CINXE.COM
Strong's Greek: 4884. συναρπάζω (sunarpazo) -- To seize, to snatch away, to catch up
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4884. συναρπάζω (sunarpazo) -- To seize, to snatch away, to catch up</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4884.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_peter/2-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4884.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4884</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4883.htm" title="4883">◄</a> 4884. sunarpazo <a href="../greek/4885.htm" title="4885">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">sunarpazo: To seize, to snatch away, to catch up</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">συναρπάζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>sunarpazo<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>soon-ar-pad'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(soon-ar-pad'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To seize, to snatch away, to catch up<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I seize, drag by force.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From σύν (sun, meaning "together with") and ἁρπάζω (harpazo, meaning "to seize" or "to snatch")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "sunarpazo," similar concepts of seizing or capturing can be found in Hebrew words like תָּפַשׂ (taphas, Strong's 8610) meaning "to seize" or "to capture."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "sunarpazo" conveys the action of seizing or snatching something or someone with force and often with a sense of urgency. It implies a sudden and decisive action, often used in contexts where a group or crowd is involved in the act of seizing.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of seizing or snatching was often associated with both physical and metaphorical actions. It could refer to the physical act of capturing or taking hold of something, as well as the metaphorical idea of being overtaken by emotions or circumstances. The use of "sunarpazo" in the New Testament reflects the dynamic and sometimes tumultuous nature of early Christian experiences, where believers often faced sudden and forceful opposition.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4862.htm">sun</a> and <a href="/greek/726.htm">harpazó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to seize and carry away<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>caught (1), dragged...away (1), dragging along (1), seized (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4884: συναρπάζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">συναρπάζω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">συνήρπασα</span>; pluperfect <span class="greek2">συνηρπάκειν</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">συνηρπασθην</span>; <span class="accented">to seize by force</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/acts/6-12.htm">Acts 6:12</a>; <a href="/interlinear/acts/19-29.htm">Acts 19:29</a>; <span class="accented">to catch or lay hold of</span> (one, so that he is no longer his own master), <a href="/interlinear/luke/8-29.htm">Luke 8:29</a>; <span class="accented">to seize by force and carry away,</span> <a href="/interlinear/acts/27-15.htm">Acts 27:15</a>. (Tragg., <span class="abbreviation">Aristophanes</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, others.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>catch. <p>From <a href="/greek/4862.htm">sun</a> and <a href="/greek/726.htm">harpazo</a>; to snatch together, i.e. Seize -- catch. <p>see GREEK <a href="/greek/4862.htm">sun</a> <p>see GREEK <a href="/greek/726.htm">harpazo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>συναρπασαντες συναρπάσαντες συναρπασθεντος συναρπασθέντος συναρπασθής συναυλίζου συνηρπακει συνηρπάκει συνηρπασαν συνήρπασαν sunarpasantes sunarpasthentos sunerpakei sunērpakei sunerpasan sunērpasan synarpasantes synarpásantes synarpasthentos synarpasthéntos synerpakei synerpákei synērpakei synērpákei synerpasan synērpasan synḗrpasan<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/8-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 8:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-LIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ χρόνοις <b>συνηρπάκει</b> αὐτόν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> out of the man. <span class="itali">For it had seized</span> him many<br><a href="/kjvs/luke/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> For oftentimes <span class="itali">it had caught</span> him: and<br><a href="/interlinear/luke/8-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed times <span class="itali">it had seized</span> him and<p><b><a href="/text/acts/6-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 6:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἐπιστάντες <b>συνήρπασαν</b> αὐτὸν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and they came <span class="itali">up to him and dragged him away</span> and brought<br><a href="/kjvs/acts/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> came upon <span class="itali">[him], and caught</span> him,<br><a href="/interlinear/acts/6-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and having come upon [him] <span class="itali">they seized</span> him and<p><b><a href="/text/acts/19-29.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸ θέατρον <b>συναρπάσαντες</b> Γαῖον καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> into the theater, <span class="itali">dragging along</span> Gaius<br><a href="/kjvs/acts/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">having caught</span> Gaius<br><a href="/interlinear/acts/19-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the theatre <span class="itali">having seized with [them]</span> Gaius and<p><b><a href="/text/acts/27-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 27:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Neuter Singular">V-APP-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>συναρπασθέντος</b> δὲ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and when the ship <span class="itali">was caught</span> [in it] and could<br><a href="/kjvs/acts/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the ship <span class="itali">was caught,</span> and<br><a href="/interlinear/acts/27-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">having been caught</span> moreover the<p><b><a href="/greek/4884.htm">Strong's Greek 4884</a><br><a href="/greek/strongs_4884.htm">4 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/sunarpasantes_4884.htm">συναρπάσαντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sunarpasthentos_4884.htm">συναρπασθέντος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sune_rpakei_4884.htm">συνηρπάκει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/sune_rpasan_4884.htm">συνήρπασαν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4883.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4883"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4883" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4885.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4885"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4885" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>