CINXE.COM
Zechariah 6:15 Parallel: And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Zechariah 6:15 Parallel: And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/zechariah/6-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zechariah/6-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/zechariah/6-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Zechariah 6:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../zechariah/6-14.htm" title="Zechariah 6:14">◄</a> Zechariah 6:15 <a href="../zechariah/7-1.htm" title="Zechariah 7:1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/zechariah/6.htm">New International Version</a></span><br />Those who are far away will come and help to build the temple of the LORD, and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. This will happen if you diligently obey the LORD your God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/zechariah/6.htm">New Living Translation</a></span><br />People will come from distant lands to rebuild the Temple of the LORD. And when this happens, you will know that my messages have been from the LORD of Heaven’s Armies. All this will happen if you carefully obey what the LORD your God says.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/zechariah/6.htm">English Standard Version</a></span><br />“And those who are far off shall come and help to build the temple of the LORD. And you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the LORD your God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/zechariah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Even those far away will come and build the temple of the LORD, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you. This will happen if you diligently obey the voice of the LORD your God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/zechariah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Those who are far away will come and build the temple of the LORD.” Then you will know that the LORD of armies has sent me to you. And it will take place if you completely obey the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/zechariah/6.htm">NASB 1995</a></span><br />"Those who are far off will come and build the temple of the LORD." Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you. And it will take place if you completely obey the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/zechariah/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And those who are far off will come and build the temple of the LORD.” Then you will know that the LORD of hosts has sent me to you. And it will take place, if you completely obey the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/zechariah/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />And those who are far away will come and [help] build the temple of the LORD.” Then you shall know [without any doubt] that the LORD of hosts sent me (Zechariah) to you. And it will come about if you will diligently obey the [voice of the] LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/zechariah/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />People who are far off will come and build the LORD’s temple, and you will know that the LORD of Armies has sent me to you. This will happen when you fully obey the LORD your God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/zechariah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />People who are far off will come and build the LORD's temple, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you. This will happen when you fully obey the LORD your God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/zechariah/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />When people from distant lands come and help build the temple of the LORD All-Powerful, you will know that the LORD is the one who sent me. And this will happen, if you truly obey the LORD your God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/zechariah/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Men who live far away will come and help to rebuild the Temple of the LORD. And when it is rebuilt, you will know that the LORD Almighty sent me to you. This will all happen if you fully obey the commands of the LORD your God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/zechariah/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Those who are far away will come and rebuild the LORD's temple. Then you will know the LORD of Armies has sent me to you. This will happen if you obey the LORD your God completely.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/zechariah/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Those who are now far away will come and do reconstruction work in the Temple of the LORD. Then you will know that the LORD of the Heavenly Armies has sent me to you. This will come about if you diligently obey the voice of the LORD your God."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/zechariah/6.htm">NET Bible</a></span><br />Then those who are far away will come and build the temple of the LORD so that you may know that the LORD who rules over all has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the LORD your God."'" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/6.htm">King James Bible</a></span><br />And they <i>that are</i> far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And <i>this</i> shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/zechariah/6.htm">New King James Version</a></span><br />Even those from afar shall come and build the temple of the LORD. Then you shall know that the LORD of hosts has sent Me to you. And <i>this</i> shall come to pass if you diligently obey the voice of the LORD your God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/zechariah/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they that are far off shall come and build the temple of the LORD, and you shall know that the LORD of hosts has sent me unto you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/zechariah/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Those who are far off shall come and build in the temple of the LORD; and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. This will happen, if you will diligently obey the voice of the LORD your God."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/zechariah/6.htm">World English Bible</a></span><br />Those who are far off shall come and build in the temple of Yahweh; and you shall know that Yahweh of Armies has sent me to you. This will happen, if you will diligently obey the voice of Yahweh your God."'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/zechariah/6.htm">American King James Version</a></span><br />And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And this shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/zechariah/6.htm">American Standard Version</a></span><br />And they that are far off shall come and build in the temple of Jehovah; and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And this'shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of Jehovah your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/zechariah/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the ones who are far off shall come and build in the temple of the LORD." And you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And <i>this</i> shall come to pass, if you will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/zechariah/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they that are far off shall come and build at the temple of Jehovah: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of Jehovah your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/6.htm">English Revised Version</a></span><br />And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/zechariah/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me to you. And this shall come to pass, if ye will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/zechariah/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And they that are farre off, shal come and build in the Temple of the Lord, & ye shal know, that the Lorde of hostes hath sent me vnto you; this shall come to passe, if ye will obey the voyce of the Lord your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/zechariah/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And such as be farre of shall come, and build in ye temple of the lord, that ye may know how that the lord of hoastes hath sent me vnto you: And this shal come to passe, if ye wyll hearken diligently vnto the voyce of the Lorde your God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/zechariah/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />that ye maye knowe, how that the LORDE of hoostes hath sent me vnto you. And this shal come to passe, yf ye wil herken diligently vnto the voyce of the LORDE youre God.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/zechariah/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the far-off come in, and they have built in the temple of YHWH, and you have known that YHWH of Hosts has sent me to you, indeed, it has come to pass, if you certainly listen to the voice of your God YHWH.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/zechariah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the far-off come in, and they have built in the temple of Jehovah, and ye have known that Jehovah of Hosts hath sent me unto you, yea, it hath come to pass, if ye do certainly hearken to the voice of Jehovah your God.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/zechariah/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they being far off shall come and build in the temple of Jehovah; and ye knew that Jehovah of armies sent me to you. And it was if hearing, ye shall hear to the voice of Jehovah your God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/zechariah/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they that are far off, shall come and shall build in the temple of the Lord: and you shall know that the Lord of hosts sent me to you. But this shall come to pass, if hearing you will hear the voice of the Lord your God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/zechariah/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And those who are far away, will approach, and will build in the temple of the Lord. And you will know that the Lord of hosts sent me to you. Yet this shall be only if, when hearing, you will have heeded the voice of the Lord your God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/zechariah/6.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And distant ones shall come and they shall build the temple of LORD JEHOVAH, and you shall know that LORD JEHOVAH of Hosts has sent me to join you, if you will listen to the voice of LORD JEHOVAH your God.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/zechariah/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And those who are far off shall come and build in the temple of the LORD, and you shall know that the LORD of hosts has sent me to you. And this shall come to pass if you will diligently obey the voice of the LORD your God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/zechariah/6.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And they that are far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And it shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of the LORD your God--.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/zechariah/6.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they <i>that are</i> far from them shall come and build in the house of the Lord, and ye shall know that the Lord Almighty has sent me to you: and <i>this</i> shall come to pass, if ye will diligently hearken to the voice of the Lord your God.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/zechariah/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: ū·rə·ḥō·w·qîm (Conj-w:: Adj-mp) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">Even those far away</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: yā·ḇō·’ū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">will come</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: ū·ḇā·nū (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3cp) -- To build. A primitive root; to build.">and build</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="1964: bə·hê·ḵal (Prep-b:: N-msc) -- A palace, temple. Probably from yakol; a large public building, such as a palace or temple.">the temple</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: wî·ḏa‘·tem (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2mp) -- A primitive root; to know; used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially.">and you will know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">that</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: ṣə·ḇā·’ō·wṯ (N-cp) -- Or tsbadah; from tsaba'; a mass of persons, especially reg. Organized for war; by implication, a campaign, literally or figuratively.">of Hosts</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: šə·lā·ḥa·nî (V-Qal-Perf-3ms:: 1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">has sent Me</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ă·lê·ḵem (Prep:: 2mp) -- To, into, towards. ">to you.</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: wə·hā·yāh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">This will happen</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">if</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: šā·mō·w·a‘ (V-Qal-InfAbs) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">you diligently</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085: tiš·mə·‘ūn (V-Qal-Imperf-2mp:: Pn) -- To hear. A primitive root; to hear intelligently.">obey</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: bə·qō·wl (Prep-b:: N-msc) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">the voice</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">of the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: ’ĕ·lō·hê·ḵem (N-mpc:: 2mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/zechariah/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">And the far-off</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> come in</a><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">, and they have built</a><a href="/hebrew/1964.htm" title="1964. heykal (hay-kawl') -- a palace, temple"> in the temple</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah</a><a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">, and ye have known</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> that</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare"> of Hosts</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send"> hath sent</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> me unto</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be"> you, yea, it hath come to pass</a><a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">, if</a><a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear"> ye do certainly hearken</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice"> to the voice</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> your God.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/zechariah/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7350.htm" title="רָחֹוק ampa 7350">People who are far off</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqi3mpXa 935"> will come</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="בנה vqp3cp{2} 1129"> build</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span>’s</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="הֵיכָל ncmsc 1964"> temple</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="ידע vqp2mp{2} 3045"> you will know</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588"> that</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="צָבָא ncbpa 6635"> of Hosts</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="שׁלח vqp3ms 7971"> has sent</a> <a href="/strongs.htm" title="ַנִי psv1cs"> Me</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a>. <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqp3ms{2} 1961">This will happen</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="אִם Pc 518"> when</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqa 8085"> you fully obey</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="שׁמע vqi2mp 8085"></a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> your</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="אֱלֹהִים ncmpc 430"> God</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/zechariah/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">"Those who</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">are far</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">off will come</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">and build</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="1964. heykal (hay-kawl') -- a palace, temple">the temple</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD."</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">Then you will know</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">that the LORD</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare">of hosts</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">has sent</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">me to you. And it will take</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">place</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518. 'im (eem) -- if">if</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">you completely</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">obey</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/zechariah/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">And they [that are] far off</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">shall come</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">and build</a> <a href="/hebrew/1964.htm" title="1964. heykal (hay-kawl') -- a palace, temple">in the temple</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD,</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045. yada' (yaw-dah') -- to know">and ye shall know</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">that the LORD</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635. tsaba' (tsaw-baw') -- army, war, warfare">of hosts</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">hath sent</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">me unto you. And [this] shall come to pass, if ye will diligently</a> <a href="/hebrew/8085.htm" title="8085. shama' (shaw-mah') -- to hear">obey</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">the voice</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">of the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../zechariah/6-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Zechariah 6:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Zechariah 6:14" /></a></div><div id="right"><a href="../zechariah/7-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Zechariah 7:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Zechariah 7:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>