CINXE.COM
Mark 9:26 After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, "He is dead."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 9:26 After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, "He is dead."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/9-26.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/41_Mrk_09_26.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 9:26 - The Boy with an Evil Spirit" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, He is dead." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/9-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/9-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/9-25.htm" title="Mark 9:25">◄</a> Mark 9:26 <a href="/mark/9-27.htm" title="Mark 9:27">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/9.htm">New International Version</a></span><br />The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, “He’s dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/9.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the spirit screamed and threw the boy into another violent convulsion and left him. The boy appeared to be dead. A murmur ran through the crowd as people said, “He’s dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And it came out, having cried out and having thrown him into many convulsions; and he became as if dead, in order for many to say that he was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/9.htm">King James Bible</a></span><br />And <i>the spirit</i> cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/9.htm">New King James Version</a></span><br />Then <i>the spirit</i> cried out, convulsed him greatly, and came out of him. And he became as one dead, so that many said, “He is dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and <i>the boy</i> became so much like a corpse that most <i>of them</i> said, “He is dead!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/9.htm">NASB 1995</a></span><br />After crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and the boy became so much like a corpse that most of them said, “He is dead!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and <i>the boy</i> became so much like a corpse that most <i>of them</i> said, “He is dead!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And after crying out and throwing him into terrible convulsions, it came out; and <i>the boy</i> became so much like a corpse that most <i>of them</i> said, “He is dead!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />After screaming out and throwing him into a terrible convulsion, it came out. The boy looked so much like a corpse [so still and pale] that many [of the spectators] said, “He is dead!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Then it came out, shrieking and throwing him into terrible convulsions. The boy became like a corpse, so that many said, “He’s dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then it came out, shrieking and convulsing him violently. The boy became like a corpse, so that many said, “He’s dead.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The spirit screamed and made the boy shake all over. Then it went out of him. The boy looked dead, and almost everyone said he was. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/9.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The evil spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy looked as if he were dead, and everyone said, "He's dead!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/9.htm">Good News Translation</a></span><br />The spirit screamed, threw the boy into a bad fit, and came out. The boy looked like a corpse, and everyone said, "He is dead!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/9.htm">International Standard Version</a></span><br />The spirit screamed, shook the child violently, and came out. The boy was like a corpse, and many said that he was dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />After shrieking and convulsing him violently, the spirit came out. The boy became like a corpse, so that many said, “He is dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/9.htm">NET Bible</a></span><br />It shrieked, threw him into terrible convulsions, and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He is dead!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Having screamed, and convulsed greatly, it came out of him. The boy became like one dead; so much that most of them said, "He is dead."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the spirit cried, and rent him severely, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So with a loud cry he threw the boy into fit after fit, and came out. The boy looked as if he were dead, so that most of them said he was dead;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/9.htm">World English Bible</a></span><br />After crying out and convulsing him greatly, it came out of him. The boy became like one dead, so much that most of them said, “He is dead.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and having cried, and convulsed him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And it came out, having cried out and having thrown him into many convulsions; and he became as if dead, in order for many to say that he was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having cried and rent him much, it came forth, and he was as dead; so that many said, That he is dead.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And crying out, and greatly tearing him, he went out of him, and he became as dead, so that many said: He is dead. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And crying out, and convulsing him greatly, he departed from him. And he became like one who is dead, so much so that many said, “He is dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/9.htm">New American Bible</a></span><br />Shouting and throwing the boy into convulsions, it came out. He became like a corpse, which caused many to say, “He is dead!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />After crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the epileptic cried out much, and was tortured, and the spirit went out; then the boy became as if dead, so that many could say, He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And that demon screamed greatly and pounded him and went out and he was like a dead man, so that many were saying, “He is dead.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And the spirit cried out, and threw him into strong convulsions, and came out of him; and he was like one dead, so that many said: He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And crying out, and convulsing he came out. And he became like a corpse; so that many said, that, he is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And screaming, and convulsing him violently, it came out: and the child lay as if dead; insomuch that many said, He is dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />and the spirit came out of him, having made him roar, and thrown him into such agonies, that he became like one that was dead, and many were of opinion he actually was so.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So with a loud cry he threw the boy into fit after fit, and came out. The boy looked as if he were dead, so that most of them said he was dead;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, having cried out, and convulsed him much, it came out; and he became as one dead; so that many said, "He died!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when he had rored and vehemently convulsed him, he came out of him: and <i>the child</i> was as <i>one</i> dead, so that many said, that he was dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/9-26.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=2917" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/9.htm">The Boy with an Evil Spirit</a></span><br>…<span class="reftext">25</span>When Jesus saw that a crowd had come running, He rebuked the unclean spirit. “You deaf and mute spirit,” He said, “I command you to come out and never enter him again.” <span class="reftext">26</span><span class="highl"><a href="/greek/2896.htm" title="2896: kraxas (V-APA-NMS) -- To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to croak or scream, i.e. to call aloud.">After shrieking</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4682.htm" title="4682: sparaxas (V-APA-NMS) -- To convulse, throw into spasms. Prolongation from spairo; to mangle, i.e. Convluse with epilepsy.">convulsing him violently,</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polla (Adj-ANP) -- Much, many; often. "></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthen (V-AIA-3S) -- To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.">the spirit came out.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">The boy became</a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616: hōsei (Adv) -- As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">like</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekros (Adj-NMS) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">a corpse,</a> <a href="/greek/5620.htm" title="5620: hōste (Conj) -- So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.">so that</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: pollous (Adj-AMP) -- Much, many; often. ">many</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein (V-PNA) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/599.htm" title="599: apethanen (V-AIA-3S) -- To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.">“He is dead.”</a> </span> <span class="reftext">27</span>But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-18.htm">Matthew 17:18</a></span><br />Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-42.htm">Luke 9:42</a></span><br />Even while the boy was approaching, the demon slammed him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/1-26.htm">Mark 1:26</a></span><br />At this, the unclean spirit threw the man into convulsions and came out with a loud shriek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/5-7.htm">Mark 5:7-8</a></span><br />And he shouted in a loud voice, “What do You want with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg You before God not to torture me!” / For Jesus had already declared, “Come out of this man, you unclean spirit!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/4-35.htm">Luke 4:35</a></span><br />But Jesus rebuked the demon. “Be silent!” He said. “Come out of him!” At this, the demon threw the man down before them all and came out without harming him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-22.htm">Matthew 12:22</a></span><br />Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed the man so that he could speak and see.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/16-18.htm">Acts 16:18</a></span><br />She continued this for many days. Eventually Paul grew so aggravated that he turned and said to the spirit, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” And the spirit left her at that very moment.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/19-15.htm">Acts 19:15-16</a></span><br />But one day the evil spirit responded, “Jesus I know, and I know about Paul, but who are you?” / Then the man with the evil spirit jumped on them and overpowered them all. The attack was so violent that they ran out of the house naked and wounded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-16.htm">Matthew 8:16</a></span><br />When evening came, many who were demon-possessed were brought to Jesus, and He drove out the spirits with a word and healed all the sick.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/8-29.htm">Luke 8:29</a></span><br />For Jesus had commanded the unclean spirit to come out of the man. Many times it had seized him, and though he was bound with chains and shackles, he had broken the chains and been driven by the demon into solitary places.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-32.htm">Matthew 9:32-33</a></span><br />As they were leaving, a demon-possessed man who was mute was brought to Jesus. / And when the demon had been driven out, the man began to speak. The crowds were amazed and said, “Nothing like this has ever been seen in Israel!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-14.htm">Luke 11:14</a></span><br />One day Jesus was driving out a demon that was mute. And when the demon was gone, the man who had been mute spoke. The crowds were amazed,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-28.htm">Matthew 15:28</a></span><br />“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-12.htm">John 14:12</a></span><br />Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-7.htm">Acts 8:7</a></span><br />With loud shrieks, unclean spirits came out of many who were possessed, and many of the paralyzed and lame were healed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; so that many said, He is dead.</p><p class="hdg">cried.</p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/9-18.htm">Mark 9:18,20</a></b></br> And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not… </p><p class="tskverse"><b><a href="/mark/1-26.htm">Mark 1:26</a></b></br> And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/5-23.htm">Exodus 5:23</a></b></br> For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/9-20.htm">Boy</a> <a href="/mark/9-24.htm">Child</a> <a href="/mark/9-20.htm">Convulsed</a> <a href="/mark/1-26.htm">Convulsing</a> <a href="/mark/9-20.htm">Convulsions</a> <a href="/mark/6-29.htm">Corpse</a> <a href="/mark/9-24.htm">Cried</a> <a href="/mark/9-24.htm">Cry</a> <a href="/mark/5-38.htm">Crying</a> <a href="/mark/9-10.htm">Dead</a> <a href="/mark/1-7.htm">Fit</a> <a href="/mark/8-27.htm">Forth</a> <a href="/mark/9-15.htm">Greatly</a> <a href="/mark/2-7.htm">He's</a> <a href="/mark/4-37.htm">Insomuch</a> <a href="/mark/5-39.htm">Loud</a> <a href="/mark/4-38.htm">Part</a> <a href="/mark/2-21.htm">Rent</a> <a href="/matthew/26-37.htm">Severely</a> <a href="/mark/5-33.htm">Shaking</a> <a href="/mark/9-6.htm">Sore</a> <a href="/mark/9-25.htm">Spirit</a> <a href="/matthew/8-6.htm">Terrible</a> <a href="/matthew/27-19.htm">Terribly</a> <a href="/mark/9-20.htm">Threw</a> <a href="/mark/1-26.htm">Throwing</a> <a href="/mark/9-18.htm">Violently</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/10-20.htm">Boy</a> <a href="/mark/9-36.htm">Child</a> <a href="/luke/9-42.htm">Convulsed</a> <a href="/mark/1-26.htm">Convulsing</a> <a href="/luke/9-39.htm">Convulsions</a> <a href="/mark/15-45.htm">Corpse</a> <a href="/mark/10-48.htm">Cried</a> <a href="/mark/10-47.htm">Cry</a> <a href="/mark/10-49.htm">Crying</a> <a href="/mark/9-31.htm">Dead</a> <a href="/luke/3-16.htm">Fit</a> <a href="/mark/9-28.htm">Forth</a> <a href="/mark/10-26.htm">Greatly</a> <a href="/mark/15-35.htm">He's</a> <a href="/mark/15-5.htm">Insomuch</a> <a href="/mark/15-34.htm">Loud</a> <a href="/mark/9-40.htm">Part</a> <a href="/mark/14-63.htm">Rent</a> <a href="/mark/12-3.htm">Severely</a> <a href="/luke/8-47.htm">Shaking</a> <a href="/mark/14-33.htm">Sore</a> <a href="/mark/9-28.htm">Spirit</a> <a href="/luke/7-1.htm">Terrible</a> <a href="/luke/2-9.htm">Terribly</a> <a href="/mark/9-36.htm">Threw</a> <a href="/mark/10-50.htm">Throwing</a> <a href="/mark/14-63.htm">Violently</a><div class="vheading2">Mark 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-1.htm">Jesus is transfigured.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-11.htm">He instructs his disciples concerning the coming of Elijah;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-14.htm">casts forth a deaf and mute spirit;</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-30.htm">foretells his death and resurrection;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-33.htm">exhorts his disciples to humility;</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-38.htm">bidding them not to prohibit such as are not against them, </a></span><br><span class="reftext">42. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/9-42.htm">nor to give offense to any of the faithful.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/9.htm">Berean Study Bible</a></div><b>After shrieking and convulsing him violently</b><br />This phrase captures the final, desperate act of the unclean spirit as it is expelled. The Greek word for "shrieking" (φωνέω, phōneō) implies a loud, piercing cry, indicative of the spirit's resistance and the turmoil it causes. "Convulsing" (σπαράσσω, sparassō) suggests a violent shaking, a last attempt to maintain control. Historically, demonic possession was understood as a severe affliction, and the physical manifestations were both terrifying and pitiable. This scene underscores the power struggle between the forces of evil and the authority of Jesus, who commands the spirit to leave.<p><b>the spirit came out</b><br />The departure of the spirit signifies the triumph of Jesus' authority over demonic forces. In the context of Mark's Gospel, this act is a testament to Jesus' divine power and his mission to liberate humanity from the bondage of sin and evil. The Greek word for "came out" (ἐξέρχομαι, exerchomai) is often used in the New Testament to describe the exit of unclean spirits, highlighting the transformative impact of Jesus' ministry.<p><b>The boy became like a corpse</b><br />This simile emphasizes the dramatic change in the boy's condition. From violent convulsions to a death-like stillness, the boy's state reflects the exhaustive toll of the spiritual battle. The imagery of a "corpse" (νεκρός, nekros) evokes a sense of finality and helplessness, yet it also sets the stage for a miraculous restoration, echoing themes of death and resurrection found throughout the Gospels.<p><b>so that many said, 'He is dead.'</b><br />The reaction of the onlookers reveals their limited understanding of Jesus' power. Their assumption that the boy is dead (ἀποθνῄσκω, apothnēskō) underscores the human tendency to perceive only the immediate, physical reality. However, this moment of doubt and despair is pivotal, as it contrasts with the subsequent demonstration of Jesus' life-giving authority. Historically, such public miracles served to authenticate Jesus' divine identity and mission, challenging witnesses to move from skepticism to faith.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/9.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(26) <span class= "bld">Rent him sore.</span>--The verb is the same as the "tare him" of <a href="/mark/9-20.htm" title="And they brought him to him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.">Mark 9:20</a>, and implies a spasm, as of horror, convulsing the whole frame. The corpse-like falling as one dead, and the cry of many (better, "<span class= "ital">the</span> many"--<span class= "ital">i.e., "</span>the greater part, most of them") that he was dead, and our Lord's taking the boy by the hand, and the question of the disciples, are all peculiar to St, Mark.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/9-26.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">After shrieking</span><br /><span class="grk">κράξας</span> <span class="translit">(kraxas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2896.htm">Strong's 2896: </a> </span><span class="str2">To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">convulsing him violently,</span><br /><span class="grk">σπαράξας</span> <span class="translit">(sparaxas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4682.htm">Strong's 4682: </a> </span><span class="str2">To convulse, throw into spasms. Prolongation from spairo; to mangle, i.e. Convluse with epilepsy.</span><br /><br /><span class="word">[the spirit] came out.</span><br /><span class="grk">ἐξῆλθεν</span> <span class="translit">(exēlthen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1831.htm">Strong's 1831: </a> </span><span class="str2">To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.</span><br /><br /><span class="word">[The boy] became</span><br /><span class="grk">ἐγένετο</span> <span class="translit">(egeneto)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">like</span><br /><span class="grk">ὡσεὶ</span> <span class="translit">(hōsei)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5616.htm">Strong's 5616: </a> </span><span class="str2">As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.</span><br /><br /><span class="word">a corpse,</span><br /><span class="grk">νεκρὸς</span> <span class="translit">(nekros)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">so that</span><br /><span class="grk">ὥστε</span> <span class="translit">(hōste)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5620.htm">Strong's 5620: </a> </span><span class="str2">So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.</span><br /><br /><span class="word">many</span><br /><span class="grk">πολλοὺς</span> <span class="translit">(pollous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4183.htm">Strong's 4183: </a> </span><span class="str2">Much, many; often. </span><br /><br /><span class="word">said,</span><br /><span class="grk">λέγειν</span> <span class="translit">(legein)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“He is dead.”</span><br /><span class="grk">ἀπέθανεν</span> <span class="translit">(apethanen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_599.htm">Strong's 599: </a> </span><span class="str2">To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/9-26.htm">Mark 9:26 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/9-26.htm">Mark 9:26 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/9-26.htm">Mark 9:26 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/9-26.htm">Mark 9:26 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/9-26.htm">Mark 9:26 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/9-26.htm">Mark 9:26 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/9-26.htm">Mark 9:26 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/9-26.htm">Mark 9:26 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/9-26.htm">Mark 9:26 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/9-26.htm">Mark 9:26 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/9-26.htm">NT Gospels: Mark 9:26 Having cried out and convulsed greatly it (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/9-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 9:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 9:25" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/9-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 9:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 9:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>