CINXE.COM
Strong's Greek: 683. ἀπωθέομαι (apótheó) -- To reject, to thrust away, to push aside
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 683. ἀπωθέομαι (apótheó) -- To reject, to thrust away, to push aside</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/683.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/21-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/683.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 683</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/682.htm" title="682">◄</a> 683. apótheó <a href="../greek/684.htm" title="684">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">apótheó: To reject, to thrust away, to push aside</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀποθέω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>apótheó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-po-theh'-o<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-o-theh'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To reject, to thrust away, to push aside<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I push (thrust) away, repulse, reject, refuse.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and θέω (theo, meaning "to push" or "to thrust")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of rejection is מָאַס (ma'as), which means to reject or despise.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "apótheó" is used in the New Testament to convey the act of rejecting or thrusting something or someone away. It implies a deliberate and forceful action of pushing aside or refusing to accept. This term is often used in contexts where individuals or groups reject divine messages, messengers, or truths.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the act of rejecting or thrusting away could have significant social and religious implications. Rejection of a message or a messenger could lead to social ostracism or conflict. In the context of early Christianity, rejection often came from both Jewish and Gentile communities who resisted the teachings of Jesus and the apostles. Understanding this cultural backdrop helps illuminate the challenges faced by early Christians in spreading the Gospel.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/575.htm">apo</a> and ótheó (to thrust, push away)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to thrust away<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>pushed...away (1), rejected (3), repudiate (1), repudiated (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 683: ἀπωθέω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπωθέω</span></span>, <span class="greek2">ἀπώθω</span>: <span class="accented">to thrust away, push away, repel</span>; in the N. T. only the middle, present <span class="greek2">ἀπωθέομαι</span> (<span class="greek2">ἀπωθοῦμαι</span>); 1 aorist <span class="greek2">ἀπωσάμην</span> (for which the better writings used <span class="greek2">ἀπεωσαμην</span>, cf. W 90 (86); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 69 (61)); <span class="accented">to thrust away from oneself, to drive away from oneself, i. e. to repudiate, reject, refuse</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/acts/7-27.htm">Acts 7:27, 39</a>; <a href="/interlinear/acts/13-46.htm">Acts 13:46</a>; <a href="/interlinear/romans/11-1.htm">Romans 11:1</a>; <a href="/interlinear/1_timothy/1-19.htm">1 Timothy 1:19</a>. (<a href="/interlinear/jeremiah/2-36.htm">Jeremiah 2:36</a> (37); <a href="/interlinear/jeremiah/4-30.htm">Jeremiah 4:30</a>; <a href="/interlinear/jeremiah/6-19.htm">Jeremiah 6:19</a>; <a href="/interlinear/psalms/93-14.htm">Psalm 93:14</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 94:14>) and often. In Greek writings from <span class="abbreviation">Homer</span> down.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>cast away, thrust away from. <p>Or apothomai ap-o'-thom-ahee from <a href="/greek/575.htm">apo</a> and the middle voice of otheo or otho (to shove); to push off, figuratively, to reject -- cast away, put away (from), thrust away (from). <p>see GREEK <a href="/greek/575.htm">apo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>απεώσαντο απωθείς απωθεισθε απωθείσθε ἀπωθεῖσθε απωθείται απωθουμένοις απωθούμενος άπωσαι απωσαμένη απωσαμενοι απωσάμενοι ἀπωσάμενοι απωσάμενος απωσαμένων απωσάμην απωσαντο απώσαντο απώσαντό ἀπώσαντο απώσασθαι απωσάσθωσαν απωσατο απώσατο ἀπώσατο απώσειεν απώσεται απώση απωσθή απωσθήναι απώσθησαν απωσθήσεται απώσμαι απωσμένην απωσμένον απώσομαι απώσομαί απώσται απώσω εξωσμένον aposamenoi aposámenoi apōsamenoi apōsámenoi aposanto apōsanto apṓsanto aposato apōsato apṓsato apotheisthe apotheîsthe apōtheisthe apōtheîsthe<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/7-27.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν πλησίον <b>ἀπώσατο</b> αὐτὸν εἰπών</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his neighbor <span class="itali">pushed him away,</span> saying,<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thrust him <span class="itali">away,</span> saying, Who<br><a href="/interlinear/acts/7-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the neighbor <span class="itali">pushed away</span> him having said<p><b><a href="/text/acts/7-39.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:39</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-AIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμῶν ἀλλὰ <b>ἀπώσαντο</b> καὶ ἐστράφησαν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to be obedient <span class="itali">to him, but repudiated</span> him and in their hearts<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">thrust [him] from them,</span> and<br><a href="/interlinear/acts/7-39.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of us but <span class="itali">thrust [him] away</span> and turned back<p><b><a href="/text/acts/13-46.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 13:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PIM/P-2P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">θεοῦ ἐπειδὴ <b>ἀπωθεῖσθε</b> αὐτὸν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> since <span class="itali">you repudiate</span> it and judge<br><a href="/kjvs/acts/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ye put it <span class="itali">from you,</span> and judge<br><a href="/interlinear/acts/13-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God but since <span class="itali">you thrust away</span> it and<p><b><a href="/text/romans/11-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν μὴ <b>ἀπώσατο</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">has not rejected</span> His people,<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Hath God <span class="itali">cast away</span> his people?<br><a href="/interlinear/romans/11-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> then not <span class="itali">Did thrust away</span> God<p><b><a href="/text/romans/11-2.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐκ <b>ἀπώσατο</b> ὁ θεὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">has not rejected</span> His people whom<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> hath not <span class="itali">cast away</span> his people<br><a href="/interlinear/romans/11-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not <span class="itali">Did thrust away</span> God<p><b><a href="/text/1_timothy/1-19.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 1:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-APM-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἥν τινες <b>ἀπωσάμενοι</b> περὶ τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> some <span class="itali">have rejected</span> and suffered shipwreck<br><a href="/kjvs/1_timothy/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> some <span class="itali">having put away</span> concerning<br><a href="/interlinear/1_timothy/1-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> which some <span class="itali">having cast away</span> as to<p><b><a href="/greek/683.htm">Strong's Greek 683</a><br><a href="/greek/strongs_683.htm">6 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/apo_samenoi_683.htm">ἀπωσάμενοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apo_santo_683.htm">ἀπώσαντο — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apo_sato_683.htm">ἀπώσατο — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/apo_theisthe_683.htm">ἀπωθεῖσθε — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/682.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="682"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="682" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/684.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="684"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="684" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>