CINXE.COM

Luke 6:44 Interlinear: for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 6:44 Interlinear: for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/6-44.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/6-44.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 6:44</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/6-43.htm" title="Luke 6:43">&#9668;</a> Luke 6:44 <a href="../luke/6-45.htm" title="Luke 6:45">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/6.htm">Luke 6 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">44&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1538.htm" title="Strong's Greek 1538: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.">1538</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1538.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">44&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/hekaston_1538.htm" title="hekaston: Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.">hekaston</a></span><br><span class="refmain">44&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἕκαστον</span><br><span class="refbot">44&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">Each</span><br><span class="reftop2">44&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Neuter Singular">Adj-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1186.htm" title="Strong's Greek 1186: A tree. Probably from drus; a tree.">1186</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1186.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/dendron_1186.htm" title="dendron: A tree. Probably from drus; a tree.">dendron</a></span><br><span class="greek">δένδρον</span><br><span class="eng">tree</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Neuter Singular">N-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ek</a></span><br><span class="greek">ἐκ</span><br><span class="eng">by</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2398.htm" title="Strong's Greek 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">2398</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2398.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/idiou_2398.htm" title="idiou: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">idiou</a></span><br><span class="greek">ἰδίου</span><br><span class="eng">own</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2590.htm" title="Strong's Greek 2590: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.">2590</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2590.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/karpou_2590.htm" title="karpou: Probably from the base of harpazo; fruit, literally or figuratively.">karpou</a></span><br><span class="greek">καρποῦ</span><br><span class="eng">fruit</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gino_sketai_1097.htm" title="ginōsketai: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">ginōsketai</a></span><br><span class="greek">γινώσκεται</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">is&nbsp;known</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ou_3756.htm" title="ou: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">ou</a></span><br><span class="greek">οὐ</span><br><span class="eng">Not</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ex</a></span><br><span class="greek">ἐξ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/173.htm" title="Strong's Greek 173: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">173</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_173.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/akantho_n_173.htm" title="akanthōn: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.">akanthōn</a></span><br><span class="greek">ἀκανθῶν</span><br><span class="eng">thorns</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Plural">N-GFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4816.htm" title="Strong's Greek 4816: To collect, gather. From sun and lego in its original sense; to collect.">4816</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4816.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syllegousin_4816.htm" title="syllegousin: To collect, gather. From sun and lego in its original sense; to collect.">syllegousin</a></span><br><span class="greek">συλλέγουσιν</span><br><span class="eng">do&nbsp;they&nbsp;gather</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4810.htm" title="Strong's Greek 4810: A (ripe) fig. Apparently a primary word; a fig.">4810</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4810.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/syka_4810.htm" title="syka: A (ripe) fig. Apparently a primary word; a fig.">syka</a></span><br><span class="greek">σῦκα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">figs</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3761.htm" title="Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">3761</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3761.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oude_3761.htm" title="oude: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.">oude</a></span><br><span class="greek">οὐδὲ</span><br><span class="eng">nor</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ek_1537.htm" title="ek: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">ek</a></span><br><span class="greek">ἐκ</span><br><span class="eng">from</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/942.htm" title="Strong's Greek 942: A thorn bush or bramble. Of uncertain derivation; a brier shrub.">942</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_942.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/batou_942.htm" title="batou: A thorn bush or bramble. Of uncertain derivation; a brier shrub.">batou</a></span><br><span class="greek">βάτου</span><br><span class="eng">a&nbsp;bramble&nbsp;bush</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4718.htm" title="Strong's Greek 4718: A grape, cluster of grapes. Probably from the base of stephanos; a cluster of grapes.">4718</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4718.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/staphyle_n_4718.htm" title="staphylēn: A grape, cluster of grapes. Probably from the base of stephanos; a cluster of grapes.">staphylēn</a></span><br><span class="greek">σταφυλὴν</span><br><span class="eng">grapes</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5166.htm" title="Strong's Greek 5166: To gather (as of grapes), harvest. From a derivative of trugo meaning ripe fruit; to collect the vintage.">5166</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5166.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/trygo_sin_5166.htm" title="trygōsin: To gather (as of grapes), harvest. From a derivative of trugo meaning ripe fruit; to collect the vintage.">trygōsin</a></span><br><span class="greek">τρυγῶσιν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">gather&nbsp;they</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063"><span class="red">For</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1538.htm" title="&#7957;&#954;&#945;&#963;&#964;&#959;&#962; a- -nsn- 1538"><span class="red"> each</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1186.htm" title="&#948;&#8051;&#957;&#948;&#961;&#959;&#957; n- -nsn- 1186"><span class="red"> tree</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="&#947;&#953;&#957;&#8061;&#963;&#954;&#969; v- 3-s--ppi 1097"><span class="red"> is known</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="&#7952;&#954; p- 1537"><span class="red"> by</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2398.htm" title="&#7988;&#948;&#953;&#959;&#962; a- -gsm- 2398"><span class="red"> its own</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2590.htm" title="&#954;&#945;&#961;&#960;&#8057;&#962; n- -gsm- 2590"><span class="red"> fruit</span></a>. <a href="//biblesuite.com/greek/4810.htm" title="&#963;&#8166;&#954;&#959;&#957; n- -apn- 4810"><span class="red">Figs</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="&#959;&#8016; d- 3756"><span class="red"> aren&rsquo;t</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4816.htm" title="&#963;&#965;&#955;&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-p--pai 4816"><span class="red"> gathered</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="&#7952;&#954; p- 1537"><span class="red"> from</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="&#7940;&#954;&#945;&#957;&#952;&#945; n- -gpf- 173"><span class="red"> thornbushes</span></a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3761.htm" title="&#959;&#8016;&#948;&#8051; c- 3761"><span class="red">or</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4718.htm" title="&#963;&#964;&#945;&#966;&#965;&#955;&#8053; n- -asf- 4718"><span class="red"> grapes</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5166.htm" title="&#964;&#961;&#965;&#947;&#8049;&#969; v- 3-p--pai 5166"><span class="red"> picked</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="&#7952;&#954; p- 1537"><span class="red"> from</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/942.htm" title="&#946;&#8049;&#964;&#959;&#962; n- -gsf- 942"><span class="red"> a bramble bush</span></a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1538.htm" title="1538. hekastos (hek'-as-tos) -- each, every">"For each</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1186.htm" title="1186. dendron (den'-dron) -- a tree">tree</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="1097. ginosko (ghin-oce'-ko) -- to come to know, recognize, perceive">is known</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2398.htm" title="2398. idios (id'-ee-os) -- one's own, distinct">by its own</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2590.htm" title="2590. karpos (kar-pos') -- fruit">fruit.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4816.htm" title="4816. sullego (sool-leg'-o) -- to collect">For men do not gather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4810.htm" title="4810. sukon (soo'-kon) -- a fig">figs</a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="173. akantha (ak'-an-thah) -- a prickly plant, thorn">from thorns,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3761.htm" title="3761. oude (oo-deh') -- and not, neither">nor</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5166.htm" title="5166. trugao (troo-gah'-o) -- to gather in">do they pick</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4718.htm" title="4718. staphule (staf-oo-lay') -- a bunch of grapes">grapes</a> <a href="//biblesuite.com/greek/942.htm" title="942. batos (bat'-os) -- a bramble bush">from a briar bush.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1538.htm" title="1538. hekastos (hek'-as-tos) -- each, every">every</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1186.htm" title="1186. dendron (den'-dron) -- a tree">tree</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1097.htm" title="1097. ginosko (ghin-oce'-ko) -- to come to know, recognize, perceive">is known</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2398.htm" title="2398. idios (id'-ee-os) -- one's own, distinct">his own</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2590.htm" title="2590. karpos (kar-pos') -- fruit">fruit.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/173.htm" title="173. akantha (ak'-an-thah) -- a prickly plant, thorn">thorns</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3756.htm" title="3756. ou (oo) -- not, no">men do not</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4816.htm" title="4816. sullego (sool-leg'-o) -- to collect">gather</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4810.htm" title="4810. sukon (soo'-kon) -- a fig">figs,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3761.htm" title="3761. oude (oo-deh') -- and not, neither">nor</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1537.htm" title="1537. ek (ek) -- from, from out of">of</a> <a href="//biblesuite.com/greek/942.htm" title="942. batos (bat'-os) -- a bramble bush">a bramble bush</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5166.htm" title="5166. trugao (troo-gah'-o) -- to gather in">gather they</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4718.htm" title="4718. staphule (staf-oo-lay') -- a bunch of grapes">grapes.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />because every tree is known by its own fruit. People don't gather figs from thorny plants or pick grapes from a thorn bush. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for each tree from its own fruit is known, for not from thorns do they gather figs, nor from a bramble do they crop a grape.<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/6-44.htm">Luke 6:44</a> &#8226; <a href="/niv/luke/6-44.htm">Luke 6:44 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/6-44.htm">Luke 6:44 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/6-44.htm">Luke 6:44 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/6-44.htm">Luke 6:44 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/6-44.htm">Luke 6:44 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/luke/6-44.htm">Luke 6:44 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/6-44.htm">Luke 6:44 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/6-44.htm">Luke 6:44 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/6-44.htm">Luke 6:44 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/6-44.htm">Luke 6:44 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/6-44.htm">Luke 6:44 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/6-43.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:43"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:43" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/6-45.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6:45"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6:45" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10