CINXE.COM
Strong's Greek: 564. ἀπερίτμητος (aperitmétos) -- Uncircumcised
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 564. ἀπερίτμητος (aperitmétos) -- Uncircumcised</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/564.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/mark/14-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/564.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 564</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/563.htm" title="563">◄</a> 564. aperitmétos <a href="../greek/565.htm" title="565">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">aperitmétos: Uncircumcised</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀπερίτμητος</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Adjective<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>aperitmétos<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-peh-reet-MAY-tos<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-er-eet'-may-tos)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Uncircumcised<br><span class="tophdg">Meaning: </span>uncircumcised.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix ἀ- (a-, "not") and περιτέμνω (peritemnō, "to circumcise")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - H6189 (עָרֵל, 'arel): Often used in the Old Testament to describe the uncircumcised, both physically and metaphorically, as in being spiritually unresponsive.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "aperitmétos" is used in the New Testament to describe someone who is not circumcised. In a broader spiritual sense, it can refer to those who are not part of the covenant community of Israel or who are spiritually unresponsive or rebellious. The term is often used metaphorically to describe a lack of spiritual sensitivity or obedience to God.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In Jewish culture, circumcision was a sign of the covenant between God and Abraham, marking the Jewish people as God's chosen. It was a physical act with deep spiritual significance, symbolizing purity and dedication to God. In the New Testament era, the early church grappled with the question of whether Gentile converts needed to be circumcised to be part of the Christian community. The term "aperitmétos" thus carried significant cultural and theological weight, often symbolizing the division between Jews and Gentiles.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>564</b> <i>aperítmētos</i> (from <a href="/greek/1.htm">1</a> <i>/A</i> "without" and <a href="/greek/4059.htm">4059</a> <i>/peritémnō</i>, "circumcise") – properly, "not cut around," referring to an <i>uncircumcised</i> male organ. <a href="/greek/564.htm">564</a> <i>/aperítmētos</i> ("uncircumcised") signifies "<i>alienated from God</i>" (rebelliously opposed to Him).</p><p class="discovery">564 (<i>aperítmētos</i>), only used at Ac 7:51, figuratively refers to the unsaved – i.e. people standing <i>outside</i> (<i>disobedient to</i>) <i>God's covenant</i>.</p><p class="discovery">[<a href="/greek/564.htm">564</a> (<i>aperítmētos</i>) literally refers to an uncircumcised foreskin, which stands for "being <i>outside</i> of God's covenant" – i.e. without the promise of His salvation.]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1.htm">alpha</a> (as a neg. prefix) and <a href="/greek/4059.htm">peritemnó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>uncircumcised<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>uncircumcised (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 564: ἀπερίτμητος</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπερίτμητος</span></span>, <span class="greek2">ἀπεριτμητον</span> (<span class="greek2">περιτέμνω</span>), <span class="accented">uncircumcised</span>; metaphorically, <span class="greek2">ἀπερίτμητοι</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">καρδία</span> (<a href="/interlinear/jeremiah/9-26.htm">Jeremiah 9:26</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/44-7.htm">Ezekiel 44:7</a>) <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">ὠσί</span> (<a href="/interlinear/jeremiah/6-10.htm">Jeremiah 6:10</a>) whose heart and ears are covered, i. e. whose soul and senses are closed to divine admonitions, obdurate, <a href="/interlinear/acts/7-51.htm">Acts 7:51</a>. (Often in the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">עָרֵל</span>; 1 Macc. 1:48 1 Macc. 2:46; (<span class="abbreviation">Philo</span> de migr. Abr. § 39); <span class="abbreviation">Plutarch</span>, am. prol. 3.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>uncircumcised. <p>From <a href="/greek/1.htm">a</a> (as a negative particle) and a presumed derivative of <a href="/greek/4059.htm">peritemno</a>; uncircumcised (figuratively) -- uncircumcised. <p>see GREEK <a href="/greek/1.htm">a</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4059.htm">peritemno</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>απερίτμητα απεριτμητοι απερίτμητοι ἀπερίτμητοι απερίτμητος απεριτμήτου απεριτμήτους απεριτμήτων aperitmetoi aperitmētoi aperítmetoi aperítmētoi<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/7-51.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 7:51</a> <a href="/abbrev.htm" title="Adjective - Vocative Masculine Plural">Adj-VMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Σκληροτράχηλοι καὶ <b>ἀπερίτμητοι</b> καρδίαις καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> You men who are stiff-necked <span class="itali">and uncircumcised</span> in heart<br><a href="/kjvs/acts/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">uncircumcised</span> in heart<br><a href="/interlinear/acts/7-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> O stiff-necked and <span class="itali">uncircumcised</span> in heart and<p><b><a href="/greek/564.htm">Strong's Greek 564</a><br><a href="/greek/strongs_564.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/aperitme_toi_564.htm">ἀπερίτμητοι — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/563.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="563"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="563" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/565.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="565"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="565" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>