CINXE.COM

Strong's Greek: 2325. θερίζω (therizó) -- To reap, to harvest

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2325. θερίζω (therizó) -- To reap, to harvest</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2325.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/philippians/4-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2325.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2325</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2324.htm" title="2324">&#9668;</a> 2325. therizó <a href="../greek/2326.htm" title="2326">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">therizó: To reap, to harvest</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">θερίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>therizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>theh-REE-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ther-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To reap, to harvest<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I reap, gather, harvest.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek word θέρος (theros), meaning "summer" or "harvest."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H7114 קָצַר (qatsar):</b> To reap, harvest<p> - <b>H7105 קָצִיר (qatsir):</b> Harvest, the act of reaping<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "therizó" primarily means to reap or harvest, referring to the act of gathering crops. In the New Testament, it is often used metaphorically to describe the gathering of spiritual fruit or the consequences of one's actions. The term conveys the idea of receiving the results of what has been sown, whether in a physical or spiritual sense.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient agrarian societies, harvesting was a critical time of year, marking the culmination of a season's labor. The process of reaping was not only essential for survival but also held significant cultural and religious importance. In the Jewish tradition, harvest times were associated with festivals such as the Feast of Weeks (Pentecost) and the Feast of Tabernacles, which celebrated God's provision and faithfulness. The imagery of reaping and sowing was deeply embedded in the cultural consciousness, symbolizing both divine blessing and judgment.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2330.htm">theros</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to reap<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>did the harvesting (1), reap (14), reaped (1), reaping (2), reaps (3).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2325: θερίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">θερίζω</span></span>; future <span class="greek2">θερίσω</span> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 37 (32), cf. <span class="manuref">WH</span>'s Appendix, p. 163f); 1 aorist <span class="greek2">ἐθερισα</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">ἐθερίσθην</span>; (<span class="greek2">θέρος</span>); the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">קָצַר</span>; (from <span class="abbreviation">Aeschylus</span>, <span class="abbreviation">Herodotus</span> down); <span class="accented">to reap, harvest</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> properly: <a href="/interlinear/matthew/6-26.htm">Matthew 6:26</a>; <a href="/interlinear/luke/12-24.htm">Luke 12:24</a>; <a href="/interlinear/james/5-4.htm">James 5:4</a>; (figuratively, <a href="/interlinear/john/4-36.htm">John 4:36</a> (twice)). <p><span class="emphasized">b.</span> in proverbial expressions about sowing and reaping: <span class="greek2">ἄλλος</span> ... <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">θερίζων</span>, one does the work, another gets the reward, <a href="/interlinear/john/4-37.htm">John 4:37</a>f (where the meaning is 'ye hereafter, in winning over a far greater number of the Samaritans to the kingdom of God, will enjoy the fruits of the work which I have now commenced among them' (others do not restrict the reference to converted Samaritans)); <span class="greek2">θερίζων</span> <span class="greek2">ὅπου</span> <span class="greek2">οὐκ</span> <span class="greek2">ἔσπειρας</span>, unjustly appropriating to thyself the fruits of others' labor, <a href="/interlinear/matthew/25-24.htm">Matthew 25:24, 26</a>; <a href="/interlinear/luke/19-21.htm">Luke 19:21</a>f; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐάν</span> ... <span class="greek2">θερίσει</span>, as a man has acted (on earth) so (hereafter by God) will he be requited, either with reward or penalty (his deeds will determine his doom), <a href="/interlinear/galatians/6-7.htm">Galatians 6:7</a> (a proverb: ut sententem feceris, ita metes, <span class="abbreviation">Cicero</span>, de orat. 2, 65; (<span class="greek2">σύ</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">ταῦτα</span> <span class="greek2">αἰσχρῶς</span> <span class="greek2">μέν</span> <span class="greek2">ἔσπειρας</span> <span class="greek2">κακῶς</span> <span class="greek2">δέ</span> <span class="greek2">ἐθερισας</span>, <span class="abbreviation">Aristotle</span>, rhet. 3, 3, 4; cf. <span class="abbreviation">Plato</span>, Phaedr. 260 d.; see Meyer on Galatians, the passage cited)); <span class="greek2">τί</span>, to receive a thing by way of reward or punishment: <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">σαρκικά</span>, <a href="/interlinear/1_corinthians/9-11.htm">1 Corinthians 9:11</a>; <span class="greek2">φθοράν</span>, <span class="greek2">ζωήν</span> <span class="greek2">αἰώνιον</span>, <a href="/interlinear/galatians/6-8.htm">Galatians 6:8</a>, (<span class="greek2">σπείρειν</span> <span class="greek2">πυρούς</span>, <span class="greek2">θερίζειν</span> <span class="greek2">ἀκάνθας</span>, <a href="/interlinear/jeremiah/12-13.htm">Jeremiah 12:13</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">σπείρων</span> <span class="greek2">φαῦλα</span> <span class="greek2">θερίσει</span> <span class="greek2">κακά</span>, <a href="/interlinear/proverbs/22-8.htm">Proverbs 22:8</a>; <span class="greek2">ἐάν</span> <span class="greek2">σπείρητε</span> <span class="greek2">κακά</span>, <span class="greek2">πᾶσαν</span> <span class="greek2">ταραχήν</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">θλῖψιν</span> <span class="greek2">θερισετε</span>, <span class="abbreviation">Test. xii. Patr.</span>, p. 576 (i. e. test. Levi § 13)); absolutely: of the reward of well-doing, <a href="/interlinear/galatians/6-9.htm">Galatians 6:9</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/9-6.htm">2 Corinthians 9:6</a>. <p><span class="emphasized">c.</span> As the crops are cut down with the sickle, <span class="greek2">θερίζειν</span>, is figuratively used for <span class="accented">to destroy, cut off</span>: <a href="/interlinear/revelation/14-15.htm">Revelation 14:15</a>; with the addition of <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">γῆν</span>, to remove the wicked inhabitants of the earth and deliver them up to destruction, <a href="/interlinear/revelation/14-16.htm">Revelation 14:16</a> (<span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">Ἀσίαν</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, reg. et. imper. apophthegm. (Antig. 1), p. 182 a.).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>reap. <p>From <a href="/greek/2330.htm">theros</a> (in the sense of the crop); to harvest -- reap. <p>see GREEK <a href="/greek/2330.htm">theros</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εθέριζον εθέρισαν εθερίσατε εθερισθη εθερίσθη ἐθερίσθη θεριζειν θερίζειν θεριζεις θερίζεις θερίζητε θεριζόμενος θερίζοντας θερίζοντος θεριζόντων θερίζουσι θεριζουσιν θερίζουσιν θεριζω θερίζω θεριζων θερίζων θερίζωσι θερινής θερινόν θερινώ θεριούσι θεριούσιν θερισαι θερίσαι θερισαντων θερισάντων θερισει θερίσει θερισθή θερισομεν θερίσομεν θερισον θέρισον etheristhe etheristhē etherísthe etherísthē therisai therísai therisanton therisantōn therisánton therisántōn therisei therísei therisomen therísomen therison thérison therizein therízein therizeis therízeis therizo therizō therízo therízō therizon therizōn therízon therízōn therizousin therízousin<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/6-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 6:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπείρουσιν οὐδὲ <b>θερίζουσιν</b> οὐδὲ συνάγουσιν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor <span class="itali">reap</span> nor<br><a href="/kjvs/matthew/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not, neither <span class="itali">do they reap,</span> nor gather<br><a href="/interlinear/matthew/6-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they sow nor <span class="itali">do they reap</span> nor do they gather<p><b><a href="/text/matthew/25-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἶ ἄνθρωπος <b>θερίζων</b> ὅπου οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> man, <span class="itali">reaping</span> where<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> an hard man, <span class="itali">reaping</span> where thou hast<br><a href="/interlinear/matthew/25-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you are a man <span class="itali">reaping</span> where not<p><b><a href="/text/matthew/25-26.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ᾔδεις ὅτι <b>θερίζω</b> ὅπου οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you knew <span class="itali">that I reap</span> where<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou knewest that <span class="itali">I reap</span> where I sowed<br><a href="/interlinear/matthew/25-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you knew that <span class="itali">I reap</span> where not<p><b><a href="/text/luke/12-24.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σπείρουσιν οὐδὲ <b>θερίζουσιν</b> οἷς οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sow nor <span class="itali">reap;</span> they have no storeroom<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sow nor <span class="itali">reap;</span> which neither<br><a href="/interlinear/luke/12-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> they sow nor <span class="itali">reap</span> to which not<p><b><a href="/text/luke/19-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔθηκας καὶ <b>θερίζεις</b> ὃ οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you did not lay down <span class="itali">and reap</span> what<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> down, and <span class="itali">reapest</span> that thou didst<br><a href="/interlinear/luke/19-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you did lay down and <span class="itali">you reap</span> what not<p><b><a href="/text/luke/19-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἔθηκα καὶ <b>θερίζων</b> ὃ οὐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I did not lay down <span class="itali">and reaping</span> what<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> down, and <span class="itali">reaping</span> that I did<br><a href="/interlinear/luke/19-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> I did lay down and <span class="itali">reaping</span> what not<p><b><a href="/text/john/4-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ <b>θερίζων</b> μισθὸν λαμβάνει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Already <span class="itali">he who reaps</span> is receiving<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he that reapeth</span> receiveth wages,<br><a href="/interlinear/john/4-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he that <span class="itali">reaps</span> a reward receives<p><b><a href="/text/john/4-36.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ὁ <b>θερίζων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that he who sows <span class="itali">and he who reaps</span> may rejoice<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">he that reapeth</span> may rejoice<br><a href="/interlinear/john/4-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and he that <span class="itali">reaps</span><p><b><a href="/text/john/4-37.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἄλλος ὁ <b>θερίζων</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> sows and another <span class="itali">reaps.'</span><br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and another <span class="itali">reapeth.</span><br><a href="/interlinear/john/4-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> another who <span class="itali">reaps</span><p><b><a href="/text/john/4-38.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:38</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀπέστειλα ὑμᾶς <b>θερίζειν</b> ὃ οὐχ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I sent <span class="itali">you to reap</span> that for which<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sent you <span class="itali">to reap</span> that whereon ye<br><a href="/interlinear/john/4-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sent you <span class="itali">to reap</span> on which not<p><b><a href="/text/1_corinthians/9-11.htm" title="Biblos Lexicon">1 Corinthians 9:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural">V-FIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/1_corinthians/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ σαρκικὰ <b>θερίσομεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_corinthians/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if <span class="itali">we reap</span> material things<br><a href="/kjvs/1_corinthians/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> if we <span class="itali">shall reap</span> your carnal things?<br><a href="/interlinear/1_corinthians/9-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> material things <span class="itali">will reap</span><p><b><a href="/text/2_corinthians/9-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 9:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φειδομένως καὶ <b>θερίσει</b> καὶ ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will also <span class="itali">reap</span> sparingly,<br><a href="/kjvs/2_corinthians/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sparingly <span class="itali">shall reap</span> also<br><a href="/interlinear/2_corinthians/9-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> sparingly also <span class="itali">will reap</span> and he that<p><b><a href="/text/2_corinthians/9-6.htm" title="Biblos Lexicon">2 Corinthians 9:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/2_corinthians/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εὐλογίαις καὶ <b>θερίσει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/2_corinthians/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will also <span class="itali">reap</span> bountifully.<br><a href="/kjvs/2_corinthians/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> bountifully <span class="itali">shall reap</span> also<br><a href="/interlinear/2_corinthians/9-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> blessings also <span class="itali">will reap</span><p><b><a href="/text/galatians/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦτο καὶ <b>θερίσει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> this he will also <span class="itali">reap.</span><br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall he also <span class="itali">reap.</span><br><a href="/interlinear/galatians/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> that also <span class="itali">he will reap</span><p><b><a href="/text/galatians/6-8.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς σαρκὸς <b>θερίσει</b> φθοράν ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will from the flesh <span class="itali">reap</span> corruption,<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the flesh <span class="itali">reap</span> corruption; but<br><a href="/interlinear/galatians/6-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the flesh <span class="itali">will reap</span> decay the [one who]<p><b><a href="/text/galatians/6-8.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ πνεύματος <b>θερίσει</b> ζωὴν αἰώνιον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will from the Spirit <span class="itali">reap</span> eternal<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the Spirit <span class="itali">reap</span> life everlasting.<br><a href="/interlinear/galatians/6-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Spirit <span class="itali">will reap</span> life eternal<p><b><a href="/text/galatians/6-9.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Plural">V-FIA-1P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γὰρ ἰδίῳ <b>θερίσομεν</b> μὴ ἐκλυόμενοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> time <span class="itali">we will reap</span> if we do not grow weary.<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> season <span class="itali">we shall reap,</span> if we faint<br><a href="/interlinear/galatians/6-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> indeed due <span class="itali">we will reap</span> not fainting<p><b><a href="/text/james/5-4.htm" title="Biblos Lexicon">James 5:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Plural">V-APA-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/james/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">βοαὶ τῶν <b>θερισάντων</b> εἰς τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of those <span class="itali">who did the harvesting</span> has reached<br><a href="/kjvs/james/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the cries <span class="itali">of them which have reaped</span> are entered<br><a href="/interlinear/james/5-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> cries of the [ones] <span class="itali">having reaped</span> into the<p><b><a href="/text/revelation/14-15.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σου καὶ <b>θέρισον</b> ὅτι ἦλθεν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in your sickle <span class="itali">and reap,</span> for the hour<br><a href="/kjvs/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sickle, and <span class="itali">reap:</span> for the time<br><a href="/interlinear/revelation/14-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of you and <span class="itali">reap</span> because is come<p><b><a href="/text/revelation/14-15.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ ὥρα <b>θερίσαι</b> ὅτι ἐξηράνθη</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for the hour <span class="itali">to reap</span> has come,<br><a href="/kjvs/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for thee <span class="itali">to reap;</span> for<br><a href="/interlinear/revelation/14-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the hour <span class="itali">to reap</span> because is ripe<p><b><a href="/text/revelation/14-16.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 14:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γῆν καὶ <b>ἐθερίσθη</b> ἡ γῆ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the earth, and the earth <span class="itali">was reaped.</span><br><a href="/kjvs/revelation/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and the earth <span class="itali">was reaped.</span><br><a href="/interlinear/revelation/14-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> earth and <span class="itali">was reaped</span> the earth<p><b><a href="/greek/2325.htm">Strong's Greek 2325</a><br><a href="/greek/strongs_2325.htm">21 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/etheristhe__2325.htm">ἐθερίσθη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therisai_2325.htm">θερίσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therisanto_n_2325.htm">θερισάντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therisei_2325.htm">θερίσει &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/therisomen_2325.htm">θερίσομεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/therison_2325.htm">θέρισον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therizein_2325.htm">θερίζειν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therizeis_2325.htm">θερίζεις &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therizo__2325.htm">θερίζω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/therizo_n_2325.htm">θερίζων &#8212; 5 Occ.</a><br><a href="/greek/therizousin_2325.htm">θερίζουσιν &#8212; 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2324.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2324"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2324" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2326.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2326"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2326" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10