not get up and give him <i>anything just</i> because he is his friend, yet because of his persistence <i>and</i> boldness he will get up and give him whatever he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s shameless boldness, he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s persistence, he will get up and give him as much as he needs. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/11.htm">American Standard Version</a></span><br />I say unto you, Though he will not rise and give him because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He may not get up and give you the bread, just because you are his friend. But he will get up and give you as much as you need, simply because you are not ashamed to keep on asking. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/11.htm">English Revised Version</a></span><br />I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will arise and give him as many as he needeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I can guarantee that although he doesn't want to get up to give you anything, he will get up and give you whatever you need because he is your friend and because you were so bold.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/11.htm">Good News Translation</a></span><br />Well, what then? I tell you that even if he will not get up and give you the bread because you are his friend, yet he will get up and give you everything you need because you are not ashamed to keep on asking. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/11.htm">International Standard Version</a></span><br />I tell you, even though that man doesn't want to get up and give him anything because he is his friend, he will get up and give him whatever he needs because of his persistence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />I tell you, even though he will not get up to provide for him because of his friendship, yet because of the man’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/11.htm">NET Bible</a></span><br />I tell you, even though the man inside will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man's sheer persistence he will get up and give him whatever he needs. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I say to you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I tell you that even if he will not rise and give him the loaves because he is his friend, at any rate because of his persistency he will rouse himself and give him as many as he requires.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/11.htm">World English Bible</a></span><br />I tell you, although he will not rise and give it to him because he is his friend, yet because of his persistence, he will get up and give him as many as he needs. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his persistence, having risen, he will give him as many as he needs;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />I say to you, even though he will not give to him, having risen up because of being his friend; yet because of his persistence, having risen, he will give him as much as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'I say to you, even if he will not give to him, having risen, because of his being his friend, yet because of his importunity, having risen, he will give him as many as he doth need;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I say to you, If also having risen he will not give him because of being his friend, yet for his effrontery, having risen, he will give him as many as he needs.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Yet if he shall continue knocking, I say to you, although he will not rise and give him, because he is his friend; yet, because of his importunity, he will rise, and give him as many as he needeth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Yet if he will persevere in knocking, I tell you that, even though he would not get up and give it to him because he is a friend, yet due to his continued insistence, he will get up and give him whatever he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/11.htm">New American Bible</a></span><br />I tell you, if he does not get up to give him the loaves because of their friendship, he will get up to give him whatever he needs because of his persistence. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I tell you, even though he will not get up and give him anything because he is his friend, at least because of his persistence he will get up and give him whatever he needs.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I say to you, that if because of friendship he will not give him, yet because of his persistence, he will rise and give him as much as he wants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“I say to you that if because of friendship he will not give to him, because of his persistence he will arise and he will give him as much as he needs.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />I say to you, Although he will not arise and give him, because he is his friend, yet, on account of his importunity, he will arise and give him as many as he needs.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>I say unto you, If indeed having risen he will not give unto him, because he is his friend, yet on account of his shamelessness, rising he will give him as much as he needs.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />I tell you, though even he would not rise and give him because he is his friend; yet because of his importunity, roused up, he will give him as many as he needeth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />I tell you, tho' he will not rise, to supply him, out of friendship: yet out of regard to his importunity, he will rise, and lend him whatever he has occasion for.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"I tell you that even if he will not rise and give him the loaves because he is his friend, at any rate because of his persistency he will rouse himself and give him as many as he requires.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>I say to you, even if he will not, rising up, give to him because of his being his friend; yet, because of his importunity, he, rousing himself, will give him as many as he needs.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>I tell you, tho' he will not rise and give him, because he is his friend: yet because of his importunity he will rise and give him as many as he wants.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/11-8.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=4515" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/11.htm">Ask, Seek, Knock</a></span><br>…<span class="reftext">7</span>And suppose the one inside answers, ‘Do not bother me. My door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up to give you anything.’ <span class="reftext">8</span><span class="highl"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legō (V-PIA-1S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">I tell</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin (PPro-D2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">even</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">though</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anastas (V-APA-NMS) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">he will not get up</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dōsei (V-FIA-3S) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">to provide</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">for him</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">because of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai (V-PNA) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philon (Adj-AMS) -- Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.">friendship,</a> <a href="/greek/1065.htm" title="1065: ge (Prtcl) -- A primary particle of emphasis or qualification.">yet</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">because of</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">the man’s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/335.htm" title="335: anaideian (N-AFS) -- From a compound of a (compare aneu) and aidos; impudence, i.e. importunity.">persistence,</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egertheis (V-APP-NMS) -- (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.">he will get up</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dōsei (V-FIA-3S) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">and give</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/3745.htm" title="3745: hosōn (RelPro-GNP) -- How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">as much as</a> <a href="/greek/5535.htm" title="5535: chrēzei (V-PIA-3S) -- To need, have need of, want, desire. From chreia; to make necessity, i.e. Be in want of.">he needs.</a> </span> <span class="reftext">9</span>So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-7.htm">Matthew 7:7-11</a></span><br />Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. / Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-16.htm">James 5:16</a></span><br />Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man has great power to prevail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/3-27.htm">Proverbs 3:27-28</a></span><br />Do not withhold good from the deserving when it is within your power to act. / Do not tell your neighbor, “Come back tomorrow and I will provide”—when you already have the means.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-22.htm">1 John 3:22</a></span><br />and we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-16.htm">Hebrews 4:16</a></span><br />Let us then approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/62-6.htm">Isaiah 62:6-7</a></span><br />On your walls, O Jerusalem, I have posted watchmen; they will never be silent day or night. You who call on the LORD shall take no rest for yourselves, / nor give Him any rest until He establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-17.htm">1 Thessalonians 5:17</a></span><br />Pray without ceasing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/18-23.htm">Genesis 18:23-33</a></span><br />Abraham stepped forward and said, “Will You really sweep away the righteous with the wicked? / What if there are fifty righteous ones in the city? Will You really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous ones who are there? / Far be it from You to do such a thing—to kill the righteous with the wicked, so that the righteous and the wicked are treated alike. Far be it from You! Will not the Judge of all the earth do what is right?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/1-12.htm">1 Samuel 1:12-17</a></span><br />As Hannah kept on praying before the LORD, Eli watched her mouth. / Hannah was praying in her heart, and though her lips were moving, her voice could not be heard. So Eli thought she was drunk / and said to her, “How long will you be drunk? Put away your wine!” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6</a></span><br />Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/18-41.htm">1 Kings 18:41-45</a></span><br />And Elijah said to Ahab, “Go up, eat and drink, for there is the sound of a heavy rain.” / So Ahab went up to eat and drink. But Elijah climbed to the summit of Carmel, bent down on the ground, and put his face between his knees. / “Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-12.htm">Romans 12:12</a></span><br />Be joyful in hope, patient in affliction, persistent in prayer.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/55-17.htm">Psalm 55:17</a></span><br />Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/12-8.htm">2 Corinthians 12:8-9</a></span><br />Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. / But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-12.htm">Jeremiah 29:12-13</a></span><br />Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you. / You will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I say to you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needs.</p><p class="hdg">because of.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/18-1.htm">Luke 18:1-8</a></b></br> And he spake a parable unto them <i>to this end</i>, that men ought always to pray, and not to faint; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/32-26.htm">Genesis 32:26</a></b></br> And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/15-22.htm">Matthew 15:22-28</a></b></br> And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, <i>thou</i> Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/16-4.htm">Although</a> <a href="/luke/8-54.htm">Arise</a> <a href="/jeremiah/30-21.htm">Boldness</a> <a href="/luke/11-7.htm">Bread</a> <a href="/luke/11-6.htm">Friend</a> <a href="/matthew/15-23.htm">Keeps</a> <a href="/luke/9-16.htm">Loaves</a> <a href="/luke/9-49.htm">Making</a> <a href="/luke/10-42.htm">Need</a> <a href="/genesis/33-15.htm">Needeth</a> <a href="/luke/11-3.htm">Needs</a> <a href="/ephesians/6-18.htm">Persistence</a> <a href="/matthew/7-20.htm">Rate</a> <a href="/luke/9-40.htm">Request</a> <a href="/daniel/2-11.htm">Requires</a> <a href="/luke/11-7.htm">Rise</a> <a href="/luke/11-7.htm">Risen</a> <a href="/mark/14-42.htm">Rouse</a> <a href="/luke/10-35.htm">Whatever</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/14-14.htm">Although</a> <a href="/luke/11-31.htm">Arise</a> <a href="/acts/4-13.htm">Boldness</a> <a href="/luke/11-11.htm">Bread</a> <a href="/luke/14-10.htm">Friend</a> <a href="/luke/11-21.htm">Keeps</a> <a href="/john/6-9.htm">Loaves</a> <a href="/luke/13-22.htm">Making</a> <a href="/luke/12-30.htm">Need</a> <a href="/john/13-10.htm">Needeth</a> <a href="/luke/14-18.htm">Needs</a> <a href="/romans/2-7.htm">Persistence</a> <a href="/john/14-11.htm">Rate</a> <a href="/luke/11-10.htm">Request</a> <a href="/luke/11-29.htm">Requires</a> <a href="/luke/11-31.htm">Rise</a> <a href="/luke/13-25.htm">Risen</a> <a href="/romans/13-11.htm">Rouse</a> <a href="/luke/12-3.htm">Whatever</a><div class="vheading2">Luke 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/11-1.htm">Jesus teaches us to pray, and that instantly;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/11-11.htm">assuring us that God will give all good things to those who ask him.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/11-14.htm">He, casting out a demon, rebukes the blasphemous Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/11-27.htm">and shows who are blessed;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/11-29.htm">preaches to the people;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/11-37.htm">and reprimands the outward show of holiness.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/luke/11.htm">Berean Study Bible</a></div><b>I tell you</b><br />This phrase is a direct assertion from Jesus, emphasizing the authority and certainty of His teaching. In the Greek, "λέγω ὑμῖν" (legō hymin) is used, which is a common phrase in the Gospels where Jesus is making a point that requires attention. It underscores the importance of the lesson that follows, inviting the listener to pay close attention to the truth being revealed.<p><b>even though he will not get up</b><br />This part of the verse sets up a hypothetical situation. The Greek word "καίτοι" (kaitoi) suggests a contrast or exception. It implies that under normal circumstances, the man would not be inclined to rise and help. This highlights the reluctance that can exist in human relationships, even among friends, when it comes to inconvenience.<p><b>to provide for him</b><br />The Greek word "δοῦναι" (dounai) means "to give" or "to provide." This indicates an act of generosity or assistance. In the cultural context of the time, hospitality was a significant social obligation, and providing for a guest was a matter of honor and duty. This phrase underscores the expectation of meeting needs, even when it is inconvenient.<p><b>because of his friendship</b><br />The Greek term "φιλίαν" (philian) refers to friendship or affection. In the ancient world, friendships were often seen as reciprocal relationships of mutual benefit. This phrase suggests that while friendship is a strong bond, it may not always be enough to compel action, especially when it involves personal sacrifice or discomfort.<p><b>yet because of the man’s persistence</b><br />The word "ἀναίδειαν" (anaideian) is translated as "persistence" and can also mean shamelessness or boldness. This highlights the importance of perseverance in prayer and in seeking help. The cultural context suggests that persistence, even to the point of being shamelessly bold, is sometimes necessary to achieve one's goals. It reflects a tenacity that is commendable and effective.<p><b>he will get up and give him</b><br />This phrase indicates a change in action. The Greek "ἐγερθεὶς" (egerthēis) means "having risen" or "getting up," signifying a response to the persistent request. It shows that action is eventually taken, not out of initial willingness, but due to the relentless appeal. This can be seen as a metaphor for how God responds to persistent prayer.<p><b>as much as he needs</b><br />The Greek "ὅσων χρῄζει" (hoson chreizei) translates to "as much as he needs," emphasizing sufficiency and provision. This phrase assures that the response to persistence is not just minimal compliance but a generous meeting of needs. It reflects the biblical principle that God provides abundantly for those who earnestly seek Him.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(8) <span class= "bld">Because of his importunity.</span>--Literally, <span class= "ital">because of his shamelessness.</span> The word is not used elsewhere in the New Testament, and exactly expresses the pertinacity that knows no restraint.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 8.</span> - <span class="cmt_word">Because of his importunity, he will rise</span>. The one idea left upon the minds of the hearers of this little quaint homely parable is - <span class="accented">importunity is completely successful.</span> The borrower had only need to keep on knocking to get all he wanted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/11-8.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">I tell</span><br /><span class="grk">Λέγω</span> <span class="translit">(Legō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">you,</span><br /><span class="grk">ὑμῖν</span> <span class="translit">(hymin)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">even</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">though</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">he will not get up</span><br /><span class="grk">ἀναστὰς</span> <span class="translit">(anastas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_450.htm">Strong's 450: </a> </span><span class="str2">To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.</span><br /><br /><span class="word">to provide</span><br /><span class="grk">δώσει</span> <span class="translit">(dōsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1325.htm">Strong's 1325: </a> </span><span class="str2">To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.</span><br /><br /><span class="word">for him</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">because of</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">friendship,</span><br /><span class="grk">φίλον</span> <span class="translit">(philon)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5384.htm">Strong's 5384: </a> </span><span class="str2">Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.</span><br /><br /><span class="word">yet</span><br /><span class="grk">γε</span> <span class="translit">(ge)</span><br /><span class="parse">Particle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1065.htm">Strong's 1065: </a> </span><span class="str2">A primary particle of emphasis or qualification.</span><br /><br /><span class="word">because of</span><br /><span class="grk">διά</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">[the man’s]</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">persistence,</span><br /><span class="grk">ἀναίδειαν</span> <span class="translit">(anaideian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_335.htm">Strong's 335: </a> </span><span class="str2">From a compound of a (compare aneu) and aidos; impudence, i.e. importunity.</span><br /><br /><span class="word">he will get up</span><br /><span class="grk">ἐγερθεὶς</span> <span class="translit">(egertheis)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1453.htm">Strong's 1453: </a> </span><span class="str2">(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.</span><br /><br /><span class="word">[and] give</span><br /><span class="grk">δώσει</span> <span class="translit">(dōsei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1325.htm">Strong's 1325: </a> </span><span class="str2">To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">αὐτῷ</span> <span class="translit">(autō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">as much as</span><br /><span class="grk">ὅσων</span> <span class="translit">(hosōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3745.htm">Strong's 3745: </a> </span><span class="str2">How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.</span><br /><br /><span class="word">he needs.</span><br /><span class="grk">χρῄζει</span> <span class="translit">(chrēzei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5535.htm">Strong's 5535: </a> </span><span class="str2">To need, have need of, want, desire. From chreia; to make necessity, i.e. Be in want of.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/11-8.htm">Luke 11:8 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/11-8.htm">Luke 11:8 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/11-8.htm">Luke 11:8 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/11-8.htm">Luke 11:8 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/11-8.htm">Luke 11:8 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/11-8.htm">Luke 11:8 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/11-8.htm">Luke 11:8 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/11-8.htm">Luke 11:8 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/11-8.htm">Luke 11:8 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/11-8.htm">Luke 11:8 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/11-8.htm">NT Gospels: Luke 11:8 I tell you although he will not (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/11-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 11:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 11:7" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/11-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 11:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 11:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>