CINXE.COM

John 7:26 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 7:26 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/7-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/7-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 7:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/7-25.htm" title="John 7:25">&#9668;</a> John 7:26 <a href="../john/7-27.htm" title="John 7:27">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/7-26.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3708.htm" title="Strong's Greek 3708: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!">3708</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3708.htm" title="Englishman's Greek: 3708">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἴδε<br /><span class="translit"><a href="/greek/ide_3708.htm" title="ide: Behold.">ide</a></td><td class="eng" valign="top">behold,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3954.htm" title="Strong's Greek 3954: From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.">3954</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3954.htm" title="Englishman's Greek: 3954">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρρησίᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/parre_sia_3954.htm" title="parrēsia: freedom-of-speech.">parrēsia</a></td><td class="eng" valign="top">publicly</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2980.htm" title="Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">2980</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2980.htm" title="Englishman's Greek: 2980">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαλεῖ<br /><span class="translit"><a href="/greek/lalei_2980.htm" title="lalei: he speaks.">lalei</a></td><td class="eng" valign="top">He speaks,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3762.htm" title="Strong's Greek 3762: No one, none, nothing. ">3762</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3762.htm" title="Englishman's Greek: 3762">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐδὲν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouden_3762.htm" title="ouden: nothing.">ouden</a></td><td class="eng" valign="top">nothing</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Neuter Singular">Adj-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto__846.htm" title="autō: to him.">autō</a></td><td class="eng" valign="top">to Him</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular">PPro-DM3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγουσιν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/legousin_3004.htm" title="legousin: they say.">legousin</a></td><td class="eng" valign="top">they say</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μή‿<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="Mē: not.">Mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4219.htm" title="Strong's Greek 4219: When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.">4219</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4219.htm" title="Englishman's Greek: 4219">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ποτε<br /><span class="translit"><a href="/greek/pote_4219.htm" title="pote: ever.">pote</a></td><td class="eng" valign="top">ever.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/230.htm" title="Strong's Greek 230: Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.">230</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_230.htm" title="Englishman's Greek: 230">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀληθῶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/ale_tho_s_230.htm" title="alēthōs: Truly.">alēthōs</a></td><td class="eng" valign="top">Truly</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1097.htm" title="Strong's Greek 1097: A prolonged form of a primary verb; to "know" in a great variety of applications and with many implications.">1097</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1097.htm" title="Englishman's Greek: 1097">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔγνωσαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/egno_san_1097.htm" title="egnōsan: have recognized.">egnōsan</a></td><td class="eng" valign="top">have recognized</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: those who.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/758.htm" title="Strong's Greek 758: Present participle of archo; a first.">758</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_758.htm" title="Englishman's Greek: 758">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄρχοντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/archontes_758.htm" title="archontes: rule.">archontes</a></td><td class="eng" valign="top">rulers</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: that.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὗτός<br /><span class="translit"><a href="/greek/outos_3778.htm" title="houtos: this.">houtos</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular">DPro-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5547.htm" title="Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">5547</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5547.htm" title="Englishman's Greek: 5547">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Χριστός;<br /><span class="translit"><a href="/greek/christos_5547.htm" title="Christos: Christ.">Christos</a></td><td class="eng" valign="top">Christ?</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. Μή ποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν· μή ποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν· μή ͜ ποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ, καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. Μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ, καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσι. μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ Χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ, καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν. μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ, καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσι μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ Χριστός;</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/7.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλεῖ καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσιν μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ Χριστός</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/7.htm">John 7:26 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/7.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/7.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1492.htm" title="ide: be aware -- 1492: be aware, behold, consider, perceive -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">ἴδε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3954.htm" title="parrēsia: in public -- 3954: freedom of speech, confidence -- Noun - Dative Singular Feminine">παρρησίᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="lalei: he speaks -- 2980: to talk -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">λαλεῖ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="ouden: nothing -- 3762: no one, none -- Adjective - Accusative Singular Neuter">οὐδὲν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autō: to him -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular Masculine">αὐτῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legousin: they say -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">λέγουσιν.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3379.htm" title="mēpote: indeed -- 3379: never, lest ever -- Adverb">μήποτε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/230.htm" title="alēthōs: really -- 230: truly -- Adverb">ἀληθῶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="egnōsan: they knew -- 1097: to come to know, recognize, perceive -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Plural">ἔγνωσαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/758.htm" title="archontes: rulers -- 758: ruler, chief -- Noun - Nominative Plural Masculine">ἄρχοντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: that -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="outos: this -- 3778: this -- Demonstrative - Nominative Singular Masculine">οὗτος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="christos: Christ -- 5547: the Anointed One, Messiah, Christ -- Noun - Nominative Singular Masculine">χριστός.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/7.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">But</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2396.htm" title="ide (id'-eh) -- behold, lo, see">lo</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2980.htm" title="laleo (lal-eh'-o) -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter">he speaketh</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3954.htm" title="parrhesia (par-rhay-see'-ah) -- bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness)">boldly</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">they say</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3762.htm" title="oudeis (oo-dice') -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man) ">nothing</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">unto him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="ginosko (ghin-oce'-ko) -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand">Do</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/758.htm" title="archon (ar'-khone) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler">the rulers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1097.htm" title="ginosko (ghin-oce'-ko) -- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand">know</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3379.htm" title="mepote (may'-pot-eh) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not">indeed</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/230.htm" title="alethos (al-ay-thoce') -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="houtos (hoo'-tos) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman) ">this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/230.htm" title="alethos (al-ay-thoce') -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very">the very</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5547.htm" title="Christos (khris-tos') -- Christ">Christ</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/7.htm">John 7:26 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">והנה הוא דבר בגלוי ולא יגערו בו האף אמנם ידעו ראשינו כי באמת זה הוא המשיח׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/7.htm">John 7:26 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܗܐ ܓܠܝܐܝܬ ܡܡܠܠ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܡܪܝܢ ܠܗ ܕܠܡܐ ܝܕܥܘ ܩܫܝܫܝܢ ܕܗܢܘ ܫܪܝܪܐܝܬ ܡܫܝܚܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/7-26.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/7.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/7.htm">King James Bible</a></span><br />But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Yet, look! He's speaking publicly and they're saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah?<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">he speaketh.</p><p class="tskverse"><a href="/psalms/40-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 40:9,10</span> I have preached righteousness in the great congregation: see, I have &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/71-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 71:15,16</span> My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/28-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 28:1</span> The wicked flee when no man pursues: but the righteous are bold as a lion.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/42-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 42:4</span> He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/50-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 50:7,8</span> For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/22-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 22:16</span> And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/4-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 4:13</span> Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ephesians/6-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ephesians 6:19,20</span> And for me, that utterance may be given to me, that I may open my &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/philippians/1-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philippians 1:14</span> And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:7,8</span> For God has not given us the spirit of fear; but of power, and of &#8230;</a></p><p class="hdg">Do.</p><p class="tskverse"><a href="/john/7-48.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 7:48</span> Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/9-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 9:22</span> These words spoke his parents, because they feared the Jews: for &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/11-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 11:47-53</span> Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/12-42.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 12:42</span> Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/7-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 7:30</span> But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/7-26.htm">John 7:26</a> &#8226; <a href="/niv/john/7-26.htm">John 7:26 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/7-26.htm">John 7:26 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/7-26.htm">John 7:26 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/7-26.htm">John 7:26 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/7-26.htm">John 7:26 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/7-26.htm">John 7:26 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/7-26.htm">John 7:26 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/7-26.htm">John 7:26 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/7-26.htm">John 7:26 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/7-26.htm">John 7:26 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/7-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 7:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 7:25" /></a></div><div id="right"><a href="../john/7-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 7:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 7:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10