CINXE.COM
Ezekiel 38:17 This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Ezekiel 38:17 This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/ezekiel/38-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/26_Ezk_38_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Ezekiel 38:17 - A Prophecy Against Gog" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/ezekiel/38-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/ezekiel/38-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/ezekiel/">Ezekiel</a> > <a href="/ezekiel/38.htm">Chapter 38</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad17.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/ezekiel/38-16.htm" title="Ezekiel 38:16">◄</a> Ezekiel 38:17 <a href="/ezekiel/38-18.htm" title="Ezekiel 38:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/ezekiel/38.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/ezekiel/38.htm">New International Version</a></span><br />“’This is what the Sovereign LORD says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/ezekiel/38.htm">New Living Translation</a></span><br />“This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel’s prophets that in the future I would bring you against my people?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/ezekiel/38.htm">English Standard Version</a></span><br />“Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/ezekiel/38.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/ezekiel/38.htm">King James Bible</a></span><br />Thus saith the Lord GOD; <i>Art</i> thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days <i>many</i> years that I would bring thee against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/ezekiel/38.htm">New King James Version</a></span><br />Thus says the Lord GOD: “Are <i>you</i> he of whom I have spoken in former days by My servants the prophets of Israel, who prophesied for years in those days that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/ezekiel/38.htm">New American Standard Bible</a></span><br />‘This is what the Lord GOD says: “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for <i>many</i> years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/ezekiel/38.htm">NASB 1995</a></span><br />Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/ezekiel/38.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for <i>many</i> years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/ezekiel/38.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />‘Thus says Lord Yahweh, “Are you the one of whom I spoke in former days by the hand of My slaves the prophets of Israel, who prophesied in those days for <i>many</i> years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/ezekiel/38.htm">Amplified Bible</a></span><br />‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/ezekiel/38.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“ ‘This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through my servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/ezekiel/38.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/ezekiel/38.htm">American Standard Version</a></span><br />Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/ezekiel/38.htm">Contemporary English Version</a></span><br />The LORD said to Gog: Long ago, I ordered my prophets to warn the people of Israel that someday I would send an enemy to attack them. You, Gog, are that enemy, and that day is coming. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/ezekiel/38.htm">English Revised Version</a></span><br />Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/ezekiel/38.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />" 'This is what the Almighty LORD says: You are the one I spoke about long ago through my servants the prophets of Israel. They prophesied in those days that I would bring you to attack them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/ezekiel/38.htm">Good News Translation</a></span><br />You are the one I was talking about long ago, when I announced through my servants, the prophets of Israel, that in days to come I would bring someone to attack Israel." The Sovereign LORD has spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/ezekiel/38.htm">International Standard Version</a></span><br />"This is what the Lord GOD says: 'Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/ezekiel/38.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />This is what the Lord GOD says: Are you the one of whom I have spoken in former days through My servants, the prophets of Israel, who in those times prophesied for years that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/ezekiel/38.htm">NET Bible</a></span><br />"'This is what the sovereign LORD says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/ezekiel/38.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"'Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/ezekiel/38.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/ezekiel/38.htm">World English Bible</a></span><br />“‘The Lord Yahweh says: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/ezekiel/38.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Thus said Lord YHWH: Are you he of whom I spoke in former days, "" By the hand of My servants, prophets of Israel, "" Who were prophesying [for] years in those days, "" To bring you in against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/ezekiel/38.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/ezekiel/38.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in days of old by the hand of my servants the prophets of Israel, prophesying in those days years to bring thee against them?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/ezekiel/38.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Thus saith the Lord God: Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/ezekiel/38.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Thus says the Lord God: Therefore, you are the one, about whom I spoke in the days of antiquity, by the hand of my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would lead you over them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/ezekiel/38.htm">New American Bible</a></span><br />Thus says the Lord GOD: About you I spoke in earlier times through my servants, the prophets of Israel, who prophesied at that time that I would let you invade them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/ezekiel/38.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/ezekiel/38.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Thus says the LORD God: You are he of whom I have spoken in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days and in those years that I would bring you against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/ezekiel/38.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Thus says THE LORD OF LORDS: “You are he of whom I said: in former days by the hand of my Servants the Prophets of Israel, who were prophesying in these days and in these years, that I would bring you against them<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/ezekiel/38.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spoke in old time by My servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years, that I would bring thee against them?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/ezekiel/38.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Thus saith the Lord God, to Gog; Thou art <i>he</i> concerning whom I spoke in former times, by the hand of my servants the prophets of Israel, in those days and years, that I would bring thee up against them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/ezekiel/38-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/vET3Gmwku4s?start=11465" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/ezekiel/38.htm">A Prophecy Against Gog</a></span><br>…<span class="reftext">16</span>You will advance against My people Israel like a cloud covering the land. It will happen in the latter days, O Gog, that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy in you before their eyes. <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: kōh- (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">This is what</a> <a href="/hebrew/136.htm" title="136: ’ă·ḏō·nāy (N-proper-ms) -- Lord. Am emphatic form of 'adown; the Lord.">the Lord</a> <a href="/hebrew/3069.htm" title="3069: Yah·weh (N-proper-ms) -- YHWH. A variation of Yhovah.">GOD</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ā·mar (V-Qal-Perf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">says:</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ha·’at·tāh- (Art:: Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">Are you</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. ">the one</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">of whom</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·bar·tî (V-Piel-Perf-1cs) -- To speak. A primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively, to speak; rarely to subdue.">I have spoken</a> <a href="/hebrew/6931.htm" title="6931: qaḏ·mō·w·nîm (Adj-mp) -- Former, eastern. Or qadmoniy; from qadmown; anterior or oriental.">in former</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bə·yā·mîm (Prep-b:: N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">days</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: bə·yaḏ (Prep-b:: N-fsc) -- Hand (indicating power, means, direction, etc.)">through</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: ‘ă·ḇā·ḏay (N-mpc:: 1cs) -- Slave, servant. From abad; a servant.">My servants,</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: nə·ḇî·’ê (N-mpc) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">the prophets</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yiś·rā·’êl (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/1992.htm" title="1992: hā·hêm (Art:: Pro-3mp) -- They. Or hemmah; masculine plural from halak; they.">who in those</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bay·yā·mîm (Prep-b, Art:: N-mp) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">times</a> <a href="/hebrew/5012.htm" title="5012: han·nib·bə·’îm (Art:: V-Nifal-Prtcpl-mp) -- To prophesy. A primitive root; to prophesy, i.e. Speak by inspiration.">prophesied</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: šā·nîm (N-fp) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">for years</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: lə·hā·ḇî (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">that I would bring</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’ō·ṯə·ḵā (DirObjM:: 2ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against them?</a> </span><span class="reftext">18</span>Now on that day when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, My wrath will flare up.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-8.htm">Revelation 20:8</a></span><br />and will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/19-19.htm">Revelation 19:19</a></span><br />Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies assembled to wage war against the One seated on the horse, and against His army.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/16-14.htm">Revelation 16:14</a></span><br />These are demonic spirits that perform signs and go out to all the kings of the earth, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/11-18.htm">Revelation 11:18</a></span><br />The nations were enraged, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, as well as the saints and those who fear Your name, both small and great—and to destroy those who destroy the earth.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-9.htm">Revelation 20:9</a></span><br />And they marched across the broad expanse of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city. But fire came down from heaven and consumed them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/11-40.htm">Daniel 11:40-45</a></span><br />At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, but the king of the North will storm out against him with chariots, horsemen, and many ships, invading many countries and sweeping through them like a flood. / He will also invade the Beautiful Land, and many countries will fall. But these will be delivered from his hand: Edom, Moab, and the leaders of the Ammonites. / He will extend his power over many countries, and not even the land of Egypt will escape. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-2.htm">Zechariah 14:2-3</a></span><br />For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. / Then the LORD will go out to fight against those nations, as He fights in the day of battle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joel/3-9.htm">Joel 3:9-14</a></span><br />Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack! / Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’ / Come quickly, all you surrounding nations, and gather yourselves. Bring down Your mighty ones, O LORD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/34-1.htm">Isaiah 34:1-2</a></span><br />Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it. / The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-31.htm">Jeremiah 25:31-33</a></span><br />The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,’” declares the LORD. / This is what the LORD of Hosts says: “Behold! Disaster is spreading from nation to nation; a mighty storm is rising from the ends of the earth.” / Those slain by the LORD on that day will be spread from one end of the earth to the other. They will not be mourned, gathered, or buried. They will be like dung lying on the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/4-11.htm">Micah 4:11-13</a></span><br />But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” / But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor. / Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-8.htm">Zephaniah 3:8</a></span><br />Therefore wait for Me,” declares the LORD, “until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation—all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-15.htm">Isaiah 66:15-16</a></span><br />For behold, the LORD will come with fire—His chariots are like a whirlwind—to execute His anger with fury and His rebuke with flames of fire. / For by fire and by His sword, the LORD will execute judgment on all flesh, and many will be slain by the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-1.htm">Psalm 2:1-6</a></span><br />Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-21.htm">Isaiah 41:21-29</a></span><br />“Present your case,” says the LORD. “Submit your arguments,” says the King of Jacob. / “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. / Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Thus said the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them?</p><p class="hdg">whom</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/38-10.htm">Ezekiel 38:10,11,16</a></b></br> Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, <i>that</i> at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thought: … </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/110-5.htm">Psalm 110:5,6</a></b></br> The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath… </p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/27-1.htm">Isaiah 27:1</a></b></br> In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that <i>is</i> in the sea.</p><p class="hdg">by [heb] the hands of </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/54-4.htm">Earlier</a> <a href="/ezekiel/36-11.htm">Former</a> <a href="/ezekiel/38-16.htm">Israel</a> <a href="/ezekiel/37-10.htm">Prophesied</a> <a href="/ezekiel/22-28.htm">Prophets</a> <a href="/ezekiel/23-16.htm">Servants</a> <a href="/ezekiel/38-14.htm">Sovereign</a> <a href="/ezekiel/38-10.htm">Time</a> <a href="/ezekiel/38-1.htm">Word</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/daniel/7-24.htm">Earlier</a> <a href="/daniel/7-24.htm">Former</a> <a href="/ezekiel/38-18.htm">Israel</a> <a href="/joel/2-28.htm">Prophesied</a> <a href="/daniel/9-6.htm">Prophets</a> <a href="/ezekiel/45-4.htm">Servants</a> <a href="/ezekiel/38-21.htm">Sovereign</a> <a href="/ezekiel/38-18.htm">Time</a> <a href="/ezekiel/39-8.htm">Word</a><div class="vheading2">Ezekiel 38</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/38-1.htm">The army</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/38-8.htm">and malice of Gog</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/ezekiel/38-14.htm">God's judgment against him</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/38.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/ezekiel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/ezekiel/38.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>This is what the Lord GOD says:</b><br>This phrase introduces a divine pronouncement, emphasizing the authority and sovereignty of God. It is a common prophetic formula used throughout the Old Testament to signify that the following message is not from the prophet himself but from God. This underscores the importance and seriousness of the message.<p><b>Are you the one of whom I have spoken in former days</b><br>This suggests a continuity in God's revelation, indicating that the events described have been part of God's plan for a long time. It implies that the current situation is a fulfillment of earlier prophecies, highlighting God's omniscience and the reliability of His word. This can be connected to the broader biblical theme of prophecy and fulfillment.<p><b>through My servants, the prophets of Israel,</b><br>The prophets of Israel were God's chosen messengers, tasked with delivering His messages to the people. This phrase underscores the role of the prophets as intermediaries between God and His people. It also points to the collective witness of the prophets, suggesting that the message about this adversary was not isolated but part of a larger prophetic tradition.<p><b>who in those times prophesied for years</b><br>This indicates that the prophecies concerning this adversary were not sudden or recent but had been given over an extended period. It suggests a persistent and consistent warning from God through His prophets, emphasizing the patience and long-term planning of God. This can be seen as a call to heed prophetic warnings and recognize their significance.<p><b>that I would bring you against them?</b><br>This phrase highlights God's active role in orchestrating events, even those involving adversaries. It suggests that the coming of this adversary is not outside of God's control but is part of His divine plan. This can be connected to the theme of God's sovereignty over nations and history, as seen in other scriptures where God uses nations to accomplish His purposes, such as in <a href="/isaiah/10-5.htm">Isaiah 10:5-6</a> with Assyria.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_lord_god.htm">The Lord GOD</a></b><br>The sovereign ruler and divine authority who speaks through the prophets.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gog.htm">Gog</a></b><br>A leader or entity that is prophesied to come against Israel. The identity of Gog is debated, but he represents forces opposed to God's people.<br><br>3. <b><a href="/topical/p/prophets_of_israel.htm">Prophets of Israel</a></b><br>God's messengers who delivered His words and warnings to the people of Israel.<br><br>4. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The nation chosen by God, often facing threats from surrounding nations.<br><br>5. <b><a href="/topical/f/former_times.htm">Former Times</a></b><br>Refers to the past prophecies given by God through His prophets concerning future events.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty.htm">God's Sovereignty</a></b><br>God is in control of history and uses even the plans of His enemies to fulfill His purposes.<br><br><b><a href="/topical/p/prophetic_fulfillment.htm">Prophetic Fulfillment</a></b><br>The prophecies given by God through His prophets are reliable and will come to pass, affirming the trustworthiness of Scripture.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_vigilance.htm">Spiritual Vigilance</a></b><br>Believers should remain vigilant and prepared for spiritual battles, knowing that God has already declared the victory.<br><br><b><a href="/topical/r/role_of_prophets.htm">Role of Prophets</a></b><br>The prophets serve as a reminder of God's communication with His people and the importance of heeding His warnings.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_god's_deliverance.htm">Hope in God's Deliverance</a></b><br>Despite the threats and challenges faced, God's people can have hope in His ultimate deliverance and victory.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/ezekiel/38.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">Of whom I have spoken in old time.--</span>This is put in that interrogative form which is often used for emphatic assurance. The word <span class= "ital">many</span> before "years" is not in the original, but is correctly inserted to mark the accusative of duration. The statement is then an emphatic one, that God had of old and for a long time foretold by His prophets this attack of Gog. But the name of Gog is not mentioned in any earlier prophecy now extant, nor is it likely that any such, far less that any long series of such prophecies, have been lost. This concurs with many other indications in the prophecy to show that it does not relate to any particular event, but that Gog and his allies represent the enemies of the Church in general, and that the prophet is here depicting the same great and prolonged struggle between evil and good, between the powers of the world and the kingdom of God, which has formed the burden of so much of both earlier and later prophecy.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/ezekiel/38.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">Art thou he of whom I have spoken in old time</span>? As no existing prophecy, prior to Ezekiel's time, mentions Cog by name, it must be concluded either <p><span class="note_emph">(1)</span> that Ezekiel refers to prophecies known in his day, though no longer extant; or <p><span class="note_emph">(2)</span> that his words simply mean that earlier prophets had predicted such an invasion of Israel in the last times as that which he announces under the leadership of Gog. The former opinion, though countenanced by Ewald, Kuenen, and Smend, is less probable than the latter, which expositors both ancient and modern favor. Schroder considers the hypothesis that earlier prophets had spoken of Gog by name as excluded by the interrogatory form of the sentence, since, had Cog been thus explicitly pointed out, there would, he thinks, have been no need to ask, "Art thou he?" But it is doubtful if the interrogatory form of the words had any other intention than to lend emphasis to the assertion that Gog was he to whom the earlier prophets had unconsciously referred. As to which earlier prophets he alluded opinions vary. Ewald cites <a href="/isaiah/10-6.htm">Isaiah 10:6</a>; <a href="/isaiah/17-4.htm">Isaiah 17:4</a>; Smend adding <a href="/micah/5-11.htm">Micah 5:11</a>; <a href="/zephaniah/3-8.htm">Zephaniah 3:8</a>; Keil, <a href="/isaiah/25-5.htm">Isaiah 25:5, 10</a>; <a href="/jeremiah/30-23.htm">Jeremiah 30:23</a>, 25; Joel 4:2, 11, etc.; Hengstenberg, <a href="/deuteronomy/32.htm">Deuteronomy 32</a>; <a href="/isaiah/24.htm">Isaiah 24-27</a>; <a href="/isaiah/34.htm">Isaiah 34</a>; and Fairbairn, <a href="/numbers/24-17.htm">Numbers 24:17-24</a>; <a href="/isaiah/14-28.htm">Isaiah 14:28-32</a>; <a href="/isaiah/18.htm">Isaiah 18</a>; <a href="/joel/3.htm">Joel 3</a>; <a href="/daniel/2-44.htm">Daniel 2:44, 45</a>; though Schroder is probably correct in holding that all should be included which represent the hostility of the heathen world as culminating in the latter days in a grand concentrated attack upon Israel. Smend sees in the unusual phenomenon that Ezekiel reflects upon earlier prophecies an indication of the declining spirit of prophetism; it should, however, rather be regarded as a sign of superior spiritual insight on the part of Ezekiel, who could discern that from the first the prophets had been guided in their utterances by One who was intimately acquainted with the whole world-program, and knew the end from the beginning, so that however dark and enigmatical their predictions might be when taken separately, when viewed in connection they were recognized as forming parts of a harmonious whole. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/ezekiel/38-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">This is what</span><br /><span class="heb">כֹּֽה־</span> <span class="translit">(kōh-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">the Lord</span><br /><span class="heb">אֲדֹנָ֣י</span> <span class="translit">(’ă·ḏō·nāy)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_136.htm">Strong's 136: </a> </span><span class="str2">The Lord</span><br /><br /><span class="word">GOD</span><br /><span class="heb">יְהוִ֗ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3069.htm">Strong's 3069: </a> </span><span class="str2">YHWH</span><br /><br /><span class="word">says:</span><br /><span class="heb">אָמַ֞ר</span> <span class="translit">(’ā·mar)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">‘Are you</span><br /><span class="heb">הַֽאַתָּה־</span> <span class="translit">(ha·’at·tāh-)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_859.htm">Strong's 859: </a> </span><span class="str2">Thou and thee, ye and you</span><br /><br /><span class="word">the one</span><br /><span class="heb">ה֨וּא</span> <span class="translit">(hū)</span><br /><span class="parse">Pronoun - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1931.htm">Strong's 1931: </a> </span><span class="str2">He, self, the same, this, that, as, are</span><br /><br /><span class="word">of whom</span><br /><span class="heb">אֲשֶׁר־</span> <span class="translit">(’ă·šer-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">I have spoken</span><br /><span class="heb">דִּבַּ֜רְתִּי</span> <span class="translit">(dib·bar·tî)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1696.htm">Strong's 1696: </a> </span><span class="str2">To arrange, to speak, to subdue</span><br /><br /><span class="word">in former</span><br /><span class="heb">קַדְמוֹנִ֗ים</span> <span class="translit">(qaḏ·mō·w·nîm)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6931.htm">Strong's 6931: </a> </span><span class="str2">Anterior, oriental</span><br /><br /><span class="word">days</span><br /><span class="heb">בְּיָמִ֣ים</span> <span class="translit">(bə·yā·mîm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">through</span><br /><span class="heb">בְּיַד֙</span> <span class="translit">(bə·yaḏ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3027.htm">Strong's 3027: </a> </span><span class="str2">A hand</span><br /><br /><span class="word">My servants,</span><br /><span class="heb">עֲבָדַי֙</span> <span class="translit">(‘ă·ḇā·ḏay)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5650.htm">Strong's 5650: </a> </span><span class="str2">Slave, servant</span><br /><br /><span class="word">the prophets</span><br /><span class="heb">נְבִיאֵ֣י</span> <span class="translit">(nə·ḇî·’ê)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5030.htm">Strong's 5030: </a> </span><span class="str2">A spokesman, speaker, prophet</span><br /><br /><span class="word">of Israel,</span><br /><span class="heb">יִשְׂרָאֵ֔ל</span> <span class="translit">(yiś·rā·’êl)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3478.htm">Strong's 3478: </a> </span><span class="str2">Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc</span><br /><br /><span class="word">who for years</span><br /><span class="heb">שָׁנִ֑ים</span> <span class="translit">(šā·nîm)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8141.htm">Strong's 8141: </a> </span><span class="str2">A year</span><br /><br /><span class="word">prophesied</span><br /><span class="heb">הַֽנִּבְּאִ֛ים</span> <span class="translit">(han·nib·bə·’îm)</span><br /><span class="parse">Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5012.htm">Strong's 5012: </a> </span><span class="str2">To prophesy, speak, by inspiration</span><br /><br /><span class="word">in those</span><br /><span class="heb">הָהֵ֖ם</span> <span class="translit">(hā·hêm)</span><br /><span class="parse">Article | Pronoun - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1992.htm">Strong's 1992: </a> </span><span class="str2">They</span><br /><br /><span class="word">times</span><br /><span class="heb">בַּיָּמִ֥ים</span> <span class="translit">(bay·yā·mîm)</span><br /><span class="parse">Preposition-b, Article | Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3117.htm">Strong's 3117: </a> </span><span class="str2">A day</span><br /><br /><span class="word">that I would bring</span><br /><span class="heb">לְהָבִ֥יא</span> <span class="translit">(lə·hā·ḇî)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֹתְךָ֖</span> <span class="translit">(’ō·ṯə·ḵā)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">against them?</span><br /><span class="heb">עֲלֵיהֶֽם׃</span> <span class="translit">(‘ă·lê·hem)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 NLT</a><br /><a href="/esv/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/ezekiel/38-17.htm">Ezekiel 38:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/ezekiel/38-17.htm">OT Prophets: Ezekiel 38:17 Thus says the Lord Yahweh: Are you (Ezek. Eze Ezk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/ezekiel/38-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ezekiel 38:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ezekiel 38:16" /></a></div><div id="right"><a href="/ezekiel/38-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Ezekiel 38:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Ezekiel 38:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>