CINXE.COM
Acts 20:25 Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 20:25 Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/20-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/44_Act_20_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 20:25 - Paul's Farewell to the Ephesians" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/20-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/20-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/20-24.htm" title="Acts 20:24">◄</a> Acts 20:25 <a href="/acts/20-26.htm" title="Acts 20:26">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/20.htm">New International Version</a></span><br />“Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/20.htm">New Living Translation</a></span><br />“And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/20.htm">English Standard Version</a></span><br />And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And now, behold, I know that all of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/20.htm">King James Bible</a></span><br />And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/20.htm">New King James Version</a></span><br />“And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“And now behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/20.htm">NASB 1995</a></span><br />“And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“And now, behold, I know that all of you, among whom I went about preaching the kingdom, will no longer see my face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />“And now, listen carefully: I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will see me again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“And now I know that none of you, among whom I went about preaching the kingdom, will ever see me again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And now I know that none of you will ever see my face again—everyone I went about preaching the kingdom to. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I have gone from place to place, preaching to you about God's kingdom, but now I know that none of you will ever see me again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Now I know that none of you whom I told about the kingdom [of God] will see me again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/20.htm">Good News Translation</a></span><br />"I have gone about among all of you, preaching the Kingdom of God. And now I know that none of you will ever see me again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/20.htm">International Standard Version</a></span><br />"Now I know that none of you among whom I traveled preaching about the kingdom will ever see my face again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom of God will see my face again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/20.htm">NET Bible</a></span><br />"And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom will see me again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"And now, look, I know that you all, among whom I went about proclaiming the Kingdom, will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And now behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/20.htm">World English Bible</a></span><br />“Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching God’s Kingdom, will see my face no more. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And now, behold, I have known that you will no longer see my face, among all you [to] whom I went preaching the Kingdom of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And now, behold, I know that all of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And now, behold, I know that all ye shall see my face no more, among whom I passed through, proclaiming the kingdom of God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And now, behold, I know that you will no longer see my face, all of you among whom I have traveled, preaching the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/20.htm">New American Bible</a></span><br />“But now I know that none of you to whom I preached the kingdom during my travels will ever see my face again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And now I know that you, among whom I have traveled and preached the kingdom of God, shall see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And now I know that none of you will see my face again, all of you among whom I have gone and preached to you The Kingdom.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And now, behold, I know that you all, among whom I came preaching the gospel of the kingdom, shall see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And now behold, I know that ye shall see my face no more, even ye all, among whom I have gone in and out preaching the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />and now I am persuaded you will none of you see my face any more: whilst I have been among you, I have proclaim'd the kingdom of the Messias:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"And now, I know that none of you among whom I have gone in and out proclaiming the coming of the Kingdom will any longer see my face.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the Kingdom, will see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And now behold I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/20-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=6818" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/20.htm">Paul's Farewell to the Ephesians</a></span><br>…<span class="reftext">24</span>But I consider my life of no value to me, if only I may finish my course and complete the ministry I have received from the Lord Jesus—the ministry of testifying to the good news of God’s grace. <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">Now</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!"></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida (V-RIA-1S) -- To know, remember, appreciate. ">know</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">that</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes (Adj-NMP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">none of</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">among</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hois (RelPro-DMP) -- Who, which, what, that. ">whom</a> <a href="/greek/1330.htm" title="1330: diēlthon (V-AIA-1S) -- To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse."></a> <a href="/greek/2784.htm" title="2784: kēryssōn (V-PPA-NMS) -- To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.">I have preached</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian (N-AFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">kingdom</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsesthe (V-FIM-2P) -- Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.">will see</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou (PPro-G1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">my</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4383.htm" title="4383: prosōpon (N-ANS) -- From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">face</a> <a href="/greek/3765.htm" title="3765: ouketi (Adv) -- No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.">again.</a> </span> <span class="reftext">26</span>Therefore I testify to you this day that I am innocent of the blood of all men.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/13-31.htm">Acts 13:31-32</a></span><br />and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people. / And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/1-8.htm">Acts 1:8</a></span><br />But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-23.htm">Acts 28:23-31</a></span><br />So they set a day to meet with Paul, and many people came to the place he was staying. He expounded to them from morning to evening, testifying about the kingdom of God and persuading them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets. / Some of them were convinced by what he said, but others refused to believe. / They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit was right when He spoke to your fathers through Isaiah the prophet: ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-21.htm">Acts 19:21</a></span><br />After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-22.htm">Acts 14:22-23</a></span><br />strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith. “We must endure many hardships to enter the kingdom of God,” they said. / Paul and Barnabas appointed elders for them in each church, praying and fasting as they entrusted them to the Lord, in whom they had believed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-21.htm">Acts 18:21</a></span><br />But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/23-11.htm">Acts 23:11</a></span><br />The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-16.htm">Acts 26:16-18</a></span><br />‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. / I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them / to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a></span><br />“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/22-21.htm">Acts 22:21</a></span><br />Then He said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/15-36.htm">Acts 15:36</a></span><br />Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-9.htm">Acts 16:9-10</a></span><br />During the night, Paul had a vision of a man of Macedonia standing and pleading with him, “Come over to Macedonia and help us.” / As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/21-13.htm">Acts 21:13</a></span><br />Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/24-14.htm">Acts 24:14-16</a></span><br />I do confess to you, however, that I worship the God of our fathers according to the Way, which they call a sect. I believe everything that is laid down by the Law and written in the Prophets, / and I have the same hope in God that they themselves cherish, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked. / In this hope, I strive always to maintain a clear conscience before God and man.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-4.htm">Acts 8:4</a></span><br />Those who had been scattered preached the word wherever they went.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.</p><p class="hdg">I know.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/20-38.htm">Acts 20:38</a></b></br> Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/15-23.htm">Romans 15:23</a></b></br> But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;</p><p class="hdg">preaching.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/8-12.htm">Acts 8:12</a></b></br> But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/28-31.htm">Acts 28:31</a></b></br> Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/4-17.htm">Matthew 4:17,23</a></b></br> From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand… </p><p class="hdg">see.</p><p class="tskverse"><b><a href="/galatians/1-22.htm">Galatians 1:22</a></b></br> And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/2-1.htm">Colossians 2:1</a></b></br> For I would that ye knew what great conflict I have for you, and <i>for</i> them at Laodicea, and <i>for</i> as many as have not seen my face in the flesh;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/12-12.htm">Conscious</a> <a href="/acts/17-26.htm">Face</a> <a href="/acts/19-8.htm">Kingdom</a> <a href="/acts/20-9.htm">Longer</a> <a href="/acts/20-21.htm">Preaching</a> <a href="/acts/20-24.htm">Proclaiming</a> <a href="/acts/19-8.htm">Reign</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/20-29.htm">Conscious</a> <a href="/acts/20-38.htm">Face</a> <a href="/acts/28-23.htm">Kingdom</a> <a href="/acts/20-38.htm">Longer</a> <a href="/acts/21-28.htm">Preaching</a> <a href="/romans/10-8.htm">Proclaiming</a> <a href="/acts/28-31.htm">Reign</a><div class="vheading2">Acts 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-1.htm">Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-7.htm">He celebrates the Lord's supper, and preaches.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-9.htm">Eutychus having fallen down dead is raised to life.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-13.htm">Paul continues his travels;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-17.htm">and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself,</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-28.htm">commits God's flock to them,</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-29.htm">warns them of false teachers,</a></span><br><span class="reftext">32. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-32.htm">commends them to God,</a></span><br><span class="reftext">36. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/20-36.htm">prays with them, and departs.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Now I know</b><br>This phrase indicates Paul's certainty and conviction. It reflects his awareness of the Holy Spirit's guidance and the prophetic insight he has received about his future. Paul's knowledge is not based on mere speculation but on divine revelation, as seen in <a href="/acts/20-22.htm">Acts 20:22-23</a>, where he speaks of being compelled by the Spirit.<p><b>that none of you</b><br>Paul is addressing the elders of the church in Ephesus, as seen in <a href="/acts/20-17.htm">Acts 20:17</a>. This personal address highlights the close relationship he had with the Ephesian believers. Ephesus was a major city in Asia Minor, known for its temple of Artemis, and was a significant center for early Christianity.<p><b>among whom I have preached the kingdom</b><br>Paul's ministry focused on preaching the kingdom of God, which refers to the reign and rule of God through Jesus Christ. This message was central to Jesus' own ministry (<a href="/mark/1-14.htm">Mark 1:14-15</a>) and was a continuation of the prophetic hope found in the Old Testament (<a href="/daniel/2-44.htm">Daniel 2:44</a>). Paul's preaching involved both Jews and Gentiles, emphasizing the inclusivity of the gospel.<p><b>will see my face again</b><br>This phrase underscores the finality of Paul's departure. It reflects the emotional and relational aspect of his ministry, as he had spent significant time with the Ephesian church (<a href="/acts/19-10.htm">Acts 19:10</a>). The statement also foreshadows Paul's impending trials and eventual martyrdom, aligning with his earlier expressions of readiness to face imprisonment and death for the sake of the gospel (<a href="/acts/20-24.htm">Acts 20:24</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul</a></b><br>The apostle who is speaking to the elders of the church in Ephesus. He is on his way to Jerusalem, aware that he may face imprisonment and suffering.<br><br>2. <b><a href="/topical/e/ephesus.htm">Ephesus</a></b><br>A significant city in Asia Minor where Paul spent considerable time preaching and establishing the church. It was a center of commerce and pagan worship.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/elders_of_the_church.htm">Elders of the Church</a></b><br>Leaders of the Ephesian church who Paul summoned to meet him in Miletus. They are responsible for shepherding the congregation.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/miletus.htm">Miletus</a></b><br>The place where Paul called the Ephesian elders to meet him. It is a coastal city near Ephesus.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/preaching_the_kingdom.htm">Preaching the Kingdom</a></b><br>Refers to Paul's mission of spreading the message of Jesus Christ and the coming of God's kingdom, a central theme of his ministry.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_certainty_of_change.htm">The Certainty of Change</a></b><br>Life and ministry are full of transitions. Paul’s farewell to the Ephesian elders reminds us that change is inevitable, and we must trust God through these seasons.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_ministry.htm">Faithfulness in Ministry</a></b><br>Paul’s dedication to preaching the kingdom, despite knowing he would not see the Ephesians again, challenges us to remain faithful in our calling, regardless of personal cost.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_legacy.htm">The Importance of Legacy</a></b><br>Paul’s words highlight the importance of leaving a spiritual legacy. We should consider how our actions and teachings impact those we lead.<br><br><b><a href="/topical/e/embracing_god's_sovereignty.htm">Embracing God’s Sovereignty</a></b><br>Paul’s acceptance of his future, whether it involves suffering or not, teaches us to trust in God’s plan and sovereignty over our lives.<br><br><b><a href="/topical/c/community_and_farewell.htm">Community and Farewell</a></b><br>The emotional farewell between Paul and the Ephesian elders underscores the value of Christian community and the bonds formed through shared ministry.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_20.htm">Top 10 Lessons from Acts 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_paul's_acts_20_25_claim_accurate.htm">Did Paul’s claim that his listeners would never see him again (Acts 20:25) prove accurate, and how can this be confirmed?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/which_bible_parts_are_poetic.htm">Why did Paul travel to Arabia post-conversion?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_isn't_joab_punished_for_killing_amasa.htm">In 2 Samuel 20:8-10, why isn't Joab explicitly reprimanded for the ruthless killing of Amasa, despite earlier prohibitions against murder?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_trust_disciples'_testimony_if_they_doubted.htm">If some of Jesus' own disciples still doubted (Matthew 28:17), how can their testimony about the resurrection be considered credible?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(25) <span class= "bld">I know that ye all . . . shall see my face no more.</span>--It is clear from these words, as well as from <a href="/context/romans/15-23.htm" title="But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;">Romans 15:23-24</a>, that at this time St. Paul did not contemplate any further work in the Roman province of Asia, or in Greece. It is as clear, if we accept the Pastoral Epistles as genuine, that he did revisit Asia (<a href="/2_timothy/1-15.htm" title="This you know, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.">2Timothy 1:15</a>), and that that visit included Troas (<a href="/2_timothy/4-13.htm" title="The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments.">2Timothy 4:13</a>), Miletus (<a href="/2_timothy/4-20.htm" title="Erastus stayed at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.">2Timothy 4:20</a>), and, in all probability, Ephesus also (<a href="/1_timothy/1-3.htm" title="As I sought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,">1Timothy 1:3</a>). We need not be startled at this seeming discrepancy. The Apostle expressly disclaims foresight of his own future, and when he says, "I know," he speaks after the manner of men who take the fulfilment of their purpose for granted. In one sense, perhaps, his words were true. When he returned to Asia, and all were turned away from him (<a href="/2_timothy/1-15.htm" title="This you know, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.">2Timothy 1:15</a>), how many of that company was he likely to have met again? . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="accented">Went about</span> for <span class="accented">have gone</span>, A.V.; <span class="accented">kingdom</span> for <span class="accented">kingdom of God</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">I know that ye all</span>, etc. It is a very perplexing question whether St. Paul in this statement spake with prophetic, and therefore infallible, foreknowledge, or whether he merely expressed the strong present conviction of his own mind, that he should never return to Asia again. The question is an important one, as the authenticity of the pastoral Epistles is in a great measure bound up with it. For, in the apparent failure of all hypotheses to bring the writing of them within the time of St. Luke's narrative, prior to St. Paul's journey to Rome, we are driven to the theory which places the writing of them, and the circumstances to which they allude, to a time subsequent to St. Paul's imprisonment at Rome. But this involves the supposition that St. Paul returned to Ephesus after his release from his Roman imprisonment (<a href="/1_timothy/1-3.htm">1 Timothy 1:3</a>; <a href="/1_timothy/4-14.htm">1 Timothy 4:14</a>; <a href="/2_timothy/1-15.htm">2 Timothy 1:15, 18</a>; <a href="/2_timothy/4-9.htm">2 Timothy 4:9-14, 19</a>; <a href="/titus/1-5.htm">Titus 1:5</a>), and consequently that St. Paul's anticipation, that he was in Asia for the last lime, was not realized. The question is well discussed by Alford, in the 'Prolegomena to the Pastoral Epistles,' and in Paley's 'Horae Paulinae,' <a href="/acts/11.htm">Acts 11</a>. But it can hardly be said to be definitively settled (see above, note to ver. 15). Bengel thinks the explanation may be that most of those present were dead or dispersed when Paul returned some years later. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/20-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Now</span><br /><span class="grk">νῦν</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">I</span><br /><span class="grk">ἐγὼ</span> <span class="translit">(egō)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">know</span><br /><span class="grk">οἶδα</span> <span class="translit">(oida)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">[none of]</span><br /><span class="grk">πάντες</span> <span class="translit">(pantes)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">ὑμεῖς</span> <span class="translit">(hymeis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">among</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">whom</span><br /><span class="grk">οἷς</span> <span class="translit">(hois)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">I have preached</span><br /><span class="grk">κηρύσσων</span> <span class="translit">(kēryssōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2784.htm">Strong's 2784: </a> </span><span class="str2">To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">kingdom</span><br /><span class="grk">βασιλείαν</span> <span class="translit">(basileian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_932.htm">Strong's 932: </a> </span><span class="str2">From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.</span><br /><br /><span class="word">will see</span><br /><span class="grk">ὄψεσθε</span> <span class="translit">(opsesthe)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3708.htm">Strong's 3708: </a> </span><span class="str2">Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.</span><br /><br /><span class="word">my</span><br /><span class="grk">μου</span> <span class="translit">(mou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">face</span><br /><span class="grk">πρόσωπόν</span> <span class="translit">(prosōpon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4383.htm">Strong's 4383: </a> </span><span class="str2">From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.</span><br /><br /><span class="word">[again].</span><br /><span class="grk">οὐκέτι</span> <span class="translit">(ouketi)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3765.htm">Strong's 3765: </a> </span><span class="str2">No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/20-25.htm">Acts 20:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/20-25.htm">Acts 20:25 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/20-25.htm">Acts 20:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/20-25.htm">Acts 20:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/20-25.htm">Acts 20:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/20-25.htm">Acts 20:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/20-25.htm">Acts 20:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/20-25.htm">Acts 20:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/20-25.htm">Acts 20:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/20-25.htm">Acts 20:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/20-25.htm">NT Apostles: Acts 20:25 Now behold I know that you all (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/20-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 20:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 20:24" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/20-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 20:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 20:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>