CINXE.COM

Mark 6:6 Parallel: And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 6:6 Parallel: And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/6-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/6-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/6-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 6:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/6-5.htm" title="Mark 6:5">&#9668;</a> Mark 6:6 <a href="../mark/6-7.htm" title="Mark 6:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/6.htm">New International Version</a></span><br />He was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around teaching from village to village.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/6.htm">New Living Translation</a></span><br />And he was amazed at their unbelief. Then Jesus went from village to village, teaching the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/6.htm">English Standard Version</a></span><br />And he marveled because of their unbelief. And he went about among the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He was amazed at their unbelief. And He was going around the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/6.htm">NASB 1995</a></span><br />And He wondered at their unbelief. And He was going around the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He wondered at their unbelief. And He was going around the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />He wondered at their unbelief. And He was going around in the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />And he was amazed at their unbelief. He was going around the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />And He was amazed at their unbelief. Now He was going around the villages in a circuit, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He was surprised that the people did not have any faith. Jesus taught in all the neighboring villages. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/6.htm">Good News Translation</a></span><br />He was greatly surprised, because the people did not have faith. Then Jesus went to the villages around there, teaching the people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/6.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Their unbelief amazed him. Then Jesus went around to the villages and taught.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/6.htm">International Standard Version</a></span><br />He was amazed at their unbelief. Then he went around to the villages and continued teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/6.htm">NET Bible</a></span><br />And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/6.htm">King James Bible</a></span><br />And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/6.htm">New King James Version</a></span><br />And He marveled because of their unbelief. Then He went about the villages in a circuit, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And he was amazed because of their unbelief. And he went around the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/6.htm">World English Bible</a></span><br />He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/6.htm">American King James Version</a></span><br />And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />And He was amazed by their unbelief. Then He went about the villages in a circuit, teaching <i>the people</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And he marueiled at their vnbeliefe, and went about by ye townes on euery side, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And he marueyled, because of their vnbeliefe. And he went about by the townes that lay on euery syde, teachyng.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And he marueyled at their vnbeleue.And he wente aboute in the townes on euery syde, and taught them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/6.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And he merveyled at their vnbelefe. And he went aboute by ye tounes yt laye on every syde teachynge.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He wondered because of their unbelief. And He was going around the villages, in a circle, teaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He was amazed because of their unbelief. And He was going around the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he wondered for their unbelief. And he went about the towns teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/6.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And He marveled because of their unbelief. And He went about the villages around teaching.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he wondered, because of their unbelief, and he traveled around in the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />He was astonished at the lack of their faith and he was going around in the villages as he taught.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he wondered at their lack of faith. And he travelled in the villages teaching.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and he wondered at their unbelief.<CM>And he went to the villages round about, and taught.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He was astonished on account of their unbelief. And He went about the villages in a circuit teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And he marvelled at their infidelity.<CM>And he went about the villages around, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />they were so marvellously incredulous, so that He went all about to teach in the neighbouring villages.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />He wondered at their unbelief. So He went round the adjacent villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He marvelled because of their unbelief. And He was going round about the villages, teaching.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and He was amazed at their unbelief. But he went about <i>all</i> the villages round, teaching.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: ethaumazen (V-IIA-3S) -- (a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.">He was amazed</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">at</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333;n (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/570.htm" title="570: apistian (N-AFS) -- Unbelief, unfaithfulness, distrust. From apistos; faithlessness, i.e. disbelief, or unfaithfulness.">unbelief.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/4013.htm" title="4013: peri&#275;gen (V-IIA-3S) -- To lead or carry about (or around), go about, traverse. From peri and ago; to take around; reflexively, to walk around.">He went</a> <a href="/greek/2945.htm" title="2945: kykl&#333; (Adv) -- A circle, ring. As if dative case of kuklos; i.e. In a circle, i.e. all around.">around</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968: k&#333;mas (N-AFP) -- A village, country town. From keimai; a hamlet.">from village to village,</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didask&#333;n (V-PPA-NMS) -- To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.">teaching the people.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a><a href="/greek/2296.htm" title="2296. thaumazo (thou-mad'-zo) -- to marvel, wonder"> he wondered</a><a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of"> because of</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> their</a><a href="/greek/570.htm" title="570. apaistia (ap-is-tee'-ah) -- unbelief"> unbelief</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">. And</a><a href="/greek/4013.htm" title="4013. periago (per-ee-ag'-o) -- to lead around, to go about"> he was going round</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/2968.htm" title="2968. kome (ko'-may) -- a village"> villages</a><a href="/greek/2945.htm" title="2945. kukloi (koo'-klo) -- around">, in a circle</a><a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">, teaching,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">And</a> <a href="/greek/2296.htm" title="&#952;&#945;&#965;&#956;&#8049;&#950;&#969; v- 3-s--iai 2296"> He was amazed</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gpm- 846"> at their</a> <a href="/greek/570.htm" title="&#7936;&#960;&#953;&#963;&#964;&#8055;&#945; n- -asf- 570"> unbelief</a>. <a href="/greek/4013.htm" title="&#960;&#949;&#961;&#953;&#8049;&#947;&#969; v- 3-s--iai 4013">Now He was going around</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -apf- 3588"> the</a> <a href="/greek/2968.htm" title="&#954;&#8061;&#956;&#951; n- -apf- 2968"> villages</a> <a href="/greek/2945.htm" title="&#954;&#8059;&#954;&#955;&#8179; d- 2945"> in a circuit</a>, <a href="/greek/1321.htm" title="&#948;&#953;&#948;&#8049;&#963;&#954;&#969; v- -nsm-pap 1321">teaching</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2296.htm" title="2296. thaumazo (thou-mad'-zo) -- to marvel, wonder">And He wondered</a> <a href="/greek/570.htm" title="570. apaistia (ap-is-tee'-ah) -- unbelief">at their unbelief.</a> <a href="/greek/4013.htm" title="4013. periago (per-ee-ag'-o) -- to lead around, to go about">And He was going around</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968. kome (ko'-may) -- a village">the villages</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">teaching.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296. thaumazo (thou-mad'-zo) -- to marvel, wonder">he marvelled</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223. dia (dee-ah') -- through, on account of, because of">because</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">of their</a> <a href="/greek/570.htm" title="570. apaistia (ap-is-tee'-ah) -- unbelief">unbelief.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/4013.htm" title="4013. periago (per-ee-ag'-o) -- to lead around, to go about">he went</a> <a href="/greek/2945.htm" title="2945. kukloi (koo'-klo) -- around">round about</a> <a href="/greek/2968.htm" title="2968. kome (ko'-may) -- a village">the villages,</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321. didasko (did-as'-ko) -- to teach">teaching.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/6-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 6:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 6:5" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/6-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 6:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 6:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10