CINXE.COM
John 20:10 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 20:10 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/20-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/20-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 20:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/20-9.htm" title="John 20:9">◄</a> John 20:10 <a href="../john/20-11.htm" title="John 20:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/20-10.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/565.htm" title="Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_565.htm" title="Englishman's Greek: 565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἀπῆλθον<br /><span class="translit"><a href="/greek/ape_lthon_565.htm" title="apēlthon: Went away.">apēlthon</a></td><td class="eng" valign="top">Went away</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek: 3767">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore.">oun</a></td><td class="eng" valign="top">therefore</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3825.htm" title="Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.">3825</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3825.htm" title="Englishman's Greek: 3825">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάλιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/palin_3825.htm" title="palin: again.">palin</a></td><td class="eng" valign="top">again</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek: 4314">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: to.">pros</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/848.htm" title="Strong's Greek 848: Her own, his own, their own, themselves, they. Contracted for heautou; self.">848</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_848.htm" title="Englishman's Greek: 848">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὑτοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autous_848.htm" title="hautous: them.">hautous</a></td><td class="eng" valign="top">their [homes]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3101.htm" title="Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">3101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3101.htm" title="Englishman's Greek: 3101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μαθηταί.<br /><span class="translit"><a href="/greek/mathe_tai_3101.htm" title="mathētai: disciples.">mathētai</a></td><td class="eng" valign="top">disciples.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί. </span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς αὐτοὺς οἱ μαθηταί.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/20.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἀπῆλθον οὖν πάλιν πρὸς ἑαυτοὺς οἱ μαθηταί</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/20.htm">John 20:10 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/20.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/20.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/565.htm" title="apēlthon: away -- 565: to go away, go after -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἀπῆλθον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun: so -- 3767: therefore, then, (and) so -- Conjunction">οὖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3825.htm" title="palin: again -- 3825: back (of place), again (of time), further -- Adverb">πάλιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros: unto -- 4314: advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) -- Preposition">πρὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autous: herself -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural Masculine">αὐτοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathētai: disciples -- 3101: a disciple -- Noun - Nominative Plural Masculine">μαθηταί.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/20.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun (oon) -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore">Then</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3101.htm" title="mathetes (math-ay-tes') -- disciple">the disciples</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/565.htm" title="aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- come, depart, go (aside, away, back, out,... ways), pass away, be past">went away</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3825.htm" title="palin (pal'-in) -- again">again</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4314.htm" title="pros (pros) -- about, according to, against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for ">unto</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1438.htm" title="heautou (heh-ow-too') -- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves) ">their own home</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/20.htm">John 20:10 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וישובו התלמידים וילכו אל ביתם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/20.htm">John 20:10 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܐܙܠܘ ܗܢܘܢ ܬܠܡܝܕܐ ܬܘܒ ܠܕܘܟܬܗܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/20-10.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/20.htm">New American Standard Bible </a></span><br />So the disciples went away again to their own homes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/20.htm">King James Bible</a></span><br />Then the disciples went away again unto their own home.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then the disciples went home again. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">went.</p><p class="tskverse"><a href="/john/7-53.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:53</span> And every man went to his own house.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/16-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 16:32</span> Behold, the hour comes, yes, is now come, that you shall be scattered, …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/20-10.htm">John 20:10</a> • <a href="/niv/john/20-10.htm">John 20:10 NIV</a> • <a href="/nlt/john/20-10.htm">John 20:10 NLT</a> • <a href="/esv/john/20-10.htm">John 20:10 ESV</a> • <a href="/nasb/john/20-10.htm">John 20:10 NASB</a> • <a href="/kjv/john/20-10.htm">John 20:10 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/john/20-10.htm">John 20:10 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/john/20-10.htm">John 20:10 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/john/20-10.htm">John 20:10 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/john/20-10.htm">John 20:10 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/john/20-10.htm">John 20:10 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/20-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 20:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 20:9" /></a></div><div id="right"><a href="../john/20-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 20:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 20:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>