CINXE.COM
Strong's Greek: 3755. ὅτου (hotou) -- "of whom," "of which"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 3755. ὅτου (hotou) -- "of whom," "of which"</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/3755.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/13-24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/3755.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 3755</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/3754.htm" title="3754">◄</a> 3755. hotou <a href="../greek/3756.htm" title="3756">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">hotou: "of whom," "of which"</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ὅτου</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Relative Pronoun<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>hotou<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ho'-too<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(hot'-oo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>"of whom," "of which"<br><span class="tophdg">Meaning: </span>until.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek word ὅς (hos), which is a relative pronoun meaning "who," "which," or "that."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent of the Greek relative pronoun ὅς is often אֲשֶׁר (asher), which serves a similar function in linking clauses and providing additional information about a subject.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek word ὅτου (hotou) is a genitive singular form of the relative pronoun ὅς. It is used to indicate possession or association, often translated as "of whom" or "of which" in English. This form is used to connect clauses or phrases, providing additional information about a noun mentioned earlier in the sentence.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the context of Koine Greek, the language of the New Testament, relative pronouns like ὅτου were essential for constructing complex sentences and conveying nuanced relationships between ideas. The use of such pronouns reflects the Greek language's capacity for precision and clarity, which was crucial for theological discourse and the transmission of biblical teachings.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>gen. of <a href="/greek/3748.htm">hostis,</a>, q.v.<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 3755: ὅτου</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ὅτου</span></span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">ὅστις</span></span> at the beginning <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>while<p>For the genitive case of <a href="/greek/3748.htm">hostis</a> (as adverb); during which same time, i.e. Whilst -- whiles. <p>see GREEK <a href="/greek/3748.htm">hostis</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>οτου ὅτου hotou hótou otou<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/5-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular">RelPro-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταχὺ ἕως <b>ὅτου</b> εἶ μετ'</span><br><a href="/interlinear/matthew/5-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> quickly while <span class="itali">which</span> you are with<p><b><a href="/text/luke/12-50.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:50</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular">RelPro-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">συνέχομαι ἕως <b>ὅτου</b> τελεσθῇ </span><br><a href="/interlinear/luke/12-50.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I am distressed until <span class="itali">while</span> it be accomplished<p><b><a href="/text/luke/13-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular">RelPro-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔτος ἕως <b>ὅτου</b> σκάψω περὶ</span><br><a href="/interlinear/luke/13-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> year until <span class="itali">when</span> I shall dig about<p><b><a href="/text/luke/22-16.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular">RelPro-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτὸ ἕως <b>ὅτου</b> πληρωθῇ ἐν</span><br><a href="/interlinear/luke/22-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> thereof until <span class="itali">when</span> it be fulfilled in<p><b><a href="/text/john/9-18.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular">RelPro-GNS</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀνέβλεψεν ἕως <b>ὅτου</b> ἐφώνησαν τοὺς</span><br><a href="/interlinear/john/9-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> received sight until <span class="itali">when</span> they called the<p><b><a href="/greek/3755.htm">Strong's Greek 3755</a><br><a href="/greek/strongs_3755.htm">5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/otou_3755.htm">ὅτου — 5 Occ.</a><br><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/3754.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="3754"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="3754" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/3756.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="3756"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="3756" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>