CINXE.COM
Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/psalms/125-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/19_Psa_125_002.jpg" /><meta property="og:title" content="Psalm 125:2 - The LORD Surrounds His People" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/psalms/125-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/psalms/125-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/psalms/">Psalms</a> > <a href="/psalms/125.htm">Chapter 125</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/psalms/125-1.htm" title="Psalm 125:1">◄</a> Psalm 125:2 <a href="/psalms/125-3.htm" title="Psalm 125:3">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/psalms/125.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/125.htm">New International Version</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/125.htm">New Living Translation</a></span><br />Just as the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, both now and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/125.htm">English Standard Version</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, from this time forth and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/125.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/125.htm">King James Bible</a></span><br /><i>As</i> the mountains <i>are</i> round about Jerusalem, so the LORD <i>is</i> round about his people from henceforth even for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/125.htm">New King James Version</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/125.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><i>As</i> the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/125.htm">NASB 1995</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/125.htm">NASB 1977 </a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/psalms/125.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, So Yahweh surrounds His people From now until forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/125.htm">Amplified Bible</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, So the LORD surrounds His people From this time forth and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/125.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The mountains surround Jerusalem and the LORD surrounds his people, both now and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/125.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Jerusalem—the mountains surround her. And the LORD surrounds His people, both now and forever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/125.htm">American Standard Version</a></span><br />As the mountains are round about Jerusalem, So Jehovah is round about his people From this time forth and for evermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/125.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Just as Jerusalem is protected by mountains on every side, the LORD protects his people by holding them in his arms now and forever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/125.htm">English Revised Version</a></span><br />As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people, from this time forth and for evermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/125.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />[As] the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people now and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/125.htm">Good News Translation</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/125.htm">International Standard Version</a></span><br />Just as mountains encircle Jerusalem, so the LORD encircles his people, from now to eternity.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/psalms/125.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds His people, both now and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/125.htm">NET Bible</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, now and forevermore. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/125.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people from this time forth and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/125.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />As the mountains are round Jerusalem, so the LORD is around his people from henceforth even for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/125.htm">World English Bible</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so Yahweh surrounds his people from this time forward and forever more. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/125.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jerusalem! Mountains [are] around her, "" And YHWH [is] around His people, "" From now on—even for all time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/125.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jerusalem! mountains are round about her, And Jehovah is round about His people, From henceforth even unto the age.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/125.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Jerusalem, the mountains are round about to her; and Jehovah is round about to his people from now and even to forever.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/125.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />in Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/125.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 124:2>in Jerusalem. Mountains surround it. And the Lord surrounds his people, from this time forward and even forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/psalms/125.htm">New American Bible</a></span><br />As mountains surround Jerusalem, the LORD surrounds his people both now and forever. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/psalms/125.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people, from this time on and forevermore.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/125.htm">Lamsa Bible</a></span><br />As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from henceforth even for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/125.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Jerusalem, the mountains surround her, and LORD JEHOVAH surrounds his people from now and unto eternity!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/125.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />As the mountains are round about Jerusalem, So the LORD is round about His people, From this time forth and for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/125.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />The mountains are round about her, and <i>so</i> the Lord is round about his people, from henceforth and even for ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/psalms/125-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/nFaD2oDhKPc?start=16246" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/psalms/125.htm">The LORD Surrounds His People</a></span><br><span class="reftext">1</span>A song of ascents. Those who trust in the LORD are like Mount Zion. It cannot be moved; it abides forever. <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2022.htm" title="2022: hā·rîm (N-mp) -- Mountain, hill, hill country. A shortened form of harar; a mountain or range of hills.">As the mountains</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: sā·ḇîḇ (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">surround</a> <a href="/hebrew/lāh (Prep:: 3fs) -- "></a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (Conj-w:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">so the LORD</a> <a href="/hebrew/5439.htm" title="5439: sā·ḇîḇ (Adv) -- Circuit, round about. Or cbiybah; from cabab; a circle, neighbour, or environs; but chiefly around.">surrounds</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: lə·‘am·mōw (Prep-l:: N-msc:: 3ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">His people,</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: mê·‘at·tāh (Prep-m:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">both now</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: wə·‘aḏ- (Conj-w:: Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">and forevermore.</a> <a href="/hebrew/5769.htm" title="5769: ‘ō·w·lām (N-ms) -- Long duration, antiquity, futurity. "></a> </span><span class="reftext">3</span>For the scepter of the wicked will not rest upon the land allotted to the righteous, so that the righteous will not put forth their hands to injustice.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/zechariah/2-5.htm">Zechariah 2:5</a></span><br />For I will be a wall of fire around it, declares the LORD, and I will be the glory within it.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-12.htm">Isaiah 52:12</a></span><br />For you will not leave in a hurry nor flee in haste, for the LORD goes before you, and the God of Israel is your rear guard.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/4-5.htm">Isaiah 4:5-6</a></span><br />Then the LORD will create over all of Mount Zion and over her assemblies a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night. For over all the glory there will be a canopy, / a shelter to give shade from the heat by day, and a refuge and hiding place from the storm and the rain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/34-7.htm">Psalm 34:7</a></span><br />The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/121-8.htm">Psalm 121:8</a></span><br />The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/32-7.htm">Psalm 32:7</a></span><br />You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/91-11.htm">Psalm 91:11</a></span><br />For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/6-17.htm">2 Kings 6:17</a></span><br />Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/33-27.htm">Deuteronomy 33:27</a></span><br />The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/26-1.htm">Isaiah 26:1-2</a></span><br />In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation is established as its walls and ramparts. / Open the gates so a righteous nation may enter—one that remains faithful.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/33-20.htm">Isaiah 33:20-21</a></span><br />Look upon Zion, the city of our appointed feasts. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful pasture, a tent that does not wander; its tent pegs will not be pulled up, nor will any of its cords be broken. / But there the Majestic One, our LORD, will be for us a place of rivers and wide canals, where no galley with oars will row, and no majestic vessel will pass.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-22.htm">Hebrews 12:22</a></span><br />Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to myriads of angels<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/28-20.htm">Matthew 28:20</a></span><br />and teaching them to obey all that I have commanded you. And surely I am with you always, even to the end of the age.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-28.htm">John 10:28-29</a></span><br />I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them out of My hand. / My Father who has given them to Me is greater than all. No one can snatch them out of My Father’s hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-5.htm">1 Peter 1:5</a></span><br />who through faith are shielded by God’s power for the salvation that is ready to be revealed in the last time.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">As the mountains are round about Jerusalem, so the LORD is round about his people from now on even for ever.</p><p class="hdg">as the mountains</p><p class="tskverse"><b><a href="/lamentations/4-12.htm">Lamentations 4:12</a></b></br> The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have entered into the gates of Jerusalem.</p><p class="hdg">the Lord</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/34-7.htm">Psalm 34:7</a></b></br> The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/33-27.htm">Deuteronomy 33:27</a></b></br> The eternal God <i>is thy</i> refuge, and underneath <i>are</i> the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy <i>them</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/4-5.htm">Isaiah 4:5</a></b></br> And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory <i>shall be</i> a defence.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/psalms/125-1.htm">Age</a> <a href="/psalms/121-8.htm">Evermore</a> <a href="/psalms/125-1.htm">Forever</a> <a href="/psalms/121-8.htm">Forevermore</a> <a href="/psalms/121-8.htm">Forth</a> <a href="/psalms/121-8.htm">Henceforth</a> <a href="/psalms/122-6.htm">Jerusalem</a> <a href="/psalms/121-1.htm">Mountains</a> <a href="/psalms/119-61.htm">Round</a> <a href="/psalms/109-3.htm">Surround</a> <a href="/psalms/89-8.htm">Surrounds</a> <a href="/psalms/121-8.htm">Time</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/psalms/131-3.htm">Age</a> <a href="/psalms/131-3.htm">Evermore</a> <a href="/psalms/131-3.htm">Forever</a> <a href="/psalms/131-3.htm">Forevermore</a> <a href="/psalms/125-3.htm">Forth</a> <a href="/psalms/131-3.htm">Henceforth</a> <a href="/psalms/128-5.htm">Jerusalem</a> <a href="/psalms/133-3.htm">Mountains</a> <a href="/psalms/128-3.htm">Round</a> <a href="/psalms/140-9.htm">Surround</a> <a href="/hosea/11-12.htm">Surrounds</a> <a href="/psalms/129-1.htm">Time</a><div class="vheading2">Psalm 125</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/125-1.htm">The safety of such as trust in God</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/psalms/125-4.htm">A prayer for the godly, and against the wicked</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/psalms/125.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/psalms/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/psalms/125.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>As the mountains surround Jerusalem</b><br>Jerusalem is geographically situated among hills, providing a natural fortification. This imagery of mountains surrounding the city symbolizes protection and stability. Historically, Jerusalem has been a central location for the Israelites, serving as the political and spiritual capital. The mountains, such as the Mount of Olives and Mount Zion, are significant in biblical narratives, often representing God's enduring presence and strength. This phrase evokes the idea of divine protection, much like the physical protection offered by the mountains.<p><b>so the LORD surrounds His people</b><br>This part of the verse emphasizes God's protective nature over His people, akin to the mountains' encircling presence. In the Old Testament, God's covenant with Israel is a recurring theme, where He promises to be their shield and defender. This protection is not just physical but also spiritual, safeguarding them from external threats and internal strife. The imagery here can be connected to other scriptures, such as <a href="/psalms/91.htm">Psalm 91</a>, which speaks of God as a refuge and fortress. It also foreshadows the New Testament understanding of God's presence through the Holy Spirit, surrounding and indwelling believers.<p><b>both now and forevermore</b><br>This phrase underscores the eternal nature of God's protection. It assures believers of God's unchanging and perpetual care, transcending time. The concept of God's eternal nature is a cornerstone of biblical theology, affirming His omnipresence and omnipotence. This assurance is echoed in other scriptures, such as <a href="/hebrews/13-8.htm">Hebrews 13:8</a>, which states that Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. It also points to the eschatological hope found in Revelation, where God's people will dwell securely in His presence for eternity.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The capital city of Israel, often symbolizing God's presence and protection. It is geographically surrounded by mountains, providing a natural defense.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/mountains.htm">Mountains</a></b><br>In the context of this Psalm, the mountains symbolize stability, strength, and protection, representing God's enduring presence around His people.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD</a></b><br>Refers to Yahweh, the covenant-keeping God of Israel, who is depicted as a protector and sustainer of His people.<br><br>4. <b><a href="/topical/h/his_people.htm">His People</a></b><br>Refers to the Israelites in the Old Testament context, and by extension, all who are in covenant relationship with God through faith.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/eternal_protection.htm">Eternal Protection</a></b><br>The concept of God's protection being both "now and forevermore," indicating His unchanging and eternal nature.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_surrounding_presence.htm">God's Surrounding Presence</a></b><br>Just as the mountains provide a natural defense for Jerusalem, God provides spiritual and physical protection for His people. Believers can find comfort in knowing that God's presence is constant and unyielding.<br><br><b><a href="/topical/e/eternal_security.htm">Eternal Security</a></b><br>The promise of protection "now and forevermore" assures believers of their eternal security in Christ. This should encourage a life of faith and trust in God's promises.<br><br><b><a href="/topical/s/symbolism_of_mountains.htm">Symbolism of Mountains</a></b><br>Mountains in Scripture often symbolize strength and permanence. Believers can draw strength from the knowledge that God's protection is as enduring as the mountains.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_sovereignty.htm">Trust in God's Sovereignty</a></b><br>Understanding that God surrounds His people should lead to a deeper trust in His sovereignty, especially in times of uncertainty or danger.<br><br><b><a href="/topical/c/community_of_believers.htm">Community of Believers</a></b><br>Just as Jerusalem was a community surrounded by God's protection, believers today are part of a spiritual community that God surrounds and protects.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_psalm_125.htm">Top 10 Lessons from Psalm 125</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_jeremiah_21_2_contradict_divine_protection.htm">How can Jeremiah 21:2 claim the Lord would not rescue Jerusalem when other passages promise divine protection for the city? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_psalm_125_2_literal_or_symbolic.htm">In Psalm 125:2, is it literal or symbolic that mountains physically surround Jerusalem, and how does modern geography reconcile with this claim?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_no_science_proof_of_divine_talk.htm">Psalm 3:4 claims God answers from 'his holy mountain'--why is there no scientific confirmation of divine communication from a specific location?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/psalm_87_7__how_are_all_'springs'_in_zion.htm">Psalm 87:7 - In what sense are all 'springs' in Zion, given that historically rivers and water sources are not exclusive to Jerusalem?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/psalms/125.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(2) <span class= "bld">As the mountains.</span>--In the first verse, the <span class= "ital">stability </span>of the faithful is compared to that of Mount Zion; here their <span class= "ital">security </span>to that of the city girt by its hills. (On the geographical reference, see Dean Stanley, <span class= "ital">S</span>. <span class= "ital">and P</span>., pp. 174, 175.) Robinson's description is--"The sacred city lies upon the broad and high mountain range, which is shut in by the two valleys, Jehoshaphat and Hinnom. All the surrounding hills are higher: in the east, the Mount of Olives; on the south, the so-called Hill of Evil Counsel, which ascends from the valley of Hinnom; on the west, the ground rises gently to the border of the great wadi, as described above; while on the north the bend of a ridge which adjoins the Mount of Olives limits the view to the distance of about a mile and a half." In <a href="/context/zechariah/2-4.htm" title="And said to him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein:">Zechariah 2:4-5</a>, the protecting care of Jehovah is likened to a wall round the city, instead of to the rampart of mountains, as here.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/psalms/125.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 2.</span> - <span class="cmt_word">As the mountains are round about Jerusalem, so the Lord is round about his people.</span> This is the true cause of his people's stability, which is <span class="accented">like</span> that of his holy mountain. The ubiquitous God stands round about his people, and protects them on every side. The mountains that am "round about Jerusalem" are, on the east, the Mount of Olives; on the south, the Hill of Evil Counsel; on the west, the ridge beyond the valley of Jehoshaphat; and on the north, the high ground about Scopas. All these are higher than the platform upon which the city is built. <span class="cmt_word">From henceforth even forever.</span> Always round about his true people, though he may have to forsake those who have first forsaken him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/psalms/125-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">As the mountains</span><br /><span class="heb">הָרִים֮</span> <span class="translit">(hā·rîm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2022.htm">Strong's 2022: </a> </span><span class="str2">Mountain, hill, hill country</span><br /><br /><span class="word">surround</span><br /><span class="heb">סָבִ֪יב</span> <span class="translit">(sā·ḇîḇ)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5439.htm">Strong's 5439: </a> </span><span class="str2">A circle, neighbour, environs, around</span><br /><br /><span class="word">Jerusalem,</span><br /><span class="heb">יְֽרוּשָׁלִַ֗ם</span> <span class="translit">(yə·rū·šā·lim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3389.htm">Strong's 3389: </a> </span><span class="str2">Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel</span><br /><br /><span class="word">so the LORD</span><br /><span class="heb">וַ֭יהוָה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">surrounds</span><br /><span class="heb">סָבִ֣יב</span> <span class="translit">(sā·ḇîḇ)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5439.htm">Strong's 5439: </a> </span><span class="str2">A circle, neighbour, environs, around</span><br /><br /><span class="word">His people,</span><br /><span class="heb">לְעַמּ֑וֹ</span> <span class="translit">(lə·‘am·mōw)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5971.htm">Strong's 5971: </a> </span><span class="str2">A people, a tribe, troops, attendants, a flock</span><br /><br /><span class="word">both now</span><br /><span class="heb">מֵ֝עַתָּ֗ה</span> <span class="translit">(mê·‘at·tāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">and forevermore.</span><br /><span class="heb">וְעַד־</span> <span class="translit">(wə·‘aḏ-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 NLT</a><br /><a href="/esv/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/psalms/125-2.htm">Psalm 125:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/psalms/125-2.htm">OT Poetry: Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem so Yahweh (Psalm Ps Psa.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/psalms/125-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 125:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 125:1" /></a></div><div id="right"><a href="/psalms/125-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 125:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 125:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>