CINXE.COM

Strong's Greek: 726. ἁρπάζω (harpazó) -- To seize, snatch, take away by force

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 726. ἁρπάζω (harpazó) -- To seize, snatch, take away by force</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/726.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/12-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/726.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 726</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/725.htm" title="725">&#9668;</a> 726. harpazó <a href="../greek/727.htm" title="727">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">harpazó: To seize, snatch, take away by force</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἁρπάζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>harpazó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>har-pad'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(har-pad'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To seize, snatch, take away by force<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I seize, snatch, obtain by robbery.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from a primary root; akin to 138 (haireomai, meaning "to take for oneself").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H1497 (gāzal):</b> To tear away, seize, plunder<p> - <b>H8610 (tāphas):</b> To seize, capture, grasp<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "harpazó" conveys the idea of seizing or snatching away with force or suddenness. It is often used in contexts where something is taken quickly or forcefully, sometimes implying a rescue or deliverance. In the New Testament, it is frequently associated with divine intervention or the power of God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of seizing or snatching was familiar in various contexts, from military conquests to legal disputes over property. The term "harpazó" would have resonated with early Christians as a powerful image of God's intervention and authority, contrasting with the often oppressive power structures of the time.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>726</b> <i>harpázō</i> – properly, seize by force; <i>snatch</i> up, suddenly and decisively – like someone seizing bounty (spoil, a prize); to take by an <i>open display</i> of force (i.e. <i>not</i> covertly or secretly).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from a prim. root harp-<br><span class="hdg">Definition</span><br>to seize, catch up, snatch away<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>carry off (1), caught (4), snatch (2), snatched...away (1), snatches (1), snatches away (1), snatching (1), take...away...by force (1), take...by force (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 726: ἁρπάζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἁρπάζω</span></span>; future <span class="greek2">ἁρπάσω</span> (<span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word; cf. Rutherford, New Phryn., p. 407); 1 aorist <span class="greek2">ἥρπασα</span>; passive, 1 aorist <span class="greek2">ἡρπασθην</span>; 2 aorist <span class="greek2">ἡρπαγην</span> (<a href="/interlinear/2_corinthians/12-2.htm">2 Corinthians 12:2, 4</a>; Wis. 4:11; cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 83 (80); (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 54 (47); <span class="manuref">WH</span>'s Appendix, p. 170)); 2 future <span class="greek2">ἁρπαγήσομαι</span>; ((Latin<span class="latin">rapio</span>; <span class="abbreviation">Curtius</span>, § 331); from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <span class="accented">to seize, carry off by force</span>: <span class="greek2">τί</span> (<a href="/interlinear/matthew/12-29.htm">Matthew 12:29</a> not <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">διαρπάζω</span></span>)); <a href="/interlinear/john/10-12.htm">John 10:12</a>; <span class="accented">to seize on, claim for oneself eagerly</span>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">βασιλείαν</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, <a href="/interlinear/matthew/11-12.htm">Matthew 11:12</a> (<span class="abbreviation">Xenophon</span>, an. 6, 5, 18, etc.); <span class="accented">to snatch out or away</span>: <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/matthew/13-19.htm">Matthew 13:19</a>; <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">χειρός</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/john/10-28.htm">John 10:28</a>f; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">πυρός</span>, proverbial, to rescue from the danger of destruction, <a href="/interlinear/jude/1-23.htm">Jude 1:23</a> (<a href="/interlinear/amos/4-11.htm">Amos 4:11</a>; <a href="/interlinear/zechariah/3-2.htm">Zechariah 3:2</a>); <span class="greek2">τινα</span>, to seize and carry off speedily, <a href="/interlinear/john/6-15.htm">John 6:15</a>; <a href="/interlinear/acts/23-10.htm">Acts 23:10</a>; used of divine power transferring a person marvellously and swiftly from one place to another, <span class="accented">to snatch or catch away</span>: <a href="/interlinear/acts/8-39.htm">Acts 8:39</a>; passive, <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">Θεόν</span>, <a href="/interlinear/revelation/12-5.htm">Revelation 12:5</a>; followed by <span class="greek2">ἕως</span> with the genitive of place, <a href="/interlinear/2_corinthians/12-2.htm">2 Corinthians 12:2</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">παράδεισον</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/12-4.htm">2 Corinthians 12:4</a>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ἀέρα</span>, <a href="/interlinear/1_thessalonians/4-17.htm">1 Thessalonians 4:17</a>. (Compare: <span class="greek2">διαρπάζω</span>, <span class="greek2">συναρπάζω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>catch, seize, take by force. <p>From a derivative of <a href="/greek/138.htm">haireomai</a>; to seize (in various applications) -- catch (away, up), pluck, pull, take (by force). <p>see GREEK <a href="/greek/138.htm">haireomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>αρπαγεντα αρπαγέντα ἁρπαγέντα αρπαγησομεθα αρπαγησόμεθα ἁρπαγησόμεθα αρπαζει αρπάζει ἁρπάζει αρπαζειν αρπάζειν ἁρπάζειν αρπαζοντες αρπάζοντες ἁρπάζοντες αρπαζουσιν αρπάζουσιν ἁρπάζουσιν αρπαζών αρπασαι αρπάσαι ἁρπάσαι αρπάσαντες αρπάσατε αρπασει αρπάσει ἁρπάσει αρπάσεις αρπάση αρπάται αρπώμαι ηρπαγη ηρπάγη ἡρπάγη ήρπαζον ήρπακε ήρπασαν ήρπασε ηρπασεν ήρπασεν ἥρπασεν ηρπασθη ἡρπάσθη ηρπασμένος arpagenta arpagesometha arpagēsometha arpasai arpasei arpazei arpazein arpazontes arpazousin erpage ērpagē erpasen ērpasen erpasthe ērpasthē harpagenta harpagénta harpagesometha harpagesómetha harpagēsometha harpagēsómetha harpasai harpásai harpasei harpásei harpazei harpázei harpazein harpázein harpazontes harpázontes harpazousin harpázousin herpage herpáge hērpagē hērpágē herpasen hērpasen hḗrpasen herpasthe herpásthe hērpasthē hērpásthē<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/11-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 11:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ βιασταὶ <b>ἁρπάζουσιν</b> αὐτήν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and violent men <span class="itali">take it by force.</span><br><a href="/kjvs/matthew/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> take it <span class="itali">by force.</span><br><a href="/interlinear/matthew/11-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and [the] violent <span class="itali">seize</span> it<p><b><a href="/text/matthew/12-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 12:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σκεύη αὐτοῦ <b>ἁρπάσαι</b> ἐὰν μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> house <span class="itali">and carry off</span> his property,<br><a href="/interlinear/matthew/12-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> goods of him <span class="itali">to plunder</span> if not<p><b><a href="/text/matthew/13-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πονηρὸς καὶ <b>ἁρπάζει</b> τὸ ἐσπαρμένον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [one] comes <span class="itali">and snatches away</span> what<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [one], and <span class="itali">catcheth away</span> that which<br><a href="/interlinear/matthew/13-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evil one and <span class="itali">snaches away</span> that which was sown<p><b><a href="/text/john/6-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 6:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/john/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔρχεσθαι καὶ <b>ἁρπάζειν</b> αὐτὸν ἵνα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to come <span class="itali">and take Him by force</span> to make<br><a href="/kjvs/john/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> take him <span class="itali">by force,</span> to make<br><a href="/interlinear/john/6-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to come and <span class="itali">seize</span> him that<p><b><a href="/text/john/10-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ λύκος <b>ἁρπάζει</b> αὐτὰ καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and the wolf <span class="itali">snatches</span> them and scatters<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the wolf <span class="itali">catcheth</span> them, and<br><a href="/interlinear/john/10-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the wolf <span class="itali">snatches</span> them and<p><b><a href="/text/john/10-28.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οὐχ <b>ἁρπάσει</b> τις αὐτὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> one <span class="itali">will snatch</span> them out of My hand.<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall any <span class="itali">[man] pluck</span> them out of<br><a href="/interlinear/john/10-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and never <span class="itali">will seize</span> anyone them<p><b><a href="/text/john/10-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐδεὶς δύναται <b>ἁρπάζειν</b> ἐκ τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is able <span class="itali">to snatch</span> [them] out of the Father's<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [man] is able <span class="itali">to pluck</span> [them] out of<br><a href="/interlinear/john/10-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no one is able <span class="itali">to seize</span> out of the<p><b><a href="/text/acts/8-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 8:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πνεῦμα Κυρίου <b>ἥρπασεν</b> τὸν Φίλιππον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the Lord <span class="itali">snatched</span> Philip<br><a href="/kjvs/acts/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the Lord <span class="itali">caught away</span> Philip,<br><a href="/interlinear/acts/8-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> [the] Spirit of [the] Lord <span class="itali">carried away</span> Philip<p><b><a href="/text/acts/23-10.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 23:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">στράτευμα καταβὰν <b>ἁρπάσαι</b> αὐτὸν ἐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to go down <span class="itali">and take him away from them by force,</span> and bring<br><a href="/kjvs/acts/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and to take him <span class="itali">by force</span> from among<br><a href="/interlinear/acts/23-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> troop having gone down <span class="itali">to take by force</span> him from<p><b><a href="/text/2_corinthians/12-2.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 12:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Accusative Masculine Singular">V-APP-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεὸς οἶδεν <b>ἁρπαγέντα</b> τὸν τοιοῦτον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> such a man <span class="itali">was caught</span> up to the third<br><a href="/kjvs/2_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> such an one <span class="itali">caught up</span> to<br><a href="/interlinear/2_corinthians/12-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God knows <span class="itali">having been caught up</span> such a one<p><b><a href="/text/2_corinthians/12-4.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 12:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅτι <b>ἡρπάγη</b> εἰς τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">was caught</span> up into Paradise and heard<br><a href="/kjvs/2_corinthians/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> How that <span class="itali">he was caught up</span> into<br><a href="/interlinear/2_corinthians/12-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that <span class="itali">he was caught up</span> to<p><b><a href="/text/1_thessalonians/4-17.htm" title="Biblos Lexicon">1 Thessalonians 4:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Plural">V-FIP-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σὺν αὐτοῖς <b>ἁρπαγησόμεθα</b> ἐν νεφέλαις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_thessalonians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and remain <span class="itali">will be caught</span> up together<br><a href="/kjvs/1_thessalonians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [and] remain <span class="itali">shall be caught up</span> together<br><a href="/interlinear/1_thessalonians/4-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with them <span class="itali">will be caught away</span> in [the] clouds<p><b><a href="/text/jude/1-23.htm" title="Biblos Lexicon">Jude 1:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/jude/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐκ πυρὸς <b>ἁρπάζοντες</b> οὓς δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/jude/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> save <span class="itali">others, snatching</span> them out of the fire;<br><a href="/kjvs/jude/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> fear, <span class="itali">pulling</span> [them] out of<br><a href="/interlinear/jude/1-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> out of fire <span class="itali">snatching [them]</span> others moreover<p><b><a href="/text/revelation/12-5.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 12:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σιδηρᾷ καὶ <b>ἡρπάσθη</b> τὸ τέκνον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and her child <span class="itali">was caught</span> up to God<br><a href="/kjvs/revelation/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> her child <span class="itali">was caught up</span> unto God,<br><a href="/interlinear/revelation/12-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> iron and <span class="itali">was caught away</span> the child<p><b><a href="/greek/726.htm">Strong's Greek 726</a><br><a href="/greek/strongs_726.htm">14 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/arpage_sometha_726.htm">ἁρπαγησόμεθα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/arpagenta_726.htm">ἁρπαγέντα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/arpasai_726.htm">ἁρπάσαι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/arpasei_726.htm">ἁρπάσει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/arpazei_726.htm">ἁρπάζει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/arpazein_726.htm">ἁρπάζειν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/arpazontes_726.htm">ἁρπάζοντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/arpazousin_726.htm">ἁρπάζουσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rpage__726.htm">ἡρπάγη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rpasen_726.htm">ἥρπασεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_rpasthe__726.htm">ἡρπάσθη &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/725.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="725"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="725" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/727.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="727"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="727" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10