CINXE.COM
John 4:16 Parallel: Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 4:16 Parallel: Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/john/4-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/4-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/john/4-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > John 4:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/4-15.htm" title="John 4:15">◄</a> John 4:16 <a href="../john/4-17.htm" title="John 4:17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/john/4.htm">New International Version</a></span><br />He told her, "Go, call your husband and come back."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/4.htm">New Living Translation</a></span><br />“Go and get your husband,” Jesus told her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/4.htm">English Standard Version</a></span><br />Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Jesus told her, “Go, call your husband and come back.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br />He said to her, “Go, call your husband and come here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/4.htm">NASB 1995</a></span><br />He said to her, "Go, call your husband and come here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/4.htm">NASB 1977 </a></span><br />He said to her, “Go, call your husband, and come here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/4.htm">Amplified Bible</a></span><br />At this, Jesus said, “Go, call your husband and come back.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/4.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Go call your husband,” he told her, “and come back here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"Go call your husband," He told her, "and come back here."" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/4.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus told her, "Go and bring your husband." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/4.htm">Good News Translation</a></span><br />"Go and call your husband," Jesus told her, "and come back." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/4.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Jesus told her, "Go to your husband, and bring him here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/4.htm">International Standard Version</a></span><br />He told her, "Go and call your husband, and come back here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/4.htm">NET Bible</a></span><br />He said to her, "Go call your husband and come back here."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/4.htm">King James Bible</a></span><br />Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/4.htm">New King James Version</a></span><br />Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/john/4.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Jesus said unto her, Go, call your husband, and come here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/4.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/4.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/john/4.htm">American King James Version</a></span><br />Jesus said to her, Go, call your husband, and come here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/4.htm">American Standard Version</a></span><br />Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/john/4.htm">A Faithful Version</a></span><br />Jesus said to her, "Go, call your husband and come back here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/john/4.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Jesus says to her, Go, call thy husband, and come here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/4.htm">English Revised Version</a></span><br />Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/4.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Jesus saith to her, Go, call thy husband, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/john/4.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Iesus said vnto her, Go, call thine husband, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/john/4.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Iesus sayth vnto her: Go, call thy husbande, and come hyther.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/john/4.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Iesus sayde vnto her: Go, call they hussbande, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/john/4.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Iesus sayde vnto her. Go and call thy husband and come hydder.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/4.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Jesus says to her, “Go, call your husband, and come here”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/4.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />He says to her, "Go, call your husband, and come here."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Jesus saith to her, 'Go, call thy husband, and come hither;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/4.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Jesus says to her, Retire, call thy husband, and come here.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/john/4.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />He says to her, Go, call your husband and come here.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/4.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Jesus saith to her: Go, call thy husband, and come hither. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/4.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Jesus said to her, “Go, call your husband, and return here.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/4.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yeshua said to her, “Go call your husband and come here.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/4.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to her, Go and call your husband, and come here.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/4.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Jesus said to her: Go, call your husband, and come hither.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/4.htm">Godbey New Testament</a></span><br />He says to her, <FR>Go, call thy husband, and come hither.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/4.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Jesus saith to her, Go, call thy husband, and come hither.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/4.htm">Mace New Testament</a></span><br />go, call your husband, said Jesus, and come again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/4.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Go and call your husband," said Jesus; "and come back."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/4.htm">Worrell New Testament</a></span><br />He saith to her, <FR>"Go, call your husband, and come hither."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/4.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Jesus saith unto her, <FR>Go call thine husband, and come hither.<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/john/4.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">Jesus told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autē (PPro-DF3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">her,</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: Hypage (V-PMA-2S) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">“Go,</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: phōnēson (V-AMA-2S) -- From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.">call</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andra (N-AMS) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">husband</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthe (V-AMA-2S) -- To come, go. ">come</a> <a href="/greek/1759.htm" title="1759: enthade (Adv) -- Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither.">back.” </a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/john/4.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">Jesus saith</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to her</a><a href="/greek/5217.htm" title="5217. hupago (hoop-ag'-o) -- to lead or bring under, to lead on slowly, to depart">, ‘Go</a><a href="/greek/5455.htm" title="5455. phoneo (fo-neh'-o) -- to call out">, call</a><a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you"> thy</a><a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man"> husband</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go"> come</a><a href="/greek/1759.htm" title="1759. enthade (en-thad'-eh) -- here, in this place"> hither;’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 2-s--pad 5217"><span class="red">“Go</span></a> <a href="/greek/5455.htm" title="φωνέω v- 2-s--aad 5455"><span class="red"> call</span></a> <a href="/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a> <a href="/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -asm- 435"><span class="red"> husband</span></a> <a href="/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"><span class="red">,”</span> He told</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> her</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">“and</span></a> <a href="/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 2-s--aad 2064"><span class="red"> come</span></a> <a href="/greek/1759.htm" title="ἐνθάδε d- 1759"><span class="red"> back here</span></a><span class="red">.”</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/4.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">He said</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217. hupago (hoop-ag'-o) -- to lead or bring under, to lead on slowly, to depart">to her, "Go,</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455. phoneo (fo-neh'-o) -- to call out">call</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">your husband</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">and come</a> <a href="/greek/1759a.htm" title="1759a">here."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/4.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saith</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto her,</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217. hupago (hoop-ag'-o) -- to lead or bring under, to lead on slowly, to depart">Go,</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455. phoneo (fo-neh'-o) -- to call out">call</a> <a href="/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you">thy</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">husband,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">come</a> <a href="/greek/1759.htm" title="1759. enthade (en-thad'-eh) -- here, in this place">hither.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/4-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 4:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 4:15" /></a></div><div id="right"><a href="../john/4-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 4:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 4:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>