CINXE.COM

Matthew 27:43 He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, 'I am the Son of God.'"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 27:43 He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, 'I am the Son of God.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/27-43.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/40_Mat_27_43.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 27:43 - The Crucifixion" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, 'I am the Son of God.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/27-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/27-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/27.htm">Chapter 27</a> > Verse 43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/27-42.htm" title="Matthew 27:42">&#9668;</a> Matthew 27:43 <a href="/matthew/27-44.htm" title="Matthew 27:44">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/27.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/27.htm">New International Version</a></span><br />He trusts in God. Let God rescue him now if he wants him, for he said, &#8216I am the Son of God.&#8217&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/27.htm">New Living Translation</a></span><br />He trusted God, so let God rescue him now if he wants him! For he said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/27.htm">English Standard Version</a></span><br />He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/27.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He trusted on God. Let Him deliver Him now if He wants. For He said, 'I am <i>the</i> Son of God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/27.htm">King James Bible</a></span><br />He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/27.htm">New King James Version</a></span><br />He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/27.htm">New American Standard Bible</a></span><br />HE HAS TRUSTED IN GOD; LET GOD RESCUE <i>Him</i> now, IF HE TAKES PLEASURE IN HIM; for He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/27.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, &#8216I am the Son of God.&#8217&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/27.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;HE TRUSTS IN GOD; LET HIM DELIVER <i>Him</i> now, IF HE TAKES PLEASURE IN HIM; for He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/27.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE <i>Him</i> now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/27.htm">Amplified Bible</a></span><br />HE TRUSTS IN GOD; LET GOD RESCUE <i>Him</i> now, IF HE DELIGHTS IN HIM; for He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/27.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He trusts in God; let God rescue him now&#8212;if he takes pleasure in him! For he said, &#8216;I am the Son of God.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/27.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He has put His trust in God; let God rescue Him now&#8212;if He wants Him! For He said, &#8216I am God&#8217s Son.&#8217&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/27.htm">American Standard Version</a></span><br />He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/27.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He trusted God, so let God save him, if he wants to. He even said he was God's Son." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/27.htm">English Revised Version</a></span><br />He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/27.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He trusted God. Let God rescue him now if he wants. After all, this man said, 'I am the Son of God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/27.htm">Good News Translation</a></span><br />He trusts in God and claims to be God's Son. Well, then, let us see if God wants to save him now!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/27.htm">International Standard Version</a></span><br />He trusts in God. Let God rescue him, if he wants to do so now. After all, he said, 'I am the Son of God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/27.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He trusts in God. Let God deliver Him now if He wants Him. For He said, ?I am the Son of God.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/27.htm">NET Bible</a></span><br />H e trusts in God--let God, if he wants to, deliver him now because he said, 'I am God's Son'!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/27.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, 'I am the Son of God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/27.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He trusted in God; let him deliver him now if he will have him: for he said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />His trust is in God: let God deliver him now, if He will have him; for he said, 'I am God's Son.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/27.htm">World English Bible</a></span><br />He trusts in God. Let God deliver him now, if he wants him; for he said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/27.htm">Literal Standard Version</a></span><br />He has trusted on God, let Him now deliver Him if He wants Him, because He said, I am [the] Son of God&#8221;;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/27.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He trusted on God. Let Him deliver Him now if He wants. For He said, 'I am <i>the</i> Son of God.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> he hath trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/27.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />He trusted upon God; let him now deliver him, if he desires him: for he said, That I am the Son of God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/27.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />He trusted in God; let him now deliver him if he will have him; for he said: I am the Son of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/27.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />He trusted in God; so now, let God free him, if he wills him. For he said, &#8216;I am the Son of God.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/27.htm">New American Bible</a></span><br />He trusted in God; let him deliver him now if he wants him. For he said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8239;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/27.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He trusts in God; let God deliver him now, if he wants to; for he said, &#8216;I am God&#8217;s Son.&#8217;&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/27.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He trusted in God; let him save him now, if he is pleased with him; for he said, I am God&#8217;s Son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/27.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;He trusted on God, let him save him now, if he delights in him, for he has said, 'I am The Son of God.' &#8220;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/27.htm">Anderson New Testament</a></span><br />He trusted in God; let him deliver him now, if he delights in him; for he said: I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/27.htm">Godbey New Testament</a></span><br />He trusted in God; let Him now deliver Him, if He wishes Him; for He said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/27.htm">Haweis New Testament</a></span><br />He trusted in God; let him now deliver him, if he will have him: for he said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/27.htm">Mace New Testament</a></span><br />he relied upon God; if he be such a favourite, let God then deliver him: for he us'd to say he was the son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/27.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />His trust is in God: let God deliver him now, if He will have him; for he said, 'I am God's Son.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/27.htm">Worrell New Testament</a></span><br />He has trusted in God; let Him deliver Him now, if He desireth Him; because He said, 'I am God's Son.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/27.htm">Worsley New Testament</a></span><br />He trusted in God, let Him deliver Him now, if He will <i>own</i> Him; for He said, I am the Son of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/27-43.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=8875" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/27.htm">The Crucifixion</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">42</span>&#8220;He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel! Let Him come down now from the cross, and we will believe in Him. <span class="reftext">43</span><span class="highl"><a href="/greek/3982.htm" title="3982: pepoithen (V-RIA-3S) -- A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.">He trusts</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon (N-AMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God.</a> <a href="/greek/4506.htm" title="4506: rhysasth&#333; (V-AMM-3S) -- To rescue, deliver (from danger or destruction). ">Let God deliver</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn (Adv) -- A primary particle of present time; now; also as noun or adjective present or immediate.">now</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">if</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelei (V-PIA-3S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">He wants Him.</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar (Conj) -- For. A primary particle; properly, assigning a reason.">For</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">He said,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi (V-PIA-1S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">&#8216;I am</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios (N-NMS) -- A son, descendent. Apparently a primary word; a son, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">the Son</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God.&#8217;&#8221;</a> </span> <span class="reftext">44</span>In the same way, even the robbers who were crucified with Him berated Him.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-8.htm">Psalm 22:8</a></span><br />&#8220;He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4</a></span><br />Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/69-9.htm">Psalm 69:9</a></span><br />because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/42-10.htm">Psalm 42:10</a></span><br />Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, &#8220;Where is your God?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-7.htm">Psalm 22:7</a></span><br />All who see me mock me; they sneer and shake their heads:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/109-25.htm">Psalm 109:25</a></span><br />I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/50-6.htm">Isaiah 50:6</a></span><br />I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/37-40.htm">Psalm 37:40</a></span><br />The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/91-11.htm">Psalm 91:11-12</a></span><br />For He will command His angels concerning you to guard you in all your ways. / They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-35.htm">Luke 23:35</a></span><br />The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, &#8220;He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-31.htm">Mark 15:31-32</a></span><br />In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, &#8220;He saved others, but He cannot save Himself! / Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!&#8221; And even those who were crucified with Him berated Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-15.htm">John 19:15</a></span><br />At this, they shouted, &#8220;Away with Him! Away with Him! Crucify Him!&#8221; &#8220;Shall I crucify your King?&#8221; Pilate asked. &#8220;We have no king but Caesar,&#8221; replied the chief priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-43.htm">John 5:43</a></span><br />I have come in My Father&#8217;s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/10-36.htm">John 10:36</a></span><br />then what about the One whom the Father sanctified and sent into the world? How then can you accuse Me of blasphemy for stating that I am the Son of God?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.</p><p class="hdg">trusted.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/3-2.htm">Psalm 3:2</a></b></br> Many <i>there be</i> which say of my soul, <i>There is</i> no help for him in God. Selah.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/14-6.htm">Psalm 14:6</a></b></br> Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD <i>is</i> his refuge.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/22-8.htm">Psalm 22:8</a></b></br> He trusted on the LORD <i>that</i> he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.</p><p class="hdg">I am.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/27-40.htm">Matthew 27:40</a></b></br> And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest <i>it</i> in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-16.htm">John 3:16,17</a></b></br> For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/5-17.htm">John 5:17-25</a></b></br> But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/malachi/2-17.htm">Delights</a> <a href="/matthew/26-48.htm">Deliver</a> <a href="/matthew/20-27.htm">Desires</a> <a href="/ecclesiastes/6-2.htm">Desireth</a> <a href="/matthew/27-42.htm">Faith</a> <a href="/matthew/27-40.htm">God's</a> <a href="/matthew/6-13.htm">Rescue</a> <a href="/matthew/27-42.htm">Save</a> <a href="/matthew/27-42.htm">Saviour</a> <a href="/matthew/12-21.htm">Trust</a> <a href="/zephaniah/3-12.htm">Trusted</a> <a href="/habakkuk/2-18.htm">Trusteth</a> <a href="/habakkuk/2-18.htm">Trusts</a> <a href="/matthew/20-27.htm">Wants</a> <a href="/matthew/20-21.htm">Wish</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/colossians/2-18.htm">Delights</a> <a href="/matthew/27-49.htm">Deliver</a> <a href="/mark/4-19.htm">Desires</a> <a href="/mark/9-35.htm">Desireth</a> <a href="/mark/1-15.htm">Faith</a> <a href="/matthew/27-52.htm">God's</a> <a href="/luke/1-74.htm">Rescue</a> <a href="/matthew/27-49.htm">Save</a> <a href="/mark/15-31.htm">Saviour</a> <a href="/mark/10-24.htm">Trust</a> <a href="/luke/11-22.htm">Trusted</a> <a href="/2_corinthians/10-7.htm">Trusteth</a> <a href="/john/3-15.htm">Trusts</a> <a href="/mark/8-34.htm">Wants</a> <a href="/mark/6-22.htm">Wish</a><div class="vheading2">Matthew 27</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-1.htm">Jesus is delivered bound to Pilate.</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-3.htm">Judas hangs himself.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-19.htm">Pilate, admonished of his wife,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-20.htm">and being urged by the multitude, washes his hands, and releases Barabbas.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-27.htm">Jesus is mocked and crowned with thorns;</a></span><br><span class="reftext">33. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-33.htm">crucified;</a></span><br><span class="reftext">39. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-39.htm">reviled;</a></span><br><span class="reftext">50. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-50.htm">dies, and is buried;</a></span><br><span class="reftext">62. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/27-62.htm">his tomb is sealed and watched.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/27.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/matthew/27.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>He trusts in God.</b><br>This phrase highlights the mockery of Jesus' faith in God by those who witnessed His crucifixion. It reflects <a href="/psalms/22-8.htm">Psalm 22:8</a>, a messianic psalm that foreshadows the suffering of Christ. The religious leaders and onlookers challenge Jesus' trust, echoing the taunts of the psalm, which underscores the fulfillment of Old Testament prophecy in the events of the crucifixion. This trust in God is central to Jesus' mission and identity, as He consistently demonstrated reliance on the Father throughout His ministry.<p><b>Let God deliver Him now if He wants Him.</b><br>This statement is a direct challenge to the divine relationship between Jesus and God the Father. It reflects a misunderstanding of Jesus' mission, which was not to avoid suffering but to fulfill the redemptive plan through His death. The demand for deliverance mirrors the temptation Jesus faced in the wilderness (<a href="/matthew/4-3.htm">Matthew 4:3-6</a>), where Satan also challenged Him to prove His divine sonship. The mockers' words reveal their lack of faith and understanding of God's plan for salvation through the cross.<p><b>For He said, &#8216;I am the Son of God.&#8217;&#8221;</b><br>This phrase refers to Jesus' claim of divine sonship, a central tenet of His identity and a key reason for the religious leaders' opposition to Him. Throughout the Gospels, Jesus affirms His unique relationship with the Father (e.g., <a href="/john/10-36.htm">John 10:36</a>), which was considered blasphemous by the Jewish authorities. The title "Son of God" signifies His divine nature and messianic role, fulfilling prophecies such as those in <a href="/isaiah/9-6.htm">Isaiah 9:6</a> and <a href="/psalms/2-7.htm">Psalm 2:7</a>. The mockery of this claim at the crucifixion highlights the irony that, in their derision, the onlookers were unwittingly affirming the truth of Jesus' identity.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>Central figure in this passage, crucified and mocked by onlookers. He is the one who trusts in God and claims to be the Son of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_chief_priests,_scribes,_and_elders.htm">The Chief Priests, Scribes, and Elders</a></b><br>Religious leaders of the Jewish community who mock Jesus, challenging His claim to divine sonship and His trust in God.<br><br>3. <b><a href="/topical/g/golgotha.htm">Golgotha</a></b><br>The place where Jesus was crucified, also known as "The Place of the Skull."<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crucifixion.htm">The Crucifixion</a></b><br>The event of Jesus being nailed to the cross, a pivotal moment in Christian theology representing the atonement for sin.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_onlookers.htm">The Onlookers</a></b><br>The crowd present at the crucifixion, including both supporters and mockers of Jesus.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/trust_in_god_amidst_mockery.htm">Trust in God Amidst Mockery</a></b><br>Jesus' unwavering trust in God, even when mocked, serves as a model for believers to maintain faith in the face of ridicule or persecution.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_jesus'_identity.htm">Understanding Jesus' Identity</a></b><br>The mockery of Jesus' claim to be the Son of God challenges believers to deeply understand and affirm the divinity and mission of Christ.<br><br><b><a href="/topical/p/prophecy_fulfilled.htm">Prophecy Fulfilled</a></b><br>Recognizing the fulfillment of Old Testament prophecies in the events of the crucifixion strengthens faith in the reliability and divine inspiration of Scripture.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_suffering.htm">Responding to Suffering</a></b><br>Jesus' response to suffering and mockery teaches believers to respond with grace and trust in God's ultimate justice and deliverance.<br><br><b><a href="/topical/t/the_cost_of_discipleship.htm">The Cost of Discipleship</a></b><br>Following Jesus may involve facing similar mockery or misunderstanding, reminding believers of the cost of discipleship and the call to bear one's cross.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_matthew_27.htm">Top 10 Lessons from Matthew 27</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_the_pro-palestinian_movement.htm">Who knows the Son except the Father?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/psalm_115_2___how_does_it_fit_unclear_events.htm">Psalm 115:2 &#8212; How does this verse align with historical events where God's presence or intervention seemed absent or unclear? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_matt_27_54_imply_about_romans.htm">If, in Matthew 27:54, the Roman centurion truly recognized Jesus as the Son of God, what does that imply about Roman beliefs and their military discipline?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'blood_of_bulls_and_goats'.htm">Was this truly the Son of God?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/27.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(43) <span class= "bld">Let him deliver him now.</span>--It seems at first hardly conceivable that priests and scribes could thus have quoted the very words of <a href="/psalms/22-8.htm" title="He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.">Psalm 22:8</a>, and so have fulfilled one of the great Messianic prophecies. But (1) we must remember that they, ignoring the idea of a suffering Christ, would not look on the Psalm as Messianic at all, and (2) that their very familiarity with the words of the Psalm would naturally bring its phraseology to their lips when occasion called for it. Only they would persuade themselves that they were right in using it, while David's enemies were wrong.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/27.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 43.</span> - <span class="cmt_word">He trusted in</span> (<span class="greek">&#x1f10;&#x3c0;&#x1f76;</span>, <span class="accented">on</span>) <span class="cmt_word">God.</span> These scoffers cite a passage from <a href="/psalms/22-8.htm">Psalm 22:8</a>, "He trusted unto the Lord that he would deliver him; let him deliver him, seeing he delighteth in him" (Hebrew); or, according to the Septuagint, "He hoped in the Lord; let him deliver him, let him save him, because he desires (<span class="greek">&#x3b8;&#x1f73;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;</span>) him." <span class="cmt_word">Let him deliver him now, if he will have him</span> (<span class="greek">&#x3b5;&#x1f30;&#x20;&#x3b8;&#x1f73;&#x3bb;&#x3b5;&#x3b9;</span>). <span class="greek">&#x398;&#x1f73;&#x3bb;&#x3c9;</span> is used in the Septuagint in the sense of "I love," "I wish for" (see <a href="/deuteronomy/21-14.htm">Deuteronomy 21:14</a>; <a href="/psalms/17.htm">Psalm 17</a>:19; 40:11). But the Vulgate, by omitting the first <span class="greek">&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x1f79;&#x3bd;</span>, possibly takes the verb in the usual sense, <span class="accented">Liberet nunc, si vult, eum.</span> The Sinaitic and Vatican manuscripts and others support this reading, which is followed now by Tischendorf, and Westcott and Hort, so that the clause will run, <span class="accented">Let him now, if he will, deliver him.</span> But the Received Text and the Authorized Version are in closer agree ment with the original language of the psalm. <span class="cmt_word">For he said, I am the Son of God.</span> Insultingly they allude to his own assertions concerning his Divine nature, implying that, were he such as he pretended to be, he would not now be dying on the shameful cross. There are wonderful coincidences in thought and language between this passage and one in the Book of Wisdom (2:13-20), which speaks of the oppression of the righteous, <span class="accented">e.g.</span> "He professeth to have the knowledge of God; and he calleth himself the child of the Lord.... Let us see if his words be true; and let us prove what shall happen in the end of him. For if the just man be the Son of God, he will help him, and deliver him from the hand of his enemies." The similarity of expression is to be attributed to the typical nature of the treatment of Christ, which the writer of Wisdom, with remarkable insight, thus forcibly delineated. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/27-43.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">He trusts</span><br /><span class="grk">&#960;&#941;&#960;&#959;&#953;&#952;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(pepoithen)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3982.htm">Strong's 3982: </a> </span><span class="str2">A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#960;&#8054;</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">God.</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(Theon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">Let [God] deliver</span><br /><span class="grk">&#8165;&#965;&#963;&#940;&#963;&#952;&#969;</span> <span class="translit">(rhysasth&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4506.htm">Strong's 4506: </a> </span><span class="str2">To rescue, deliver (from danger or destruction). </span><br /><br /><span class="word">Him</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#972;&#957;</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">now</span><br /><span class="grk">&#957;&#8166;&#957;</span> <span class="translit">(nyn)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3568.htm">Strong's 3568: </a> </span><span class="str2">A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.</span><br /><br /><span class="word">if</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">He wants Him.</span><br /><span class="grk">&#952;&#941;&#955;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(thelei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">For</span><br /><span class="grk">&#947;&#8048;&#961;</span> <span class="translit">(gar)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1063.htm">Strong's 1063: </a> </span><span class="str2">For. A primary particle; properly, assigning a reason.</span><br /><br /><span class="word">He said,</span><br /><span class="grk">&#949;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">&#8216;I am</span><br /><span class="grk">&#949;&#7984;&#956;&#953;</span> <span class="translit">(eimi)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">[the] Son</span><br /><span class="grk">&#933;&#7985;&#972;&#962;</span> <span class="translit">(Huios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5207.htm">Strong's 5207: </a> </span><span class="str2">A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.</span><br /><br /><span class="word">of God.&#8217;&#8221;</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/27-43.htm">Matthew 27:43 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/27-43.htm">NT Gospels: Matthew 27:43 He trusts in God (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/27-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 27:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 27:42" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/27-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 27:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 27:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10