CINXE.COM
John 7:33 So Jesus said, "I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 7:33 So Jesus said, "I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/7-33.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/43_Jhn_07_33.jpg" /><meta property="og:title" content="John 7:33 - Is Jesus the Christ?" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Jesus said, I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/7-33.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/7-33.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 33</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad13.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/7-32.htm" title="John 7:32">◄</a> John 7:33 <a href="/john/7-34.htm" title="John 7:34">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/7.htm">New International Version</a></span><br />Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/7.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/7.htm">English Standard Version</a></span><br />Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Jesus said, “I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Jesus said, "Yet a little time I am with you, and I go to the <i>One</i> having sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/7.htm">King James Bible</a></span><br />Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and <i>then</i> I go unto him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/7.htm">New King James Version</a></span><br />Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and <i>then</i> I go to Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore Jesus said, “For a little while longer I am <i>going to be</i> with you, and <i>then</i> I am going to Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/7.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore Jesus said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />Jesus therefore said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore Jesus said, “For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore Jesus said, “For a little while longer I am [still] with you, and then I go to Him who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus said, “I am only with you for a short time. Then I’m going to the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then Jesus said, “I am only with you for a short time. Then I’m going to the One who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But Jesus told them, "I will be with you a little while longer, and then I will return to the one who sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus said, "I will still be with you for a little while. Then I'll go to the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/7.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus said, "I shall be with you a little while longer, and then I shall go away to him who sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Then Jesus said, "I'll be with you only a little while longer, and then I'm going back to the one who sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Jesus said, ?I am with you only a little while longer, and then I am going to the One who sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/7.htm">NET Bible</a></span><br />Then Jesus said, "I will be with you for only a little while longer, and then I am going to the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Jesus said, "I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and then I go to him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So Jesus said, "Still for a short time I am with you, and then I go my way to Him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/7.htm">World English Bible</a></span><br />Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus, therefore, said to them, “Yet a short time I am with you, and I go away to Him who sent Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Therefore Jesus said, "Yet a little time I am with you, and I go to the <i>One</i> having sent Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jesus, therefore, said to them, 'Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Then said Jesus to them, Yet a little time am I with you, and I retire to him having sent me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Jesus therefore said to them: Yet a little while I am with you: and then I go to him that sent me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Therefore, Jesus said to them: “For a brief time, I am still with you, and then I am going to him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/7.htm">New American Bible</a></span><br />So Jesus said, “I will be with you only a little while longer, and then I will go to the one who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Jesus said, I am with you just a short while, and I am going to him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said, “A little longer I am with you, and I will go join him who has sent Me.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Then Jesus said to them: Yet a little while I am with you, and I go away to him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then Jesus said, <FR>Yet a little while I am with you, and I go to Him that sent me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said Jesus unto them, A little while longer I am with you, and I am going to him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />then said Jesus, I shall be with you but for a little time, and then I shall go to him that sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So Jesus said, "Still for a short time I am with you, and then I go my way to Him who sent me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Jesus, therefore, said, <FR>"Yet a little while am I with you, and I go to Him Who sent Me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Therefore Jesus said unto them, <FR>Yet a little while I am <Fr><i>to be</i><FR> among you, and <Fr><i>then</i><FR> I <Fr><i>shall</i><FR> go to Him that sent me.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/7-33.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=2535" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/7.htm">Is Jesus the Christ?</a></span><br>…<span class="reftext">32</span>When the Pharisees heard the crowd whispering these things about Jesus, they and the chief priests sent officers to arrest Him. <span class="reftext">33</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">So</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">said,</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">“I am</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meth’ (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">with</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: Eti (Adv) -- (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; yet, still.">only</a> <a href="/greek/3398.htm" title="3398: mikron (Adj-AMS) -- Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).">a little while</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronon (N-AMS) -- A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.">longer,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and then</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypagō (V-PIA-1S) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">I am going</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">to</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the One who</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsanta (V-APA-AMS) -- To send, transmit, permit to go, put forth. ">sent</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">Me.</a> </span> <span class="reftext">34</span>You will look for Me, but you will not find Me; and where I am, you cannot come.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/13-33.htm">John 13:33</a></span><br />Little children, I am with you only a little while longer. You will look for Me, and as I said to the Jews, so now I say to you: ‘Where I am going, you cannot come.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-16.htm">John 16:16-19</a></span><br />In a little while you will see Me no more, and then after a little while you will see Me.” / Then some of His disciples asked one another, “Why is He telling us, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’ and ‘Because I am going to the Father’?” / They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-19.htm">John 14:19</a></span><br />In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-35.htm">John 12:35</a></span><br />Then Jesus told them, “For a little while longer, the Light will be among you. Walk while you have the Light, so that darkness will not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/8-21.htm">John 8:21</a></span><br />Again He said to them, “I am going away, and you will look for Me, but you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/17-11.htm">John 17:11</a></span><br />I will no longer be in the world, but they are in the world, and I am coming to You. Holy Father, protect them by Your name, the name You gave Me, so that they may be one as We are one.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-5.htm">John 16:5</a></span><br />Now, however, I am going to Him who sent Me; yet none of you asks Me, ‘Where are You going?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-28.htm">John 14:28</a></span><br />You heard Me say, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-28.htm">John 16:28</a></span><br />I came from the Father and entered the world. In turn, I will leave the world and go to the Father.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-2.htm">John 14:2-3</a></span><br />In My Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? / And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-13.htm">John 3:13</a></span><br />No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven—the Son of Man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-62.htm">John 6:62</a></span><br />Then what will happen if you see the Son of Man ascend to where He was before?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-9.htm">Acts 1:9</a></span><br />After He had said this, they watched as He was taken up, and a cloud hid Him from their sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-11.htm">Acts 1:11</a></span><br />“Men of Galilee,” they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen Him go into heaven.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-24.htm">Hebrews 9:24</a></span><br />For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then said Jesus to them, Yet a little while am I with you, and then I go to him that sent me.</p><p class="hdg">Yet.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/12-35.htm">John 12:35,36</a></b></br> Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/13-1.htm">John 13:1,3,33</a></b></br> Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/16-5.htm">John 16:5,16-22</a></b></br> But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/7-28.htm">Jesus</a> <a href="/john/6-7.htm">Little</a> <a href="/john/2-12.htm">Short</a> <a href="/john/7-30.htm">Time</a> <a href="/john/6-37.htm">Way</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/john/7-37.htm">Jesus</a> <a href="/john/7-42.htm">Little</a> <a href="/john/11-8.htm">Short</a> <a href="/john/7-39.htm">Time</a> <a href="/john/7-46.htm">Way</a><div class="vheading2">John 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-1.htm">Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-10.htm">goes up from Galilee to the feast of tabernacles;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-14.htm">teaches in the temple.</a></span><br><span class="reftext">40. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-40.htm">Various opinions of him among the people.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-45.htm">The Pharisees are angry that their officers took him not, </a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/7-50.htm">and chide with Nicodemus for taking his side.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So Jesus said,</b><br>This phrase introduces a direct statement from Jesus, emphasizing His authority and the importance of His words. In the context of <a href="/john/7.htm">John 7</a>, Jesus is speaking during the Feast of Tabernacles, a significant Jewish festival. His teachings often challenged the religious leaders, and His words here are part of a larger discourse that reveals His divine mission and identity.<p><b>“I am with you only a little while longer,</b><br>Jesus is foreshadowing His impending crucifixion and departure from the world. This statement highlights the urgency of His mission and the limited time the people have to accept His message. It reflects the theme of Jesus' earthly ministry being temporary, as seen in other passages like <a href="/john/12-35.htm">John 12:35</a>, where He urges people to walk in the light while they have it.<p><b>and then I am going</b><br>This indicates a transition from His earthly ministry to His return to the Father. It underscores the divine plan and Jesus' obedience to it. The use of "going" suggests a purposeful departure, aligning with His role as the obedient Son fulfilling the Father's will, as seen in <a href="/philippians/2-8.htm">Philippians 2:8-9</a>.<p><b>to the One who sent Me.</b><br>This phrase affirms Jesus' divine origin and mission. It connects to the broader Johannine theme of Jesus being sent by the Father, as seen in <a href="/john/3-17.htm">John 3:17</a> and <a href="/john/5-24.htm">John 5:24</a>. It emphasizes His unique relationship with God, His pre-existence, and His return to the Father, fulfilling the prophecies and typologies of the Messiah as the sent one, such as in <a href="/isaiah/61.htm">Isaiah 61:1</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is speaking to the Jewish leaders and the crowd during the Feast of Tabernacles in Jerusalem. He is foretelling His departure from the world and return to the Father.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jewish_leaders.htm">Jewish Leaders</a></b><br>The religious authorities who are questioning Jesus' authority and seeking to arrest Him. They are part of the audience to whom Jesus is speaking.<br><br>3. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city where this event takes place, specifically during the Feast of Tabernacles, a significant Jewish festival.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_one_who_sent_me.htm">The One who sent Me</a></b><br>Refers to God the Father, emphasizing Jesus' divine mission and origin.<br><br>5. <b><a href="/topical/f/feast_of_tabernacles.htm">Feast of Tabernacles</a></b><br>A Jewish festival commemorating the Israelites' wilderness journey, during which Jesus is teaching in the temple courts.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_jesus'_mission.htm">Understanding Jesus' Mission</a></b><br>Jesus' statement underscores His awareness of His divine mission and the limited time He had on earth. Believers are reminded of the importance of understanding and fulfilling their God-given purpose.<br><br><b><a href="/topical/t/the_urgency_of_the_gospel.htm">The Urgency of the Gospel</a></b><br>Jesus' mention of "a little while longer" highlights the urgency of His message. Christians are encouraged to share the Gospel with urgency, knowing that time is limited.<br><br><b><a href="/topical/a/assurance_of_jesus'_return.htm">Assurance of Jesus' Return</a></b><br>Jesus' return to the Father assures believers of His ongoing intercession and the promise of His return. This provides hope and motivation for living a faithful life.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_authority_and_origin.htm">Divine Authority and Origin</a></b><br>Jesus' reference to "the One who sent Me" emphasizes His divine authority and origin, encouraging believers to trust in His teachings and promises.<br><br><b><a href="/topical/l/living_with_eternal_perspective.htm">Living with Eternal Perspective</a></b><br>Jesus' focus on returning to the Father encourages believers to live with an eternal perspective, prioritizing spiritual matters over temporal concerns.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_7.htm">Top 10 Lessons from John 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_blood_and_water_flow.htm">Why did Jesus' side release blood and water?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jesus_fulfill_ot_prophecies.htm">How does Jesus fulfill Old Testament prophecies and teachings?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_do_psalms_foreshadow_jesus.htm">How do Psalms foreshadow Jesus Christ's life and mission?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_else_is_a_savior_besides_me.htm">What does breathing signify in relation to Yahweh's name?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(33) <span class= "bld">Then said Jesus unto them.</span>--It should rather be, <span class= "ital">Therefore said Jesus.</span> He said this because they sent to take Him. The better MSS. omit "unto them," and it is clear, from <a href="/john/7-35.htm" title="Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?">John 7:35</a>, that the words are addressed to the hierarchy generally.<p><span class= "bld">Yet a little while am I with you.</span>--Their action is the first attempt to take Him by force. It brings to His mind the thought that the end is at hand. But a little while more, and the hour will have come. The manifestation of God's love to man will then be completed in its crowning sacrifice, and when the work of His mission is completed, He will return to Him that sent Him.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 33.</span> - <span class="cmt_word">Jesus therefore</span> <span class="cmt_word">said</span>. We are left in doubt to whom he addressed these weighty words, probably to the entire group of friends and foes. <span class="cmt_word">Yet a little while am I with you</span> (six months would bring round the last Passover). The movement had not escaped him. It is as though he had said, "I see all that will happen. This is my death struggle with those whom I am sent to teach and save. For a little while only will the possibility of approach to me for life and peace be continued. You have taken steps to shorten my career. You would even <span class="accented">now</span> silence me." <span class="cmt_word">And I</span> <span class="cmt_word">go</span> <span class="cmt_word">unto</span> <span class="cmt_word">him that sent me</span>. I am going; you are hurrying me back to the Father who sent me on this commission of instruction and of life giving. This was in a sense enigmatical and puzzling. It might bear other meanings than the one which we now see it to have borne. It is quite extravagant of Reuss to describe the misunderstandings of Christ's hearers as an intolerable contradiction. We are not so ready or able to understand any of our Lord's words in all their fulness even now. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/7-33.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">“I am</span><br /><span class="grk">εἰμι</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">μεθ’</span> <span class="translit">(meth’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3326.htm">Strong's 3326: </a> </span><span class="str2">(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">only</span><br /><span class="grk">Ἔτι</span> <span class="translit">(Eti)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2089.htm">Strong's 2089: </a> </span><span class="str2">(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still.</span><br /><br /><span class="word">a little while</span><br /><span class="grk">μικρὸν</span> <span class="translit">(mikron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3398.htm">Strong's 3398: </a> </span><span class="str2">Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).</span><br /><br /><span class="word">longer,</span><br /><span class="grk">χρόνον</span> <span class="translit">(chronon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5550.htm">Strong's 5550: </a> </span><span class="str2">A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.</span><br /><br /><span class="word">and then</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">I am going</span><br /><span class="grk">ὑπάγω</span> <span class="translit">(hypagō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5217.htm">Strong's 5217: </a> </span><span class="str2">To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">the [One who]</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sent</span><br /><span class="grk">πέμψαντά</span> <span class="translit">(pempsanta)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3992.htm">Strong's 3992: </a> </span><span class="str2">To send, transmit, permit to go, put forth. </span><br /><br /><span class="word">Me.</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/7-33.htm">John 7:33 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/7-33.htm">John 7:33 NLT</a><br /><a href="/esv/john/7-33.htm">John 7:33 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/7-33.htm">John 7:33 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/7-33.htm">John 7:33 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/7-33.htm">John 7:33 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/7-33.htm">John 7:33 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/7-33.htm">John 7:33 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/7-33.htm">John 7:33 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/7-33.htm">John 7:33 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/7-33.htm">NT Gospels: John 7:33 Then Jesus said I will be (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/7-32.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 7:32"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 7:32" /></a></div><div id="right"><a href="/john/7-34.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 7:34"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 7:34" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>