CINXE.COM
Luke 6:29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. And if someone takes your cloak, do not withhold your tunic as well.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 6:29 If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. And if someone takes your cloak, do not withhold your tunic as well.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/6-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/13/42_Luk_06_29.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 6:29 - Love Your Enemies" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. And if someone takes your cloak, do not withhold your tunic as well." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/6-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/6-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/6.htm">Chapter 6</a> > Verse 29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/6-28.htm" title="Luke 6:28">◄</a> Luke 6:29 <a href="/luke/6-30.htm" title="Luke 6:30">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/6.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/6.htm">New International Version</a></span><br />If someone slaps you on one cheek, turn to them the other also. If someone takes your coat, do not withhold your shirt from them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/6.htm">New Living Translation</a></span><br />If someone slaps you on one cheek, offer the other cheek also. If someone demands your coat, offer your shirt also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/6.htm">English Standard Version</a></span><br />To one who strikes you on the cheek, offer the other also, and from one who takes away your cloak do not withhold your tunic either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/6.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. And if someone takes your cloak, do not withhold your tunic as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />To the <i>one</i> striking you on the cheek, offer the other also; and from the <i>one</i> taking away your cloak, do not withhold the tunic also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/6.htm">King James Bible</a></span><br />And unto him that smiteth thee on the <i>one</i> cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloke forbid not <i>to take thy</i> coat also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/6.htm">New King James Version</a></span><br />To him who strikes you on the <i>one</i> cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold <i>your</i> tunic either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your cloak, do not withhold your tunic from him either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/6.htm">NASB 1995</a></span><br />“Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/6.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Whoever hits you on the cheek, offer him the other also; and whoever takes away your garment, do not withhold your tunic from him either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Whoever strikes you on the cheek, offer him the other one also [simply ignore insignificant insults or losses and do not bother to retaliate—maintain your dignity]. Whoever takes away your coat, do not withhold your shirt from him either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If anyone hits you on the cheek, offer the other also. And if anyone takes away your coat, don’t hold back your shirt either. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/6.htm">American Standard Version</a></span><br />To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloak withhold not thy coat also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />If someone slaps you on one cheek, don't stop that person from slapping you on the other cheek. If someone wants to take your coat, don't try to keep back your shirt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/6.htm">English Revised Version</a></span><br />To him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and from him that taketh away thy cloke withhold not thy coat also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />If someone strikes you on the cheek, offer the other cheek as well. If someone takes your coat, don't stop him from taking your shirt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/6.htm">Good News Translation</a></span><br />If anyone hits you on one cheek, let him hit the other one too; if someone takes your coat, let him have your shirt as well. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/6.htm">International Standard Version</a></span><br />If someone strikes you on the cheek, offer him the other one as well, and if someone takes your coat, don't keep back your shirt, either. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/6.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. And if someone takes your cloak, do not withhold your tunic as well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/6.htm">NET Bible</a></span><br />To the person who strikes you on the cheek, offer the other as well, and from the person who takes away your coat, do not withhold your tunic either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />To the person who strikes you on the cheek, offer the other also; and from the person who takes away your coat, do not withhold your shirt either.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And to him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other; and him that taketh away thy cloke, forbid not to take thy coat also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />To him who gives you a blow on one side of the face offer the other side also; and to him who is robbing you of your outer garment refuse not the under one also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/6.htm">World English Bible</a></span><br />To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and to him striking you on the cheek, give also the other, and from him taking away from you the mantle, also the coat you may not keep back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />To the <i>one</i> striking you on the cheek, offer the other also; and from the <i>one</i> taking away your cloak, do not withhold the tunic also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and to him smiting thee upon the cheek, give also the other, and from him taking away from thee the mantle, also the coat thou mayest not keep back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />To him striking thee upon the cheek hold also near the other; and from him taking away thy garments, and thou shouldest not retrench thy coat.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And to him that striketh thee on the one cheek, offer also the other. And him that taketh away from thee thy cloak, forbid not to take thy coat also. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And to him who strikes you on the cheek, offer the other also. And from him who takes away your coat, do not withhold even your tunic.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/6.htm">New American Bible</a></span><br />To the person who strikes you on one cheek, offer the other one as well, and from the person who takes your cloak, do not withhold even your tunic.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/6.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />If anyone strikes you on the cheek, offer the other also; and from anyone who takes away your coat do not withhold even your shirt.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he who strikes you on your cheek, offer him the other; and he who takes away your robe, do not refuse your shirt also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“And to him who strikes you on your cheek, offer the other, and from whoever takes away your cloak, withhold not your coat also.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />To him that strikes you on one cheek, offer also the other; and from him that takes away your mantle, withhold not your coat.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>To the one smiting thee on the cheek turn the other also; and from the one taking away thy cloak do not withhold even the coat.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />To him that smiteth thee on the cheek, offer the other also; and from him who would take from thee thy cloak, withhold not thy coat also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />if any one strike you on one cheek, present to him the other likewise: or if any one seize your cloak, surrender your coat also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />To him who gives you a blow on one side of the face offer the other side also; and to him who is robbing you of your outer garment refuse not the under one also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"To him who smites you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, withhold not your coat also.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>to him that smiteth thee on the <Fr><i>one</i><FR> cheek, offer also the other; and let him that taketh <Fr><i>away</i><FR> thy cloke, have thy coat too <Fr><i>rather than strive with him:</i><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/6-29.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=2301" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/6.htm">Love Your Enemies</a></span><br>…<span class="reftext">28</span>bless those who curse you, pray for those who mistreat you. <span class="reftext">29</span><span class="highl"><a href="/greek/5180.htm" title="5180: typtonti (V-PPA-DMS) -- To beat, strike, wound, inflict punishment. ">If someone strikes</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">one</a> <a href="/greek/4600.htm" title="4600: siagona (N-AFS) -- The jawbone, cheek, jaw. Of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. the cheek or side of the face.">cheek,</a> <a href="/greek/3930.htm" title="3930: pareche (V-PMA-2S) -- From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.">turn</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">to him</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allēn (Adj-AFS) -- Other, another (of more than two), different. A primary word; else, i.e. Different.">other</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo (Prep) -- From, away from. A primary particle; off, i.e. Away, in various senses."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">if someone</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: airontos (V-PPA-GMS) -- To raise, lift up, take away, remove. ">takes</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2440.htm" title="2440: himation (N-ANS) -- A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.">cloak,</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">do not</a> <a href="/greek/2967.htm" title="2967: kōlysēs (V-ASA-2S) -- To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent.">withhold</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">your</a> <a href="/greek/5509.htm" title="5509: chitōna (N-AMS) -- A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.">tunic</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">as well.</a> </span> <span class="reftext">30</span>Give to everyone who asks you, and if anyone takes what is yours, do not demand it back.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-39.htm">Matthew 5:39-42</a></span><br />But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also; / if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well; / and if someone forces you to go one mile, go with him two miles. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-17.htm">Romans 12:17-21</a></span><br />Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/20-22.htm">Proverbs 20:22</a></span><br />Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-9.htm">1 Peter 3:9</a></span><br />Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/5-44.htm">Matthew 5:44</a></span><br />But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-21.htm">Proverbs 25:21-22</a></span><br />If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-15.htm">1 Thessalonians 5:15</a></span><br />Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/22-26.htm">Exodus 22:26-27</a></span><br />If you take your neighbor’s cloak as collateral, return it to him by sunset, / because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? And if he cries out to Me, I will hear, for I am compassionate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/19-18.htm">Leviticus 19:18</a></span><br />Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-7.htm">Deuteronomy 15:7-11</a></span><br />If there is a poor man among your brothers within any of the gates in the land that the LORD your God is giving you, then you are not to harden your heart or shut your hand from your poor brother. / Instead, you are to open your hand to him and freely loan him whatever he needs. / Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-12.htm">Matthew 7:12</a></span><br />In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-7.htm">1 Corinthians 6:7</a></span><br />The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a></span><br />I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/6-8.htm">Micah 6:8</a></span><br />He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-6.htm">James 5:6</a></span><br />You have condemned and murdered the righteous, who did not resist you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And to him that smites you on the one cheek offer also the other; and him that takes away your cloak forbid not to take your coat also.</p><p class="hdg">unto.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-39.htm">Matthew 5:39</a></b></br> But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.</p><p class="hdg">smiteth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/22-64.htm">Luke 22:64</a></b></br> And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/18-23.htm">2 Chronicles 18:23</a></b></br> Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah upon the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a></b></br> I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.</p><p class="hdg">and him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_samuel/19-30.htm">2 Samuel 19:30</a></b></br> And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/5-40.htm">Matthew 5:40,41</a></b></br> And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have <i>thy</i> cloke also… </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/6-7.htm">1 Corinthians 6:7</a></b></br> Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather <i>suffer yourselves to</i> be defrauded?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/6-28.htm">Bless</a> <a href="/mark/14-47.htm">Blow</a> <a href="/matthew/5-39.htm">Cheek</a> <a href="/mark/15-20.htm">Cloak</a> <a href="/matthew/5-40.htm">Cloke</a> <a href="/mark/13-16.htm">Coat</a> <a href="/luke/6-28.htm">Curse</a> <a href="/luke/5-12.htm">Face</a> <a href="/mark/10-14.htm">Forbid</a> <a href="/luke/4-37.htm">Gives</a> <a href="/numbers/35-21.htm">Hits</a> <a href="/luke/5-33.htm">Offer</a> <a href="/luke/6-22.htm">Revile</a> <a href="/mark/16-5.htm">Robe</a> <a href="/matthew/5-40.htm">Shirt</a> <a href="/luke/1-11.htm">Side</a> <a href="/zechariah/14-18.htm">Smites</a> <a href="/matthew/5-39.htm">Smiteth</a> <a href="/mark/9-38.htm">Someone</a> <a href="/mark/10-49.htm">Stop</a> <a href="/matthew/5-39.htm">Strikes</a> <a href="/luke/5-32.htm">Turned</a> <a href="/zechariah/1-12.htm">Withhold</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/24-50.htm">Bless</a> <a href="/luke/6-30.htm">Blow</a> <a href="/1_kings/22-24.htm">Cheek</a> <a href="/luke/8-44.htm">Cloak</a> <a href="/john/15-22.htm">Cloke</a> <a href="/luke/15-22.htm">Coat</a> <a href="/luke/10-13.htm">Curse</a> <a href="/luke/6-30.htm">Face</a> <a href="/luke/9-50.htm">Forbid</a> <a href="/luke/6-30.htm">Gives</a> <a href="/2_corinthians/11-20.htm">Hits</a> <a href="/luke/6-30.htm">Offer</a> <a href="/acts/23-4.htm">Revile</a> <a href="/luke/8-44.htm">Robe</a> <a href="/john/21-7.htm">Shirt</a> <a href="/luke/6-30.htm">Side</a> <a href="/joshua/15-16.htm">Smites</a> <a href="/2_corinthians/11-20.htm">Smiteth</a> <a href="/luke/7-19.htm">Someone</a> <a href="/luke/7-14.htm">Stop</a> <a href="/2_corinthians/11-20.htm">Strikes</a> <a href="/luke/7-9.htm">Turned</a> <a href="/romans/8-32.htm">Withhold</a><div class="vheading2">Luke 6</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-1.htm">Jesus reproves the Pharisees;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-12.htm">chooses apostles;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-17.htm">heals the diseased;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-20.htm">preaches to his disciples before the people: the beattitudes;</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-27.htm">Love your Enemy</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-37.htm">Do not Judge</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-43.htm">A Tree and Its Fruit</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/6-46.htm">The House on the Rock</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/6.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/6.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>If someone strikes you on one cheek,</b><br>This phrase reflects the cultural context of honor and shame in the ancient Near East. A slap on the cheek was considered an insult rather than a physical assault. Jesus' teaching here challenges the natural human response of retaliation, emphasizing a radical form of non-retaliation and humility. This aligns with <a href="/proverbs/20-22.htm">Proverbs 20:22</a>, which advises against seeking revenge.<p><b>turn to him the other also.</b><br>Turning the other cheek symbolizes a refusal to retaliate and an invitation to further insult, demonstrating a commitment to peace and forgiveness. This teaching echoes the prophetic vision of the Suffering Servant in <a href="/isaiah/53.htm">Isaiah 53</a>, who did not retaliate against his oppressors. It also prefigures Jesus' own response to his accusers during his trial and crucifixion.<p><b>And if someone takes your cloak,</b><br>In the historical context, a cloak was an essential garment, often used as a blanket at night. The taking of a cloak could be seen as a legal action to settle a debt, as described in <a href="/exodus/22-26.htm">Exodus 22:26-27</a>. Jesus' instruction here goes beyond the legal requirements, urging believers to respond with generosity rather than seeking restitution.<p><b>do not withhold your tunic as well.</b><br>The tunic was the inner garment worn next to the skin. By offering the tunic, Jesus calls for an extreme form of self-sacrifice and generosity. This teaching is consistent with the principle of loving one's enemies, as further elaborated in <a href="/luke/6-35.htm">Luke 6:35</a>. It reflects the self-giving love of Christ, who gave himself fully for humanity's redemption, as seen in <a href="/philippians/2-5.htm">Philippians 2:5-8</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this teaching, Jesus is delivering a sermon that includes radical instructions on how to respond to personal offenses and injustices.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_disciples.htm">The Disciples</a></b><br>The primary audience of Jesus' teachings, representing those who are committed to following Him and learning His ways.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_multitude.htm">The Multitude</a></b><br>A larger group of listeners who were present during Jesus' sermon, including people from various regions who were curious about His teachings.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_cheek_and_the_cloak.htm">The Cheek and the Cloak</a></b><br>Symbolic elements used by Jesus to illustrate His point about non-retaliation and generosity in the face of wrongdoing.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_sermon_on_the_plain.htm">The Sermon on the Plain</a></b><br>The context in which this teaching is given, a series of instructions and blessings that outline the values of the Kingdom of God.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/radical_love_and_non-retaliation.htm">Radical Love and Non-Retaliation</a></b><br>Jesus calls His followers to a higher standard of love that goes beyond natural human inclinations. Turning the other cheek is a demonstration of strength and trust in God's justice.<br><br><b><a href="/topical/g/generosity_in_the_face_of_injustice.htm">Generosity in the Face of Injustice</a></b><br>By offering the tunic as well, Jesus teaches that our response to being wronged should be marked by generosity, reflecting God's grace and mercy.<br><br><b><a href="/topical/t/trust_in_god's_justice.htm">Trust in God's Justice</a></b><br>Believers are encouraged to trust that God will ultimately bring justice, freeing them from the need to seek personal vengeance.<br><br><b><a href="/topical/l/living_as_kingdom_citizens.htm">Living as Kingdom Citizens</a></b><br>This teaching challenges Christians to live according to the values of God's Kingdom, which often stand in contrast to worldly values of retribution and self-defense.<br><br><b><a href="/topical/w/witness_through_actions.htm">Witness Through Actions</a></b><br>By responding to wrongs with love and generosity, Christians bear witness to the transformative power of the Gospel and the character of Christ.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_6.htm">Top 10 Lessons from Luke 6</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_was_the_bleeding_woman_healed.htm">How was the woman with the issue of blood healed?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'without_holiness'_mean.htm">Should you not resist an evil person?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'turn_the_other_cheek'_mean.htm">What is the meaning of "turn the other cheek"?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_you_not_resist_an_evil_person.htm">Should you not resist an evil person?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/6.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(29) <span class= "bld">And unto him that smiteth thee . . .</span>--See Notes on <a href="/context/matthew/5-39.htm" title="But I say to you, That you resist not evil: but whoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also.">Matthew 5:39-40</a>.<p><span class= "bld">And him that taketh away thy cloke.</span>--St. Luke's report of the maxim points to direct violence, St. Matthew's to legal process. It is noticeable also that St. Luke inverts the order of the "cloke" and the "coat." <span class= "ital">"</span>If he takes the upper garment, give him the under one also."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/6.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 29.</span> - <span class="cmt_word">And unto him that smiteth thee on the one</span> <span class="cmt_word">cheek offer also the other.</span> This and the following direction is clothed in language of Eastern. picturesqueness, to drive home to the listening crowds the great and novel truths he was urging upon them. No reasonable, thoughtful man would feel himself bound to the letter of these commandments. Our Lord, for instance, himself did not offer himself to be stricken again (<a href="/john/18-22.htm">John 18:22, 23</a>), but firmly, though with exquisite courtesy, rebuked the one who struck him. St. Paul, too (<a href="/acts/23-3.htm">Acts 23:3</a>), never dreamed of obeying the letter of this charge. It is but an assertion of a great principle, and so, with the exception of a very few mistaken fanatics, all the great teachers of Christianity have understood it. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/6-29.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[If someone] strikes</span><br /><span class="grk">τύπτοντί</span> <span class="translit">(typtonti)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5180.htm">Strong's 5180: </a> </span><span class="str2">To beat, strike, wound, inflict punishment. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σε</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">on</span><br /><span class="grk">ἐπὶ</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">[one]</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">cheek,</span><br /><span class="grk">σιαγόνα</span> <span class="translit">(siagona)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4600.htm">Strong's 4600: </a> </span><span class="str2">The jawbone, cheek, jaw. Of uncertain derivation; the jaw-bone, i.e. the cheek or side of the face.</span><br /><br /><span class="word">turn</span><br /><span class="grk">πάρεχε</span> <span class="translit">(pareche)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3930.htm">Strong's 3930: </a> </span><span class="str2">From para and echo; to hold near, i.e. Present, afford, exhibit, furnish occasion.</span><br /><br /><span class="word">to him</span><br /><span class="grk">τῷ</span> <span class="translit">(tō)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὴν</span> <span class="translit">(tēn)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">other</span><br /><span class="grk">ἄλλην</span> <span class="translit">(allēn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_243.htm">Strong's 243: </a> </span><span class="str2">Other, another (of more than two), different. A primary word; 'else, ' i.e. Different.</span><br /><br /><span class="word">also.</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">And</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">[if someone]</span><br /><span class="grk">τοῦ</span> <span class="translit">(tou)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">takes</span><br /><span class="grk">αἴροντός</span> <span class="translit">(airontos)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">cloak,</span><br /><span class="grk">ἱμάτιον</span> <span class="translit">(himation)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2440.htm">Strong's 2440: </a> </span><span class="str2">A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.</span><br /><br /><span class="word">do not</span><br /><span class="grk">μὴ</span> <span class="translit">(mē)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">withhold</span><br /><span class="grk">κωλύσῃς</span> <span class="translit">(kōlysēs)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2967.htm">Strong's 2967: </a> </span><span class="str2">To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent.</span><br /><br /><span class="word">[your]</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">tunic</span><br /><span class="grk">χιτῶνα</span> <span class="translit">(chitōna)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5509.htm">Strong's 5509: </a> </span><span class="str2">A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.</span><br /><br /><span class="word">as well.</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/6-29.htm">Luke 6:29 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/6-29.htm">Luke 6:29 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/6-29.htm">Luke 6:29 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/6-29.htm">Luke 6:29 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/6-29.htm">Luke 6:29 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/6-29.htm">Luke 6:29 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/6-29.htm">Luke 6:29 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/6-29.htm">Luke 6:29 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/6-29.htm">Luke 6:29 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/6-29.htm">Luke 6:29 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/6-29.htm">NT Gospels: Luke 6:29 To him who strikes you (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/6-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 6:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 6:28" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/6-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 6:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 6:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>