CINXE.COM

Micah 1:10 Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Micah 1:10 Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/micah/1-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/33_Mic_01_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Micah 1:10 - Weeping and Mourning" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/micah/1-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/micah/1-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/micah/">Micah</a> > <a href="/micah/1.htm">Chapter 1</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/micah/1-9.htm" title="Micah 1:9">&#9668;</a> Micah 1:10 <a href="/micah/1-11.htm" title="Micah 1:11">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/micah/1.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/micah/1.htm">New International Version</a></span><br />Tell it not in Gath; weep not at all. In Beth Ophrah roll in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/micah/1.htm">New Living Translation</a></span><br />Don&#8217;t tell our enemies in Gath; don&#8217;t weep at all. You people in Beth-leaphrah, roll in the dust to show your despair.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/micah/1.htm">English Standard Version</a></span><br />Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/micah/1.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/micah/1.htm">King James Bible</a></span><br />Declare ye <i>it</i> not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/micah/1.htm">New King James Version</a></span><br />Tell <i>it</i> not in Gath, Weep not at all; In Beth Aphrah Roll yourself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/micah/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Do not tell <i>it</i> in Gath, Do not weep at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust in mourning.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/micah/1.htm">NASB 1995</a></span><br />Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/micah/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/micah/1.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Tell it not in Gath, Weep not at all. At Beth-le-aphrah roll yourself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/micah/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />Announce it not in Gath [in Philistia], Weep not at all [and in this way betray your grief to Gentiles]; In Beth-le-aphrah (House of Dust) roll in the dust [among your own people].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/micah/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Don&#8217;t announce it in Gath, don&#8217;t weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/micah/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Don&#8217t announce it in Gath, don&#8217t weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/micah/1.htm">American Standard Version</a></span><br />Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/micah/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't tell it in Gath! Don't even cry. Instead, roll in the dust at Beth-Leaphrah. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/micah/1.htm">English Revised Version</a></span><br />Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-Aphrah have I rolled myself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/micah/1.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Don't report it in Gath. Don't cry there. Roll in the dust of Beth Leaphrah. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/micah/1.htm">Good News Translation</a></span><br />Don't tell our enemies in Gath about our defeat; don't let them see you weeping. People of Beth Leaphrah, show your despair by rolling in the dust! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/micah/1.htm">International Standard Version</a></span><br />"Don't discuss it in Gath! Don't cry bitterly in Akim! Roll in the ashes, Beth-leaphrah!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/micah/1.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Do not tell it in Gath; do not weep at all. Roll in the dust in Beth-leaphrah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/micah/1.htm">NET Bible</a></span><br />Don't spread the news in Gath! Don't shed even a single tear! In Beth Leaphrah sit in the dust! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/micah/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do not tell it in Gath. Do not weep at all. At Beth Leaphrah I have rolled myself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/micah/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/micah/1.htm">World English Bible</a></span><br />Don&#8217;t tell it in Gath. Don&#8217;t weep at all. At Beth Ophrah I have rolled myself in the dust. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/micah/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />In Gath do not tell&#8212;in Acco do not weep, "" In Beth-Aphrah, roll yourself in dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/micah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> In Gath tell ye not -- in Acco weep not, In Beth-Aphrah, in dust roll thyself.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/micah/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Ye shall not announce in Gath; weeping, ye shall not weep: in the house of dust roll thyself in dust.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/micah/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Declare ye it not in Geth, weep ya not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/micah/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Do not be willing to announce it in Gath; may you not lament with tears. In the house of Dust, besprinkle yourselves with dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/micah/1.htm">New American Bible</a></span><br />Do not announce it in Gath, do not weep at all; In Beth-leaphrah roll in the dust. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/micah/1.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Tell it not in Gath, weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/micah/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Rejoice not in Gath, weep not at all; in the house of Aphrah roll yourselves in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/micah/1.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />In Gath you shall not rejoice, and you shall not weep to weep in the house of Uphra! Roll in the dust!<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/micah/1.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Tell it not in Gath, Weep not at all; At Beth-le-aphrah roll thyself in the dust.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/micah/1.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Ye that are in Geth, exalt not yourselves, and ye Enakim, do not rebuild from <i>the ruins of</i> the house in derision: sprinkle dust <i>in the place of</i> your laughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/micah/1-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/V9AM9A76_xQ?start=119" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/micah/1.htm">Weeping and Mourning</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">9</span>For her wound is incurable; it has reached even Judah; it has approached the gate of my people, as far as Jerusalem itself. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: tag&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363; (V-Hifil-Imperf-2mp) -- To be conspicuous. ">tell it</a> <a href="/hebrew/1661.htm" title="1661: b&#601;&#183;&#7713;a&#7791; (Prep-b:: N-proper-fs) -- Wine press, a Philistine city. The same as gath; Gath, a Philistine city.">in Gath;</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: b&#257;&#183;&#7733;&#333;w (V-Qal-InfAbs) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">do not weep</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing."></a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: ti&#7687;&#183;k&#363; (V-Qal-Imperf-2mp) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">at all.</a> <a href="/hebrew/6428.htm" title="6428: hi&#7791;&#183;pal&#183;l&#229;&#772;&#183;&#353;&#601;&#183;t&#299; (V-Hitpael-Imp-fs) -- (act of mourning) perhaps to roll in. A primitive root; to roll.">Roll</a> <a href="/hebrew/6083.htm" title="6083: &#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r (N-ms) -- Dry earth, dust. From aphar; dust; hence, clay, earth, mud.">in the dust</a> <a href="/hebrew/1036.htm" title="1036: b&#601;&#183;&#7687;&#234;&#7791; (Prep) -- House to dust, a place in Pal. From bayith and the feminine of aphar; house to dust; Beth-le-Aphrah, a place in Palestine."></a> <a href="/hebrew/1036.htm" title="1036: l&#601;&#183;&#8216;ap&#772;&#183;r&#257;h (Prep:: N-proper-fs) -- House to dust, a place in Pal. From bayith and the feminine of aphar; house to dust; Beth-le-Aphrah, a place in Palestine.">in Beth-leaphrah.</a> </span><span class="reftext">11</span>Depart in shameful nakedness, O dwellers of Shaphir. The dwellers of Zaanan will not come out. Beth-ezel is in mourning; its support is taken from you.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/1-20.htm">2 Samuel 1:20</a></span><br />Tell it not in Gath; proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, and the daughters of the uncircumcised exult.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/15-1.htm">Isaiah 15:1-9</a></span><br />This is the burden against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is devastated, destroyed in a night! / Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. / In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/48-20.htm">Jeremiah 48:20</a></span><br />Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/5-13.htm">Amos 5:13</a></span><br />Therefore, the prudent keep silent in such times, for the days are evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/1-21.htm">Lamentations 1:21</a></span><br />People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad that You have caused it. May You bring the day You have announced, so that they may become like me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/obadiah/1-12.htm">Obadiah 1:12</a></span><br />But you should not gloat in that day, your brother&#8217;s day of misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast proudly in the day of their distress.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/16-9.htm">Isaiah 16:9-10</a></span><br />So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest. / Joy and gladness are removed from the orchard; no one sings or shouts in the vineyards. No one tramples the grapes in the winepresses; I have put an end to the cheering.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/9-21.htm">Jeremiah 9:21</a></span><br />For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/24-17.htm">Ezekiel 24:17</a></span><br />Groan quietly; do not mourn for the dead. Put on your turban and strap your sandals on your feet; do not cover your lips or eat the bread of mourners.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/6-10.htm">Amos 6:10</a></span><br />And when the relative who is to burn the bodies picks them up to remove them from the house, he will call to one inside, &#8220;Is anyone else with you?&#8221; &#8220;None,&#8221; that person will answer. &#8220;Silence,&#8221; the relative will retort, &#8220;for the name of the LORD must not be invoked.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-4.htm">Matthew 5:4</a></span><br />Blessed are those who mourn, for they will be comforted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-41.htm">Luke 19:41-44</a></span><br />As Jesus approached Jerusalem and saw the city, He wept over it / and said, &#8220;If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. / For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-35.htm">John 11:35</a></span><br />Jesus wept.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-15.htm">Romans 12:15</a></span><br />Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-13.htm">1 Thessalonians 4:13</a></span><br />Brothers, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you will not grieve like the rest, who are without hope.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Declare you it not at Gath, weep you not at all: in the house of Aphrah roll yourself in the dust.</p><p class="hdg">Declare.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/1-20.htm">2 Samuel 1:20</a></b></br> Tell <i>it</i> not in Gath, publish <i>it</i> not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.</p><p class="tskverse"><b><a href="/amos/5-13.htm">Amos 5:13</a></b></br> Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it <i>is</i> an evil time.</p><p class="tskverse"><b><a href="/amos/6-10.htm">Amos 6:10</a></b></br> And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that <i>is</i> by the sides of the house, <i>Is there</i> yet <i>any</i> with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.</p><p class="hdg">Aphrah.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/18-23.htm">Joshua 18:23</a></b></br> And Avim, and Parah, and Ophrah,</p><p class="hdg">Ophrah.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/2-8.htm">Job 2:8</a></b></br> And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/6-26.htm">Jeremiah 6:26</a></b></br> O daughter of my people, gird <i>thee</i> with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, <i>as for</i> an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.</p><p class="tskverse"><b><a href="/lamentations/3-29.htm">Lamentations 3:29</a></b></br> He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/judges/1-31.htm">Acco</a> <a href="/hosea/10-14.htm">Beth</a> <a href="/jonah/1-8.htm">Declare</a> <a href="/amos/2-7.htm">Dust</a> <a href="/amos/6-2.htm">Gath</a> <a href="/micah/1-5.htm">House</a> <a href="/1_chronicles/4-14.htm">Ophrah</a> <a href="/amos/5-24.htm">Roll</a> <a href="/daniel/12-4.htm">Rolled</a> <a href="/jonah/2-3.htm">Rolling</a> <a href="/obadiah/1-4.htm">Thyself</a> <a href="/micah/1-8.htm">Weep</a> <a href="/joel/2-12.htm">Weeping</a> <a href="/micah/1-1.htm">Word</a> <a href="/amos/5-26.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/judges/1-31.htm">Acco</a> <a href="/micah/1-11.htm">Beth</a> <a href="/micah/3-5.htm">Declare</a> <a href="/micah/7-10.htm">Dust</a> <a href="/micah/1-14.htm">Gath</a> <a href="/micah/2-2.htm">House</a> <a href="/joshua/18-23.htm">Ophrah</a> <a href="/zechariah/5-1.htm">Roll</a> <a href="/matthew/27-60.htm">Rolled</a> <a href="/matthew/27-60.htm">Rolling</a> <a href="/micah/5-1.htm">Thyself</a> <a href="/zechariah/7-3.htm">Weep</a> <a href="/nahum/2-7.htm">Weeping</a> <a href="/micah/4-2.htm">Word</a> <a href="/micah/2-3.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Micah 1</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/1-1.htm">The time when Micah prophesied.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/1-2.htm">He shows the wrath of God against Jacob for idolatry.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/micah/1-10.htm">He exhorts to mourning.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/micah/1.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/micah/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/micah/1.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>Do not tell it in Gath;</b><br>Gath was one of the five major Philistine cities and often represented the enemies of Israel. The instruction not to tell it in Gath echoes David's lament in <a href="/2_samuel/1-20.htm">2 Samuel 1:20</a>, where he did not want the Philistines to rejoice over Israel's misfortune. This reflects a desire to keep Israel's shame and judgment from being a cause for celebration among their adversaries. The Philistines were long-standing enemies, and revealing Israel's plight to them would only add to the nation's humiliation.<p><b>do not weep at all.</b><br>This phrase suggests a stoic response to impending judgment, possibly indicating that the time for mourning has passed and that the focus should be on repentance and action. In the cultural context, public weeping was a common expression of grief, but here, the prophet calls for restraint, perhaps to avoid giving the enemies a reason to mock or to emphasize the severity of the situation that goes beyond mere lamentation.<p><b>Roll in the dust in Beth-leaphrah.</b><br>Beth-leaphrah, meaning "house of dust," is a play on words, as the inhabitants are told to roll in the dust, symbolizing mourning and humiliation. Rolling in dust was a traditional sign of deep mourning and repentance in ancient Near Eastern cultures (see <a href="/job/2-12.htm">Job 2:12</a>). This act signifies the acknowledgment of sin and the acceptance of the consequences. The use of wordplay here is typical of Hebrew prophetic literature, emphasizing the message through linguistic creativity.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/micah.htm">Micah</a></b><br>A prophet from Moresheth, who prophesied during the reigns of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. His messages often focused on social justice and the coming judgment of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gath.htm">Gath</a></b><br>A Philistine city, one of the five major cities of the Philistines. It is significant in Israel's history as a place of conflict and enmity.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/beth-leaphrah.htm">Beth-leaphrah</a></b><br>A town in Judah, whose name means "house of dust." The name is used symbolically here to indicate mourning and humiliation.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/judah.htm">Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, which is the primary audience of Micah's prophecies. Judah was facing impending judgment due to its sins.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/philistines.htm">Philistines</a></b><br>A neighboring people often at odds with Israel, representing external threats and adversaries.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_power_of_silence_in_times_of_distress.htm">The Power of Silence in Times of Distress</a></b><br>Just as Micah advises not to tell of Judah's troubles in Gath, there are times when discretion and silence are wise to prevent further harm or shame.<br><br><b><a href="/topical/s/symbolic_actions_reflecting_inner_realities.htm">Symbolic Actions Reflecting Inner Realities</a></b><br>Rolling in the dust in Beth-leaphrah symbolizes deep mourning and humility. Our outward actions should reflect our inner repentance and acknowledgment of sin.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_humility_before_god.htm">The Importance of Humility Before God</a></b><br>The call to roll in the dust is a reminder of our need to humble ourselves before God, recognizing our dependence on His mercy and grace.<br><br><b><a href="/topical/s/strategic_responses_to_adversity.htm">Strategic Responses to Adversity</a></b><br>Micah's instructions suggest a strategic response to adversity, teaching us to consider how our reactions can impact both ourselves and others.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_national_repentance.htm">Community and National Repentance</a></b><br>The collective nature of the mourning in Beth-leaphrah points to the importance of communal repentance and seeking God's forgiveness as a body of believers.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_micah_1.htm">Top 10 Lessons from Micah 1</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_saul's_death_in_1_chronicles.htm">What historical or archaeological evidence supports the details of Saul's death as described in 1 Chronicles 10, particularly regarding the Philistines' role and the aftermath?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'new_birth'_mean.htm">Who was the biblical prophet Micah?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_achish_accept_david_in_1_sam_29.htm">How can David's earlier triumphs over the Philistines, such as in 1 Samuel 17, be reconciled with Achish's acceptance of him in 1 Samuel 29?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_gath's_role_in_the_bible.htm">What is Gath's significance in the Bible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/micah/1.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Declare ye it not at Gath.</span>--The prophet lets his lament flow after the strain of David's elegy, "Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Askelon." In this passage the parallelism seems to require the name of a town where the English Version has "at all." But the Hebrew word thus represented may, by the addition of a letter which has dropped out of the text, be rendered "in Accho," or Ptolemais, now called Acca. The LXX. translation <span class= "greekheb">?? ?? ???</span>, <span class= "greekheb">?? ??????????? ?? ?? ????</span>, <span class= "greekheb">??</span> (=<span class= "greekheb">?? ?<span class= "ital">?</span> ??<span class= "ital">?</span>? ??</span>), accords with this reading. The parallelism is thus maintained, and the thought is completed: "Mention not the trouble in our enemies' cities; bewail it in our own."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/micah/1.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 10-15.</span> - 4. <span class="accented">The judgment on Judah is exemplified by the fate of certain of its cities, whose names the prophet connects with their punishment in a series of paronomasias.</span> <span class="cmt_sub_title">Verse 10.</span> - <span class="cmt_word">Declare ye it not at Gath.</span> This phrase from David's elegy over Saul (<a href="/2_samuel/1-20.htm">2 Samuel 1:20</a>) had become a proverbial saying, deprecating the malicious joy of their hostile neighbours over the misfortunes that befell them. Gath is mentioned as the seat of the Philistines, the constant and powerful enemy of Judah. (For its situation, see note on Amos 6:2.) The paronomasias in this passage, which seem to modern ears artificial and puerile, are paralleled in many writings both Hebrew and classic, and were natural to a people who looked for mystical meaning in words and names. Thus Gath is taken to signify "Tell town," and the clause is, "In Tell town tell it not." <span class="cmt_word">Weep ye not at all;</span> Vulgate, <span class="accented">lacrymis ne ploretis</span>; <span class="accented">i.e.</span> "weep in silence," or "hide your tears," that the enemy may not know your grief. As in cash of the other clauses a town is mentioned, some editors would here read, "In Acco ('Weep town') weep not!" - Acco being the later Ptolemais, the modern St. Jean d'Acre, and taken here to represent another foreign city which would rejoice at Judah's misfortunes (see, <a href="/judges/1-31.htm">Judges 1:31</a>). The Septuagint alone of all the versions seems to countenance this reading, by translating, <span class="greek">&#x39f;&#x1f31;</span> <span class="greek">&#x1f18;&#x3bd;&#x3b1;&#x3ba;&#x3b5;&#x1f76;&#x3bc;&#x20;&#x3bc;&#x1f74;&#x20;&#x1f00;&#x3bd;&#x3bf;&#x3b9;&#x3ba;&#x3bf;&#x3b4;&#x3bf;&#x3bc;&#x3b5;&#x1fd6;&#x3c4;&#x3b5;</span>, "Ye Enakim, do not rebuild," which has been resolved into <span class="greek">&#x3bf;&#x1f31;</span> <span class="greek">&#x1f10;&#x3bd;&#x20;&#x1f08;&#x3ba;&#x3b5;&#x1f76;&#x3bc;</span>, supposed to be an error for <span class="greek">&#x3bf;&#x1f31;&#x20;&#x1f10;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x1f08;&#x3c7;&#x1f77;</span> The objections against this reading may be seen in Keil and Pusey. There is a play on the words in both these clauses (as in the following five verses), which is not seen in the English Version, <span class="accented">begath al taggidu</span>, and <span class="accented">bako al tibeku.</span> Knabenbauer imitates the paronomasia in Latin, "Cannis ne canite; Anconae ne angamini;" Ewald and Schegg in German, "In Molln meldet nicht; in Weinsberg. weinet nicht;" Reuss in French, "N'allez pas le dire a Dijon! N'allez pas pleurer a Ploermel!" In these puns, as we should call them, the prophet is far, indeed, from jesting. "He sees," says Dr. Cheyne, "like Isaiah, in <a href="/isaiah/10-30.htm">Isaiah 10:30</a>, a preordained correspondence between names and fortunes;" and he wishes to impress this on his countrymen, that the judgment may not come upon them unwarned. <span class="cmt_word">In the house of Aphrah</span>; better, at <span class="accented">Beth-le-Aphrah, i.e.</span> "House of dust;" Vulgate, <span class="accented">in domo pulveris.</span> The site of Aphrah is unknown. Some identify it with Ophrah in Benjamin (<a href="/joshua/18-23.htm">Joshua 18:23</a>), four miles northeast of Bethel; others, with Ophrah in Philistia (<a href="/1_chronicles/4-14.htm">1 Chronicles 4:14</a>). Host of the towns named below lie in the Shephelah. Keil notes that the word is pointed with <span class="accented">pathach</span> here for the sake of the paronomasia. <span class="cmt_word">Roll thyself in the dust;</span> <span class="accented">sprinkle dust upon thyself</span>. This was a common sign of mourning (comp. <a href="/2_samuel/13-19.htm">2 Samuel 13:19</a>; <a href="/jeremiah/6-26.htm">Jeremiah 6:26</a>). The Hebrew text (in contradistinction to the margin, Keri) gives, "I roll myself," or "I have besprinkled myself," the prophet identifying himself with the people. But as in all the subsequent passages, not what the prophet does, but what the inhabitants do, is the point impressed, the reading of the Keri is hem to be preferred. Vulgate, <span class="accented">pulvere vos conspergite.</span> The Septuagint has an inexplicable rendering, <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x1f70;&#x20;&#x3b3;&#x1f73;&#x3bb;&#x3c9;&#x3c4;&#x3b1;&#x20;&#x3b3;&#x1fc6;&#x3bd;</span> <span class="greek">&#x3ba;&#x3b1;&#x3c4;&#x3b1;&#x3c0;&#x1f71;&#x3c3;&#x3b1;&#x3c3;&#x3b8;&#x3b5;</span>, "against laughter sprinkle earth," which Brenton translates, "sprinkle dust in the place of your laughter." With this section (vers. 10-15) should be compared <a href="/isaiah/10-28.htm">Isaiah 10:28-32</a>, which describes the alarm occasioned by Sennacherib's invasion of Judah from the northeast, as Micah represents his progress to the southwest. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/micah/1-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Do not</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">tell it</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1463;&#1490;&#1468;&#1460;&#1428;&#1497;&#1491;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(tag&#183;g&#238;&#183;&#7695;&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5046.htm">Strong's 5046: </a> </span><span class="str2">To be conspicuous</span><br /><br /><span class="word">in Gath;</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1490;&#1463;&#1514;&#1433;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7713;a&#7791;)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1661.htm">Strong's 1661: </a> </span><span class="str2">Gath -- 'wine press', a Philistine city</span><br /><br /><span class="word">do not weep</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1499;&#1430;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(b&#257;&#183;&#7733;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">at all.</span><br /><span class="heb">&#1514;&#1468;&#1460;&#1489;&#1456;&#1499;&#1468;&#1425;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(ti&#7687;&#183;k&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">Roll</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1514;&#1456;&#1508;&#1468;&#1463;&#1500;&#1468;&#1464;&#1469;&#1513;&#1473;&#1460;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(hi&#7791;&#183;pal&#183;l&#257;&#183;&#353;&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hitpael - Imperative - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6428.htm">Strong's 6428: </a> </span><span class="str2">(act of mourning) perhaps to roll in</span><br /><br /><span class="word">in the dust</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1464;&#1508;&#1464;&#1430;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8216;&#257;&#183;p&#772;&#257;r)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6083.htm">Strong's 6083: </a> </span><span class="str2">Dust, clay, earth, mud</span><br /><br /><span class="word">in Beth-leaphrah.</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1456;&#1506;&#1463;&#1508;&#1456;&#1512;&#1464;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(l&#601;&#183;&#8216;ap&#772;&#183;r&#257;h)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1036.htm">Strong's 1036: </a> </span><span class="str2">Beth-le-aphrah -- 'house to dust', a place in Palestine</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/micah/1-10.htm">Micah 1:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/micah/1-10.htm">Micah 1:10 NLT</a><br /><a href="/esv/micah/1-10.htm">Micah 1:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/micah/1-10.htm">Micah 1:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/micah/1-10.htm">Micah 1:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/micah/1-10.htm">Micah 1:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/micah/1-10.htm">Micah 1:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/micah/1-10.htm">Micah 1:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/micah/1-10.htm">Micah 1:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/micah/1-10.htm">Micah 1:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/micah/1-10.htm">OT Prophets: Micah 1:10 Don't tell it in Gath (Mc Mic. Mi)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/micah/1-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Micah 1:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Micah 1:9" /></a></div><div id="right"><a href="/micah/1-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Micah 1:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Micah 1:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10