CINXE.COM
Matthew 7:6 Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 7:6 Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/7-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/40_Mat_07_06.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 7:6 - Do Not Judge" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/7-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/7-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad6.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/7-5.htm" title="Matthew 7:5">◄</a> Matthew 7:6 <a href="/matthew/7-7.htm" title="Matthew 7:7">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/7.htm">New International Version</a></span><br />“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/7.htm">New Living Translation</a></span><br />“Don’t waste what is holy on people who are unholy. Don’t throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/7.htm">English Standard Version</a></span><br />“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Do not give that which <i>is</i> holy to the dogs, nor cast your pearls before the pigs, lest they shall trample upon them with their feet, and having turned, tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/7.htm">King James Bible</a></span><br />Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/7.htm">New King James Version</a></span><br />“Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/7.htm">NASB 1995</a></span><br />“Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Do not give that which is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, for they will trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Don’t give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them under their feet, turn, and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Don’t give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them with their feet, turn, and tear you to pieces. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/7.htm">American Standard Version</a></span><br />Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Don't give to dogs what belongs to God. They will only turn and attack you. Don't throw pearls down in front of pigs. They will trample all over them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/7.htm">English Revised Version</a></span><br />Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Don't give what is holy to dogs or throw your pearls to pigs. Otherwise, they will trample them and then tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/7.htm">Good News Translation</a></span><br />"Do not give what is holy to dogs--they will only turn and attack you. Do not throw your pearls in front of pigs--they will only trample them underfoot. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/7.htm">International Standard Version</a></span><br />"Never give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs. Otherwise, they will trample them with their feet and then turn around and attack you."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Do not give dogs what is holy; do not throw your pearls before swine. If you do, they may trample them under their feet, and then turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/7.htm">NET Bible</a></span><br />Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they will trample them under their feet and turn around and tear you to pieces. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Do not give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, or they will trample them under their feet and turn and tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/7.htm">World English Bible</a></span><br />“Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You may not give that which is [holy] to the dogs, nor cast your pearls before the pigs, that they may not trample them among their feet, and having turned—may tear you apart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Do not give that which <i>is</i> holy to the dogs, nor cast your pearls before the pigs, lest they shall trample upon them with their feet, and having turned, tear you to pieces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Ye may not give that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned -- may rend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Ye should not give the holy thing to dogs neither should ye cast your pearls before swine, lest they tread them down with their feet, and having turned, should rend you.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Give not that which is holy to dogs; neither cast ye your pearls before swine, lest perhaps they trample them under their feet, and turning upon you, they tear you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Do not give what is holy to dogs, and do not cast your pearls before swine, lest perhaps they may trample them under their feet, and then, turning, they may tear you apart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/7.htm">New American Bible</a></span><br />“Do not give what is holy to dogs, or throw your pearls before swine, lest they trample them underfoot, and turn and tear you to pieces. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />“Do not give what is holy to dogs; and do not throw your pearls before swine, or they will trample them under foot and turn and maul you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Do not give holy things to the dogs; and do not throw your pearls before the swine, for they might tread them with their feet, and then turn and rend you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Do not give a sacrifice to dogs; neither throw your pearls before wild boars, lest they trample them with their feet, and return to run you through.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Give not that which is holy to dogs, nor throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and tear you.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Give not that which is holy to the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest they may trample them under their feet, and having turned round tear you to pieces.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Give not that which is holy to dogs, nor cast pearls before swine; lest they tread them under foot, and turning round tear you.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />Give not that which is holy to the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest these trample them under foot, and those turn upon you and tear you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Give not that which is holy to the dogs, nor throw your pearls to the swine; otherwise they will trample them under their feet and then turn and attack you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>"Give not that which <i>is</i> holy to the dogs; neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them down with their feet; and, turning, rend you.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Give not <Fr><i>that which is</i><FR> holy unto dogs, nor cast your pearls before swine; least they trample them under their feet, and turn and tear you.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/7-6.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=1559" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/7.htm">Do Not Judge</a></span><br>…<span class="reftext">5</span>You hypocrite! First take the beam out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. <span class="reftext">6</span><span class="highl"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">Do not</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dōte (V-ASA-2P) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">give</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2965.htm" title="2965: kysin (N-DMP) -- A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog.">dogs</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what is</a> <a href="/greek/40.htm" title="40: hagion (Adj-ANS) -- Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.">holy;</a> <a href="/greek/3366.htm" title="3366: mēde (Conj) -- And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.">do not</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balēte (V-ASA-2P) -- (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.">throw</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3135.htm" title="3135: margaritas (N-AMP) -- A pearl. From margaros; a pearl.">pearls</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen (Prep) -- From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).">before</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5519.htm" title="5519: choirōn (N-GMP) -- A swine, hog, sow. Of uncertain derivation; a hog.">swine.</a> <a href="/greek/4219.htm" title="4219: pote (Conj) -- When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.">If you do,</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2662.htm" title="2662: katapatēsousin (V-FIA-3P) -- From kata and pateo; to trample down; figuratively, to reject with disdain.">they may trample</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">under</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois (Art-DMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn (PPro-GM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">their</a> <a href="/greek/4228.htm" title="4228: posin (N-DMP) -- The foot. A primary word; a foot.">feet,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4762.htm" title="4762: straphentes (V-APP-NMP) -- Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.">then turn and</a> <a href="/greek/4486.htm" title="4486: rhēxōsin (V-ASA-3P) -- To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. ">tear you to pieces.</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas (PPro-A2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> </span> <span class="reftext">7</span>Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/proverbs/9-7.htm">Proverbs 9:7-8</a></span><br />He who corrects a mocker brings shame on himself; he who rebukes a wicked man taints himself. / Do not rebuke a mocker, or he will hate you; rebuke a wise man, and he will love you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/23-9.htm">Proverbs 23:9</a></span><br />Do not speak to a fool, for he will despise the wisdom of your words.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/26-11.htm">Proverbs 26:11</a></span><br />As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/2-22.htm">2 Peter 2:22</a></span><br />Of them the proverbs are true: “A dog returns to its vomit,” and, “A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-45.htm">Acts 13:45-46</a></span><br />But when the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and they blasphemously contradicted what Paul was saying. / Then Paul and Barnabas answered them boldly: “It was necessary to speak the word of God to you first. But since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/18-5.htm">Acts 18:5-6</a></span><br />And when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul devoted himself fully to the word, testifying to the Jews that Jesus is the Christ. / But when they opposed and insulted him, he shook out his garments and told them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/28-25.htm">Acts 28:25-28</a></span><br />They disagreed among themselves and began to leave after Paul had made this final statement: “The Holy Spirit was right when He spoke to your fathers through Isaiah the prophet: / ‘Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.” / For this people’s heart has grown callous; they hardly hear with their ears, and they have closed their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn, and I would heal them.’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14</a></span><br />And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-26.htm">Matthew 15:26</a></span><br />But Jesus replied, “It is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-5.htm">Luke 9:5</a></span><br />If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/10-10.htm">Luke 10:10-11</a></span><br />But if you enter a town and they do not welcome you, go into the streets and declare, / ‘Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off as a testimony against you. Yet be sure of this: The kingdom of God is near.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-66.htm">John 6:66</a></span><br />From that time on many of His disciples turned back and no longer walked with Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-48.htm">John 12:48</a></span><br />There is a judge for the one who rejects Me and does not receive My words: The word that I have spoken will judge him on the last day.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/2-14.htm">1 Corinthians 2:14</a></span><br />The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/9-19.htm">1 Corinthians 9:19-23</a></span><br />Though I am free of obligation to anyone, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible. / To the Jews I became like a Jew, to win the Jews. To those under the law I became like one under the law (though I myself am not under the law), to win those under the law. / To those without the law I became like one without the law (though I am not outside the law of God but am under the law of Christ), to win those without the law. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Give not that which is holy to the dogs, neither cast you your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.</p><p class="hdg">that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/10-14.htm">Matthew 10:14,15</a></b></br> And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet… </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/15-26.htm">Matthew 15:26</a></b></br> But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast <i>it</i> to dogs.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/9-7.htm">Proverbs 9:7,8</a></b></br> He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked <i>man getteth</i> himself a blot… </p><p class="hdg">cast.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/11-22.htm">Proverbs 11:22</a></b></br> <i>As</i> a jewel of gold in a swine's snout, <i>so is</i> a fair woman which is without discretion.</p><p class="hdg">turn.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/22-5.htm">Matthew 22:5,6</a></b></br> But they made light of <i>it</i>, and went their ways, one to his farm, another to his merchandise: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/24-10.htm">Matthew 24:10</a></b></br> And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/11-26.htm">2 Corinthians 11:26</a></b></br> <i>In</i> journeyings often, <i>in</i> perils of waters, <i>in</i> perils of robbers, <i>in</i> perils by <i>mine own</i> countrymen, <i>in</i> perils by the heathen, <i>in</i> perils in the city, <i>in</i> perils in the wilderness, <i>in</i> perils in the sea, <i>in</i> perils among false brethren;</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/zechariah/12-9.htm">Attack</a> <a href="/matthew/7-5.htm">Cast</a> <a href="/malachi/4-3.htm">Crushed</a> <a href="/hosea/13-8.htm">Dogs</a> <a href="/matthew/5-25.htm">Fear</a> <a href="/matthew/5-35.htm">Feet</a> <a href="/matthew/6-27.htm">Foot</a> <a href="/matthew/5-25.htm">Haply</a> <a href="/matthew/6-9.htm">Holy</a> <a href="/malachi/3-17.htm">Jewels</a> <a href="/matthew/6-1.htm">Otherwise</a> <a href="/job/28-18.htm">Pearls</a> <a href="/matthew/5-25.htm">Perhaps</a> <a href="/zechariah/12-3.htm">Pieces</a> <a href="/isaiah/66-17.htm">Pigs</a> <a href="/micah/1-4.htm">Rend</a> <a href="/matthew/6-31.htm">Round</a> <a href="/zechariah/14-21.htm">Sacred</a> <a href="/deuteronomy/14-8.htm">Swine</a> <a href="/matthew/5-29.htm">Tear</a> <a href="/matthew/5-30.htm">Throw</a> <a href="/malachi/4-3.htm">Trample</a> <a href="/matthew/5-42.htm">Turn</a> <a href="/malachi/2-6.htm">Turning</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/21-35.htm">Attack</a> <a href="/matthew/7-19.htm">Cast</a> <a href="/matthew/12-20.htm">Crushed</a> <a href="/matthew/15-26.htm">Dogs</a> <a href="/matthew/8-26.htm">Fear</a> <a href="/matthew/8-2.htm">Feet</a> <a href="/matthew/14-13.htm">Foot</a> <a href="/matthew/13-29.htm">Haply</a> <a href="/matthew/12-31.htm">Holy</a> <a href="/matthew/13-45.htm">Jewels</a> <a href="/matthew/9-16.htm">Otherwise</a> <a href="/matthew/13-45.htm">Pearls</a> <a href="/matthew/13-15.htm">Perhaps</a> <a href="/matthew/14-20.htm">Pieces</a> <a href="/matthew/8-30.htm">Pigs</a> <a href="/luke/5-36.htm">Rend</a> <a href="/matthew/10-23.htm">Round</a> <a href="/matthew/23-17.htm">Sacred</a> <a href="/matthew/8-30.htm">Swine</a> <a href="/matthew/9-16.htm">Tear</a> <a href="/matthew/13-42.htm">Throw</a> <a href="/luke/10-19.htm">Trample</a> <a href="/matthew/10-13.htm">Turn</a> <a href="/matthew/9-22.htm">Turning</a><div class="vheading2">Matthew 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/7-1.htm">Do Not Judge</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/7-7.htm">Ask, Seek, Knock</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/7-13.htm">Enter through the Narrow Gate</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/7-15.htm">A Tree and Its Fruit</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/7-24.htm">The Wise and the Foolish Builders</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/7-28.htm">Jesus ends his sermon, and the people are astonished.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Do not give dogs what is holy;</b><br>In biblical times, dogs were not the domesticated pets we know today but were often seen as scavengers and unclean animals. The term "dogs" was sometimes used metaphorically to describe those who were outside the covenant community or who rejected the teachings of God. The "holy" likely refers to sacred teachings or truths, possibly the message of the Gospel. This phrase suggests discernment in sharing spiritual truths, recognizing that not everyone will appreciate or respect them. In the Old Testament, holiness was associated with items set apart for God, such as the temple offerings, which were not to be given to those who would defile them.<p><b>do not throw your pearls before swine.</b><br>Swine, like dogs, were considered unclean animals in Jewish culture, and the imagery of pearls, which are valuable and precious, being thrown to pigs highlights the futility and disrespect of such an action. Pearls can symbolize wisdom or the kingdom of heaven, as seen in <a href="/matthew/13-45.htm">Matthew 13:45-46</a>, where the kingdom is likened to a pearl of great value. This phrase emphasizes the need for wisdom in sharing the Gospel, as some may not only fail to appreciate it but may also react with hostility.<p><b>If you do, they may trample them under their feet,</b><br>This part of the verse illustrates the potential outcome of sharing sacred truths with those who are not receptive. The image of trampling suggests disdain and disrespect, indicating that the message may be rejected and treated with contempt. This reflects the broader biblical theme of the rejection of God's message by those who are hardened in heart, as seen in the parable of the sower (<a href="/matthew/13-18.htm">Matthew 13:18-23</a>), where the seed on the path is quickly devoured.<p><b>and then turn and tear you to pieces.</b><br>The warning here is not only about the rejection of the message but also about the potential danger to the messenger. The imagery of being torn to pieces suggests a violent reaction, highlighting the hostility that can arise from those who reject spiritual truths. This echoes Jesus' own experiences, as He faced opposition and persecution from those who rejected His message. It also serves as a caution to believers to be wise and discerning in their evangelistic efforts, understanding that not all will receive the message with openness or peace.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this verse, delivering the Sermon on the Mount, a foundational teaching moment in His ministry.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/disciples.htm">Disciples</a></b><br>The primary audience of Jesus' teachings, representing all followers of Christ who seek to live according to His instructions.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/dogs_and_swine.htm">Dogs and Swine</a></b><br>Metaphorical representations of those who are hostile or unreceptive to the Gospel and its truths.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/discernment_in_sharing_the_gospel.htm">Discernment in Sharing the Gospel</a></b><br>Believers are called to exercise wisdom and discernment in sharing the Gospel, recognizing when an audience is unreceptive or hostile.<br><br><b><a href="/topical/v/value_of_the_gospel.htm">Value of the Gospel</a></b><br>The Gospel is likened to pearls, emphasizing its preciousness and the need to protect it from being devalued or ridiculed.<br><br><b><a href="/topical/r/respect_for_sacred_things.htm">Respect for Sacred Things</a></b><br>Christians should maintain a reverence for what is holy and not subject it to scorn or mockery by those who do not understand its worth.<br><br><b><a href="/topical/a/avoiding_fruitless_engagements.htm">Avoiding Fruitless Engagements</a></b><br>Engaging with those who are antagonistic to the faith can lead to unnecessary conflict and distraction from fruitful ministry opportunities.<br><br><b><a href="/topical/p/practical_evangelism.htm">Practical Evangelism</a></b><br>While sharing the Gospel is a command, believers must also recognize when to move on and seek those who are open and ready to receive the message.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_7.htm">Top 10 Lessons from Matthew 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_sacred_in_matthew_7_6.htm">What is sacred in Matthew 7:6?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_avoid_casting_pearls_before_swine.htm">Why did Jesus advise against casting pearls before swine?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/common_questions_about_proverbs.htm">What are common questions about proverbs?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_proverbs_23_9_conflict_with_sharing_truth.htm">Proverbs 23:9 says not to speak to a fool; does this conflict with the New Testament’s call to share truth with everyone? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(6) <span class= "bld">That which is holy.</span>--The words point to the flesh which has been offered for sacrifice, the "holy thing" of <a href="/context/leviticus/22-6.htm" title="The soul which has touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.">Leviticus 22:6-7</a>; <a href="/leviticus/22-10.htm" title="There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.">Leviticus 22:10</a>; <a href="/leviticus/22-16.htm" title="Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the LORD do sanctify them.">Leviticus 22:16</a>, of which no un clean person or stranger, and <span class= "ital">a fortiori</span> no unclean beast, was to eat. To give that holy flesh to dogs would have seemed to the devout Israelite the greatest of all profanations. Our Lord teaches us that there is a like risk of desecration in dealing with the yet holier treasure of divine truth. Another aspect of the same warning is brought out in the second clause. The fashion of the time had made pearls the costliest of all jewels, as in the parable of <a href="/matthew/13-45.htm" title="Again, the kingdom of heaven is like to a merchant man, seeking goodly pearls:">Matthew 13:45</a> (comp. also <a href="/1_timothy/2-9.htm" title="In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with modesty and sobriety; not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array;">1Timothy 2:9</a>), and so they too became symbols of the preciousness of truth. The "dogs" and the "swine," in their turn, represent distinct forms of evil, the former being here, as in <a href="/philippians/3-2.htm" title="Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.">Philippians 3:2</a>, <a href="/revelation/22-15.htm" title="For without are dogs, and sorcerers, and fornicators, and murderers, and idolaters, and whoever loves and makes a lie.">Revelation 22:15</a>, the type of impurity, the latter (as in <a href="/psalms/80-13.htm" title="The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.">Psalm 80:13</a>) of ferocity. The second comparison may possibly imply, as in a condensed fable, the disappointment and consequent rage of the swine at finding that what they took for grain was only pearls. We are to beware lest we so present the truth, either in direct teaching or by an undiscerning disclosure of the deeper religious emotions of the soul, to men, that we make them worse and not better than before. . . . <div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 6.</span> - Matthew only. <span class="cmt_word">Give not that</span> <span class="cmt_word">which is holy,</span> etc. While you are not to be censorious towards brethren (vers. 1-5), you must recognize the great and fundamental differences that there are between men. You must not treat those who are mere dogs and swine as if they were able to appreciate either the holiness or the beauty and wealth of spiritual truth. <span class="accented">Give</span> Observe that "give," "cast," are naturally used of feeding dogs and swine respectively. <span class="accented">That which is holy</span> (<span class="greek">τὸ ἅγιον</span>). The metaphor is taken from the law that the things offered in sacrifice were no longer to be treated as common food (<a href="/leviticus/22-1.htm">Leviticus 22:1-16</a>, especially ver. 14, <span class="greek">τὸ ἅγιον</span>). <span class="cmt_word">Unto the dogs</span>. The scavengers of Eastern cities, which by nature and habit love and greedily devour the most unholy of things (cf. <a href="/exodus/22-31.htm">Exodus 22:31</a>). <span class="cmt_word">Neither</span> <span class="cmt_word">cast ye your pearls,</span> <span class="accented">Pearls.</span> Only here and <a href="/matthew/13-45.htm">Matthew 13:45, 46</a> in the Gospels. In form not so very unlike swine's food of beans or nuts, they here represent the beauty and precious wealth of the various parts of the Gospel, in which Christ's disciples are accustomed to delight (<span class="greek">ὑμῶν</span>). Ignatius ('Ephesians,' § 11) calls his bonds his "spiritual pearls." <span class="cmt_word">Before swine</span>; <span class="accented">before the swine</span> (Revised Version). Probably in both cases the article is used with the object of bringing the particular dogs and swine to whom these are given more vividly before us. <span class="accented">Swine.</span> Which have no care for such things, but rather wallow in filth (<a href="/2_peter/2-22.htm">2 Peter 2:22</a>). <span class="accented">Dogs... swine.</span> The terms seem to so far indicate different classes of men, or more truly different characters in men, as that the one term points to the greedy participation of the wicked in open profanation, the ether to the sottish indifference of sinners to that which is most attractive. <span class="cmt_word">Lest</span> <span class="cmt_word">they;</span> <span class="accented">i.e.</span> the swine. Dogs, even though wild in the East, would not "tread down" the food. <span class="cmt_word">Trample them under their feet</span> (<a href="/matthew/5-13.htm">Matthew 5:13</a>). In ignorance of their real worth and in disappointment that they do not afford them satisfaction (For the future, <span class="greek">καταπατήσουσιν</span>, cf. <a href="/matthew/5-25.htm">Matthew 5:25</a>, note.) It here expresses the greater certainty of the trampling than of the rending (aorist subjective). <span class="cmt_word">And turn again</span> - Revised Version omits "again" <span class="cmt_word">- and rend you</span>. In rage at the disappointment experienced. The clause expresses the personal enmity which those who wilfully reject the gospel often feel towards those that have offered it to them. It might be thought difficult to carry out this command, as it is evident that we cannot know beforehand who will accept the gospel or not. But in cases where the character of the person is not known (<span class="accented">e.g.</span> as when St. Paul preached at Athens, etc.), the command does not apply. Our Lord <span class="accented">supposes</span> the case where the character is apparent (cf. <a href="/1_timothy/5-24.htm">1 Timothy 5:24</a>). Theodoret (<span class="accented">vide</span> Resch, 'Agrapha,' pp. 103, 168), in quoting this verse, adds, "My mysteries are tot me and mine," which, clearly an adaptation of Symmachus and Theodotion's rendering of <a href="/isaiah/24-16.htm">Isaiah 24:16</a>, <span class="hebrew">רזי לי</span> (cf. also Targ. Jon.), seems to have become almost an authorized, and certainly a true, interpretation of our verse. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/7-6.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">{Do} not</span><br /><span class="grk">Μὴ</span> <span class="translit">(Mē)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3361.htm">Strong's 3361: </a> </span><span class="str2">Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.</span><br /><br /><span class="word">give</span><br /><span class="grk">δῶτε</span> <span class="translit">(dōte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1325.htm">Strong's 1325: </a> </span><span class="str2">To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.</span><br /><br /><span class="word">dogs</span><br /><span class="grk">κυσίν</span> <span class="translit">(kysin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2965.htm">Strong's 2965: </a> </span><span class="str2">A dog, universally despised in the East. A primary word; a dog.</span><br /><br /><span class="word">what is</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">holy;</span><br /><span class="grk">ἅγιον</span> <span class="translit">(hagion)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_40.htm">Strong's 40: </a> </span><span class="str2">Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.</span><br /><br /><span class="word">{do} not</span><br /><span class="grk">μηδὲ</span> <span class="translit">(mēde)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3366.htm">Strong's 3366: </a> </span><span class="str2">And not, not even, neither?nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.</span><br /><br /><span class="word">throw</span><br /><span class="grk">βάλητε</span> <span class="translit">(balēte)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_906.htm">Strong's 906: </a> </span><span class="str2">(a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">pearls</span><br /><span class="grk">μαργαρίτας</span> <span class="translit">(margaritas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3135.htm">Strong's 3135: </a> </span><span class="str2">A pearl. From margaros; a pearl.</span><br /><br /><span class="word">before</span><br /><span class="grk">ἔμπροσθεν</span> <span class="translit">(emprosthen)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1715.htm">Strong's 1715: </a> </span><span class="str2">From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).</span><br /><br /><span class="word">swine.</span><br /><span class="grk">χοίρων</span> <span class="translit">(choirōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5519.htm">Strong's 5519: </a> </span><span class="str2">A swine, hog, sow. Of uncertain derivation; a hog.</span><br /><br /><span class="word">If you do,</span><br /><span class="grk">ποτε</span> <span class="translit">(pote)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4219.htm">Strong's 4219: </a> </span><span class="str2">When, at what time. From the base of pou and te; interrogative adverb, at what time.</span><br /><br /><span class="word">they may trample</span><br /><span class="grk">καταπατήσουσιν</span> <span class="translit">(katapatēsousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2662.htm">Strong's 2662: </a> </span><span class="str2">From kata and pateo; to trample down; figuratively, to reject with disdain.</span><br /><br /><span class="word">them</span><br /><span class="grk">αὐτοὺς</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">under</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">their</span><br /><span class="grk">αὐτῶν</span> <span class="translit">(autōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">feet,</span><br /><span class="grk">ποσὶν</span> <span class="translit">(posin)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4228.htm">Strong's 4228: </a> </span><span class="str2">The foot. A primary word; a 'foot'.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">then turn [and]</span><br /><span class="grk">στραφέντες</span> <span class="translit">(straphentes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4762.htm">Strong's 4762: </a> </span><span class="str2">Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.</span><br /><br /><span class="word">tear you to pieces.</span><br /><span class="grk">ῥήξωσιν</span> <span class="translit">(rhēxōsin)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4486.htm">Strong's 4486: </a> </span><span class="str2">To rend, break asunder; I break forth (into speech); I throw or dash down. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/7-6.htm">Matthew 7:6 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/7-6.htm">NT Gospels: Matthew 7:6 Don't give that which is holy (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/7-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 7:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 7:5" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/7-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 7:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 7:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>