CINXE.COM

Strong's Hebrew: 5437. סָבַב (sabab) -- To turn, to surround, to encircle, to encompass

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 5437. סָבַב (sabab) -- To turn, to surround, to encircle, to encompass</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/5437.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/songs/6-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/5437.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 5437</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/5436.htm" title="5436">&#9668;</a> 5437. sabab <a href="../hebrew/5438.htm" title="5438">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">sabab: To turn, to surround, to encircle, to encompass</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">סָבַב</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>cabab<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>sah-VAV<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(saw-bab')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To turn, to surround, to encircle, to encompass<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to revolve, surround, border<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>G2944 (kukloo):</b> To encircle, to surround<p> - <b>G4029 (perikeimai):</b> To be around, to be surrounded<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "sabab" primarily means to turn or to go around. It is used in various contexts to describe physical movement, such as turning around or encircling something. It can also imply a change in direction or a surrounding presence. In a metaphorical sense, it can denote the idea of encompassing or enveloping, often used to describe God's protective or judgmental actions.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, the concept of surrounding or encircling was significant in both military and religious contexts. Cities were often fortified with walls, and armies would surround a city to lay siege. In religious practices, the act of encircling could symbolize protection, dedication, or judgment. The Israelites' encircling of Jericho (Joshua 6) is a notable example of this concept in action, where the physical act of surrounding was tied to divine intervention and victory.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to turn about, go around, surround<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>about (2), all around (1), around (2), around* (1), away* (1), bring back (1), bring...over (1), brought (2), brought around (2), brought about (1), change (1), changed (5), circle around (2), circled (2), circled around (1), circling (1), circuit (1), circumference* (3), come around (1), completely* (1), directed (1), driven (1), encircled (2), encircling (1), encompass (2), engulfed (2), escaped (1), faced* (2), flows around (2), form (1), gathered around (2), go about (3), go around (4), led around (2), made a circuit (1), make the rounds (2), march around (3), marched around (3), measured the circumference (1), opened (1), removed (2), returned (1), set (3), set* (1), sit (1), surround (7), surrounded (18), surrounding (2), surrounds (2), swinging (1), swirling (1), taken around (1), transferred (2), turn (13), turn around (2), turn aside (1), turn away (2), turn back (1), turned (12), turned about (4), turned around (2), turned aside (2), turned away (3), turned over (1), turned round (1), turning (5), turns (1), walk about (2), went about (1), went throughout (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> <font class="hebrew2">סָבַב</font> <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>turn about, go around, surround</b></font> ( Late Hebrew <em>id.</em>, Pi`el Hiph`il, and derivatives; Aramaic <font class="hebrew2">סוֺבְבָא</font> <em>rim, border</em>; Arabic <img src="/bdbgif/bdb068501.gif"> <em>rope</em>, <img src="/bdbgif/bdb068502.gif"> <em>lock of hair</em>; possibly also <img src="/bdbgif/bdb068503.gif"> II. <em>prepare a means of attaining</em> something Lane<sup>1284</sup>); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ס</font> <a href="/interlinear/ezekiel/42-19.htm">Ezekiel 42:19</a> +; 1 singular <font class="hebrew2">סַבֹּ֫תִי</font> <a href="/interlinear/1_samuel/22-22.htm">1 Samuel 22:22</a> (but see below), <font class="hebrew2">סַבּ֫וֺתִי</font> <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-20.htm">Ecclesiastes 2:20</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-25.htm">Ecclesiastes 7:25</a>; 3plural <font class="hebrew2">סָָֽבְבוּ</font> <a href="/interlinear/joshua/6-15.htm">Joshua 6:15</a> + <a href="/interlinear/1_samuel/14-21.htm">1 Samuel 14:21</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/24-6.htm">2 Samuel 24:6</a> (see below), suffix <font class="hebrew2">סְבָבוּנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/18-6.htm">Psalm 18:6</a> +, <font class="hebrew2">סַבּוּנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/88-18.htm">Psalm 88:18</a> 2t., <font class="hebrew2">סַבֻּנִי</font> <a href="/interlinear/2_samuel/22-6.htm">2 Samuel 22:6</a>; 2masculine plural <font class="hebrew2">וְסַבֹּתֶם</font> consecutive <a href="/interlinear/joshua/6-3.htm">Joshua 6:3</a>, etc.; <em>Imperfect</em> <font class="hebrew2">יָסֹב</font> <a href="/interlinear/1_kings/7-15.htm">1 Kings 7:15</a> +, suffix <font class="hebrew2">יְסֻבֵּנִי</font> <a href="/interlinear/psalms/49-6.htm">Psalm 49:6</a>; oftener <font class="hebrew2">יִסֹּב</font> <a href="/interlinear/1_samuel/5-8.htm">1 Samuel 5:8</a> +, <font class="hebrew2">וַיִּסֹּב</font> <a href="/interlinear/genesis/42-24.htm">Genesis 42:24</a> +; 3 masculine plural <font class="hebrew2">יָסֹ֫בוּ</font> <a href="/interlinear/job/16-13.htm">Job 16:13</a>, <font class="hebrew2">וַיָּסֹ֫בוּ</font> <a href="/interlinear/joshua/6-14.htm">Joshua 6:14</a> +, 3 feminine plural <font class="hebrew2">תְּסֻבֶּינָה</font> <a href="/interlinear/genesis/37-7.htm">Genesis 37:7</a>, etc.; <em>Imperative</em> masculine singular <font class="hebrew2">סֹב</font> <a href="/interlinear/1_samuel/22-18.htm">1 Samuel 22:18</a>, feminine singular <font class="hebrew2">סֹ֫בִּי</font> <a href="/interlinear/isaiah/23-16.htm">Isaiah 23:16</a>, etc.; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">לִסְבֹּב</font> <a href="/interlinear/numbers/21-4.htm">Numbers 21:4</a>, <font class="hebrew2">סֹב</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/2-3.htm">Deuteronomy 2:3</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">סוֺבֵב</font> <a href="/interlinear/2_kings/6-15.htm">2 Kings 6:15</a> +, <font class="hebrew2">הַסֹּבֵיב</font> <a href="/interlinear/2_kings/8-21.htm">2 Kings 8:21</a> (Ginsb <font class="hebrew2">הִסְבִּיב</font> Kt, <font class="hebrew2">הַסֹּבֵב</font> Qr), etc.; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>turn</em>, intransitive (Imperfect of form <font class="hebrew2">יִסֹּב</font> in this sense only): <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> <em>turn about</em>, often as preliminary to something else <a href="/interlinear/1_samuel/15-12.htm">1 Samuel 15:12</a>,27 (followed by infinitive), <a href="/interlinear/1_chronicles/16-43.htm">1 Chronicles 16:43</a> (<em>id.</em>; <font class="hebrew2">וַ֫יָּשָׁב</font> in "" <a href="/interlinear/2_samuel/6-20.htm">2 Samuel 6:20</a>) + <a href="/interlinear/1_samuel/14-21.htm">1 Samuel 14:21</a> (read <font class="hebrew2">סָֽבְבוּ גַם</font> for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">סָבִיב</font> <font class="hebrew2">וְגַם</font>, <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font> Th We, etc.), <a href="/interlinear/jeremiah/41-14.htm">Jeremiah 41:14</a> a (+ <font class="hebrew2">שׁוב</font> v<sup>b,</sup> but <font class="hebrew2">ᵐ5</font> omits v<sup>a</sup> compare Gie), <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-6.htm">Ecclesiastes 1:6</a> (twice in verse); of door, <a href="/interlinear/proverbs/26-14.htm">Proverbs 26:14</a> <em>turn on</em> (<font class="hebrew2">עַל</font>) <em>its hinge</em> (compare Niph`al <a href="/interlinear/ezekiel/26-2.htm">Ezekiel 26:2</a>); <em>turn</em> (toward one) <a href="/interlinear/1_samuel/22-17.htm">1 Samuel 22:17</a>,18 (twice in verse); <a href="/interlinear/2_samuel/18-30.htm">2 Samuel 18:30</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/songs/2-17.htm">Songs 2:17</a> (see Bu); also with <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/14-24.htm">2 Samuel 14:24</a> (twice in verse); + <a href="/interlinear/2_samuel/24-6.htm">2 Samuel 24:6</a> (read <font class="hebrew2">סָֽבְבוּ</font> for <font class="hebrew2">סָבִיב</font> We Dr Bu Kit HPS; Klo <font class="hebrew2">יָסֹבוּ</font>, compare Löhr), <a href="/interlinear/ezekiel/42-19.htm">Ezekiel 42:19</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/1-6.htm">Ecclesiastes 1:6</a>, <font class="hebrew2">אֶלאַֿחֲרָ֑י</font> <a href="/interlinear/2_kings/9-18.htm">2 Kings 9:18,19</a>; of cup of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <em>it shall come round unto</em> (<font class="hebrew2">עַלֿ</font>, with hostile implication; <font class="hebrew2">עָבַר עַל</font> <a href="/interlinear/lamentations/4-22.htm">Lamentations 4:22</a>) <a href="/interlinear/habakkuk/2-16.htm">Habakkuk 2:16</a>; of Jordan, turn <font class="hebrew2">לְאָחוֺר</font> <a href="/interlinear/psalms/114-3.htm">Psalm 114:3</a>; <a href="/interlinear/psalms/114-5.htm">Psalm 114:5</a>; <em>turn about</em> from (<font class="hebrew2">מֵעַל</font>) <a href="/interlinear/genesis/42-24.htm">Genesis 42:24</a>, (<font class="hebrew2">מִן</font>) <a href="/interlinear/1_samuel/18-11.htm">1 Samuel 18:11</a>, + <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/17-30.htm">1 Samuel 17:30</a>; so of inheritance <a href="/interlinear/numbers/36-7.htm">Numbers 36:7</a> it <em>shall not go about from</em> (<font class="hebrew2">מִן</font>) <em>tribe to</em> (<font class="hebrew2">אֶלֿ</font>) <em>tribe</em>, also <a href="/interlinear/numbers/36-9.htm">Numbers 36:9</a> (<font class="hebrew2">לְ</font> for <font class="hebrew2">אֶלֿ</font>); compare (absolute) <font class="hebrew2">וַתִּסֹּב הַמְּלוּכָה וַתְּהִי לְאָתִי</font> <a href="/interlinear/1_kings/2-15.htm">1 Kings 2:15</a> (compare <font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il 1 b</b></font>); = <em>be brought round</em>, with accusative of location <a href="/interlinear/1_samuel/5-8.htm">1 Samuel 5:8</a> (of ark). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>turn</em> = <em>change</em>, only <a href="/interlinear/zechariah/14-10.htm">Zechariah 14:10</a> (of land, changed like [<font class="hebrew2">כְּ</font>, i.e. <em>into</em>] a plain), compare <font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il 1 c. c.</b></font> figurative <em>turn</em> (in a new direction) to do something (infinitive) <a href="/interlinear/ecclesiastes/2-20.htm">Ecclesiastes 2:20</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/7-25.htm">Ecclesiastes 7:25</a>. &#8212; <a href="/interlinear/psalms/71-21.htm">Psalm 71:21</a> is dubious; Bae reads <font class="hebrew2">וְתָשֻׁב</font> for <font class="hebrew2">וְתִסֹּב</font> after <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font>; Hup-Now Che and others below <p><font size="+1" color="#552200"><b>a.</b></font> above: <em>turn, comfort me</em>. — <a href="/interlinear/job/10-8.htm">Job 10:8</a> read <font class="hebrew2">אַחַר תִּסֹּב</font> for <font class="hebrew2">ᵑ0</font> <font class="hebrew2">יחד</font> <font class="hebrew2">סביב</font> De and others <p><font size="+1" color="#552200"><b>2. a.</b></font> <em>march</em>, or <em>walk, around</em>, with accusative (city) <a href="/interlinear/joshua/6-3.htm">Joshua 6:3</a>,4,7,14,15 (twice in verse) (all J E), <a href="/interlinear/psalms/48-13.htm">Psalm 48:13</a>; possibly also <font class="hebrew2">נָסֹב</font> <a href="/interlinear/1_samuel/16-11.htm">1 Samuel 16:11</a> (of marching about altar? so HPS; <em>turn</em> to do something else Th), but compare <font class="hebrew2">תסוב</font> Ecclus 32:1<em>sit about</em> a table (see Schechter<sup>BS p. 56, and</sup> compare <font class="hebrew2">מֵסַב</font>), or read <font class="hebrew2">נֵשֵׁב</font> Weir in Dr Kit Bu Löhr (perhaps). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>go partly round, circle about, skirt</em>, with accusative (land) <a href="/interlinear/numbers/21-4.htm">Numbers 21:4</a> (JE) <a href="/interlinear/judges/11-18.htm">Judges 11:18</a>, also <a href="/interlinear/deuteronomy/2-1.htm">Deuteronomy 2:1,3</a>; of rivers <a href="/interlinear/genesis/2-11.htm">Genesis 2:11</a>,13. <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>make a round</em>, or <em>circuit, go about to</em>, with accusative of location <a href="/interlinear/1_samuel/7-16.htm">1 Samuel 7:16</a>; <em>go about in</em> (<font class="hebrew2">בְּ</font>) 2 Chronicles 17:9, compare also (with <font class="hebrew2">בְּ</font>) 2 Chronicles 23:2; <a href="/interlinear/songs/3-5.htm">Songs 3:5</a>; <a href="/interlinear/songs/5-7.htm">Songs 5:7</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/12-5.htm">Ecclesiastes 12:5</a>, so with accusative <a href="/interlinear/isaiah/23-16.htm">Isaiah 23:16</a>; = <em>make a circuitous march</em> <a href="/interlinear/2_kings/3-9.htm">2 Kings 3:9</a> (with accusative <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ</font>). — See also <a href="/interlinear/2_samuel/5-23.htm">2 Samuel 5:23</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/14-14.htm">1 Chronicles 14:14</a> <font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il 2 a. d.</b></font> <em>surround, encompass</em>, absolute <a href="/interlinear/genesis/37-7.htm">Genesis 37:7</a> (E); with accusative <a href="/interlinear/job/40-22.htm">Job 40:22</a>; with hostile purpose, <a href="/interlinear/2_kings/6-15.htm">2 Kings 6:15</a>; <a href="/interlinear/ecclesiastes/9-14.htm">Ecclesiastes 9:14</a> (both of siege), compare <a href="/interlinear/2_kings/3-25.htm">2 Kings 3:25</a>; accusative omitted <a href="/interlinear/judges/16-2.htm">Judges 16:2</a>, compare <a href="/interlinear/2_samuel/18-15.htm">2 Samuel 18:15</a>; with accusative of thing + <font class="hebrew2">עַלֿ</font> person <a href="/interlinear/judges/20-5.htm">Judges 20:5</a>; with <font class="hebrew2">עַלֿ</font> person alone <a href="/interlinear/job/16-13.htm">Job 16:13</a>; 2Chronicles 18:31; with <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> person <a href="/interlinear/2_kings/8-21.htm">2 Kings 8:21</a> 2Chronicles 21:9; often figurative in poetry, with accusative <a href="/interlinear/hosea/7-2.htm">Hosea 7:2</a>; <a href="/interlinear/2_samuel/22-6.htm">2 Samuel 22:6</a> = <a href="/interlinear/psalms/18-6.htm">Psalm 18:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/22-13.htm">Psalm 22:13</a>; <a href="/interlinear/psalms/22-17.htm">Psalm 22:17</a>; <a href="/interlinear/psalms/49-6.htm">Psalm 49:6</a>; <a href="/interlinear/psalms/88-18.htm">Psalm 88:18</a>; <a href="/interlinear/psalms/118-10.htm">Psalm 118:10</a>; <a href="/interlinear/psalms/118-11.htm">Psalm 118:11</a> (twice in verse); <a href="/interlinear/psalms/118-12.htm">Psalm 118:12</a>; so also <a href="/interlinear/psalms/17-11.htm">Psalm 17:11</a> (Kt <font class="hebrew2">סְבָבוּנִי</font>, Qr <font class="hebrew2">סְבָבוּנוּ</font>; on text see especially Hup-Now); literally of cord <em>surrounding</em> (measuring circumference of), with accusative <a href="/interlinear/1_kings/7-15.htm">1 Kings 7:15</a> = <a href="/interlinear/jeremiah/52-21.htm">Jeremiah 52:21</a>; <a href="/interlinear/1_kings/7-23.htm">1 Kings 7:23</a> 2Chronicles 4:2; of ornaments, etc., <em>surrounding</em> something (accusative) <a href="/interlinear/1_kings/7-24.htm">1 Kings 7:24</a>; 2Chronicles 4:3; <em>surround</em> one <em>with</em> something (2 accusative) <a href="/interlinear/1_kings/5-17.htm">1 Kings 5:17</a>; <a href="/interlinear/psalms/109-3.htm">Psalm 109:3</a>; accusative + <font class="hebrew2">בְּ</font> instrumental <a href="/interlinear/hosea/12-1.htm">Hosea 12:1</a>; <font class="hebrew2">לָעֹפֶל</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">ס</font>2Chronicles 33:14 (i.e. build a wall around it). — <a href="/interlinear/1_samuel/22-22.htm">1 Samuel 22:22</a> read <font class="hebrew2">חַבְתִּי</font> (√ <font class="hebrew2">חוּב</font>), <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> Th We Dr Kit Bu Löhr HPS. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Niph`al</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">נָסַב</font> <a href="/interlinear/joshua/15-3.htm">Joshua 15:3</a> +; 3 feminine singular <font class="hebrew2">נָסֵ֫בָּה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/26-2.htm">Ezekiel 26:2</a> (Ges<sup>§ 67t</sup> St<sup>§ 410 b</sup> Kö<sup>i. 342</sup>); <font class="hebrew2">וְנָָֽסְבָה</font> <a href="/interlinear/ezekiel/41-7.htm">Ezekiel 41:7</a> (but read <font class="hebrew2">וְנוֺסְפָה</font> Ew Sm Co Toy<sup>Hpt,</sup> compare Berthol); 3 plural <font class="hebrew2">נָסַ֫בּוּ</font> <a href="/interlinear/genesis/19-4.htm">Genesis 19:4</a> +; <em>Imperfect</em>3masculine plural <font class="hebrew2">יִסַּ֫בּוּ</font> <a href="/interlinear/ezekiel/1-9.htm">Ezekiel 1:9</a> 5t.; — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. a.</b></font> <em>turn oneself</em> against (<font class="hebrew2">עַלֿ</font>), <em>close round</em> upon (<font class="hebrew2">עַל</font>) <a href="/interlinear/genesis/19-4.htm">Genesis 19:4</a> (J) <a href="/interlinear/joshua/7-9.htm">Joshua 7:9</a> (JE); with accusative <a href="/interlinear/judges/19-22.htm">Judges 19:22</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>turn round</em> (from a direct course), of wheels <a href="/interlinear/ezekiel/1-9.htm">Ezekiel 1:9</a>,12,17; <a href="/interlinear/ezekiel/10-11.htm">Ezekiel 10:11</a> (twice in verse), also <a href="/interlinear/ezekiel/10-16.htm">Ezekiel 10:16</a> (but dubious, Co <font class="hebrew2">ישׁבו</font>, Toy<sup>Hpt</sup> <em>leave</em>, Symm <font face="Gentium,Galatia SIL,SBL Greek,GFS Porson,Times New Roman">ἀπελείποντο</font>); <font class="hebrew2">נָסֵ֫בָּה אֵלַי</font> <a href="/interlinear/ezekiel/26-2.htm">Ezekiel 26:2</a> of Jerusalem under figure of door (Sm Co Berthol Toy<sup>Hpt</sup>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <font size="+1"><b>especially of boundary</b></font> (Hexateuch only P): <em>turn round</em> from (<font class="hebrew2">מִן</font>), toward (<font class="hebrew2">לְ</font>) <a href="/interlinear/numbers/34-4.htm">Numbers 34:4</a>, + <font class="hebrew2">ה</font> locative <a href="/interlinear/joshua/18-14.htm">Joshua 18:14</a>; with <font class="hebrew2">מִן</font> + <font class="hebrew2">ה</font> locative + <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/joshua/15-10.htm">Joshua 15:10</a>; with <font class="hebrew2">מִן</font> alone <a href="/interlinear/numbers/34-5.htm">Numbers 34:5</a>; with <font class="hebrew2">ה</font> locative alone <a href="/interlinear/jeremiah/31-39.htm">Jeremiah 31:39</a>; <a href="/interlinear/joshua/15-3.htm">Joshua 15:3</a>; <a href="/interlinear/joshua/16-6.htm">Joshua 16:6</a>; <em>circle about, skirt</em>, with accusative <a href="/interlinear/joshua/19-14.htm">Joshua 19:14</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> passive <em>be turned over</em> to (<font class="hebrew2">לְ</font>), into the power of, <a href="/interlinear/jeremiah/6-12.htm">Jeremiah 6:12</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Pi`el</b></font> <em>Infinitiveconstruct</em> <font class="hebrew2">סַבֵּב אֶתמְּֿנֵי הַדָּבָר</font> <a href="/interlinear/2_samuel/14-20.htm">2 Samuel 14:20</a> <em>to change, transform, the aspect of the matter</em>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>Po`.</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine singular suffix <font class="hebrew2">יְסֹבְבֵנִי</font> <a href="/interlinear/jonah/2-4.htm">Jonah 2:4</a>; <a href="/interlinear/jonah/2-6.htm">Jonah 2:6</a>, <font class="hebrew2">יְסֹבְבֶנְהוּ</font> <a href="/interlinear/deuteronomy/32-10.htm">Deuteronomy 32:10</a>, <font class="hebrew2">יְסוֺבְבֶנּוּ</font> <a href="/interlinear/psalms/32-10.htm">Psalm 32:10</a>; 3feminine singular <font class="hebrew2">תְּסוֺבֵב</font> <a href="/interlinear/jeremiah/31-22.htm">Jeremiah 31:22</a>, etc.; &#8212; <em>encompass, surround</em> (in poetry and chiefly late): — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>encompass</em> (with protection), with accusative <a href="/interlinear/deuteronomy/32-10.htm">Deuteronomy 32:10</a> ( <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> subject), with 2 accusative <font class="hebrew2">חֶסֶד יְסוֺבְבֶנּוּ</font> <a href="/interlinear/psalms/32-10.htm">Psalm 32:10</a>, compare <a href="/interlinear/psalms/32-7.htm">Psalm 32:7</a> (but 2nd object here dubious); similarly <font class="hebrew2">נְקֵבָה</font> <font class="hebrew2">תְּסוֺבֵב גָּ֑בֶר</font> <a href="/interlinear/jeremiah/31-22.htm">Jeremiah 31:22</a> i.e. <em>either shall protect</em> (so most) or (Che, compare Gf) the woman (figurative of Israel), instead of holding aloof (<font class="hebrew2">הַבַּת הַשּׁוֺבֵבָה</font> <a href="/interlinear/jeremiah/31-22.htm">Jeremiah 31:22</a>), will, in the new future which <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font> creates, with affection <em>press round</em> her divine husband. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>come about, assemble round</em> (accusative of person <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>) <a href="/interlinear/psalms/7-8.htm">Psalm 7:8</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>3</b></font> <em>march</em> or <em>go about</em>, city (accusative) <a href="/interlinear/psalms/55-11.htm">Psalm 55:11</a>; <a href="/interlinear/psalms/59-7.htm">Psalm 59:7</a>; <a href="/interlinear/psalms/59-15.htm">Psalm 59:15</a>; altar (in solemn procession) <a href="/interlinear/psalms/26-6.htm">Psalm 26:6</a>; <em>go about</em> in (<font class="hebrew2">בְּ</font>) city <a href="/interlinear/songs/3-2.htm">Songs 3:2</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>4</b></font> <em>enclose, envelop</em>, with accusative of person <a href="/interlinear/jonah/2-4.htm">Jonah 2:4</a>; <a href="/interlinear/jonah/2-6.htm">Jonah 2:6</a> (of waters). <p> <font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Perfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">הֵסֵב</font> <a href="/interlinear/2_kings/16-18.htm">2 Kings 16:18</a> +; 2 masculine singular <font class="hebrew2">הֲסִבֹּ֫תָ</font> <a href="/interlinear/1_kings/18-37.htm">1 Kings 18:37</a>; 3plural <font class="hebrew2">הֵסַ֫בּוּ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/5-9.htm">1 Samuel 5:9</a>,10, etc.; <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">וַיַּסֵּב</font> <a href="/interlinear/exodus/13-18.htm">Exodus 13:18</a> +, suffix <font class="hebrew2">וַיְסִבֵּ֫נִי</font> <a href="/interlinear/ezekiel/47-2.htm">Ezekiel 47:2</a>; 3masculine plural <font class="hebrew2">וַיַּסֵּ֫בּוּ</font> <a href="/interlinear/judges/18-23.htm">Judges 18:23</a> 2t.; 1 plural <font class="hebrew2">נָסֵב</font>2Chron 14:6, cohortative <font class="hebrew2">נָסֵ֫בָּה</font> <a href="/interlinear/1_chronicles/13-3.htm">1 Chronicles 13:3</a>; <em>Imperative</em> masculine singular <font class="hebrew2">הָסֵב</font> <a href="/interlinear/2_samuel/5-23.htm">2 Samuel 5:23</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/14-14.htm">1 Chronicles 14:14</a> (but see below); feminine singular <font class="hebrew2">הָסֵ֫בִּי</font> <a href="/interlinear/songs/6-5.htm">Songs 6:5</a>; <em>Infinitive construct</em> <font class="hebrew2">הָסֵב</font> <a href="/interlinear/2_samuel/3-12.htm">2 Samuel 3:12</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/12-33.htm">1 Chronicles 12:33</a>; <em>Participle</em> <font class="hebrew2">מֵסֵב</font> <a href="/interlinear/jeremiah/21-4.htm">Jeremiah 21:4</a>; perhaps also plural suffix <font class="hebrew2">מְסִבָּ֑י</font> <a href="/interlinear/psalms/140-10.htm">Psalm 140:10</a> (Ginsb); — <p><font size="+1" color="#552200"><b>1. a.</b></font> <em>turn</em> (transitive), <em>cause to turn: turn</em> face (accusative) <a href="/interlinear/judges/18-23.htm">Judges 18:23</a>; <a href="/interlinear/1_kings/8-14.htm">1 Kings 8:14</a> 2Chronicles 6:3 (all = <em>turn toward</em>); = <em>turn round</em> face <a href="/interlinear/1_kings/21-4.htm">1 Kings 21:4</a>, + <font class="hebrew2">אֶלהַֿקִּיר</font> <a href="/interlinear/2_kings/20-2.htm">2 Kings 20:2</a> = <a href="/interlinear/isaiah/38-2.htm">Isaiah 38:2</a>; + <font class="hebrew2">מִן</font> <a href="/interlinear/ezekiel/7-22.htm">Ezekiel 7:22</a> (subject <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>), 2 Chronicles 29:6 (of neglect), 2 Chronicles 35:22 (of avoiding battle); <em>turn away</em> eyes from (<font class="hebrew2">מִן</font>), <a href="/interlinear/songs/6-5.htm">Songs 6:5</a>; <em>turn</em> (back), <em>change</em> heart <a href="/interlinear/1_kings/18-37.htm">1 Kings 18:37</a> (recall from apostasy; + <font class="hebrew2">אֲחֹרַנִּית</font>), <a href="/interlinear/ezra/6-22.htm">Ezra 6:22</a> (+ <font class="hebrew2">עַלֿ</font>); <em>turn back, reverse</em> (weapons) <a href="/interlinear/jeremiah/21-4.htm">Jeremiah 21:4</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>bring over</em> (i.e. to allegiance), with accusative + <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> person, <a href="/interlinear/2_samuel/3-12.htm">2 Samuel 3:12</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/12-24.htm">1 Chronicles 12:24</a> (van d. H. v.1 Chronicles 12:23); of <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">י</font>, <em>turn over</em> kingdom to (<font class="hebrew2">לְ</font>) <a href="/interlinear/1_chronicles/10-14.htm">1 Chronicles 10:14</a> (compare <font size="+1" color="#552200"><b>Qal 1 a</b></font>, <a href="/interlinear/1_kings/2-15.htm">1 Kings 2:15</a>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> <em>turn into</em>, of changing name, 2 accusative <a href="/interlinear/2_kings/23-24.htm">2 Kings 23:24</a> 2Chronicles 36:4; <a href="/interlinear/2_kings/24-14.htm">2 Kings 24:14</a>. <p><font size="+1" color="#552200"><b>d.</b></font> = <em>bring round</em>, with accusative <a href="/interlinear/1_samuel/5-8.htm">1 Samuel 5:8,9</a>; + <font class="hebrew2">מִן</font> <a href="/interlinear/2_samuel/20-12.htm">2 Samuel 20:12</a>; + <font class="hebrew2">אֶלֿ</font> <a href="/interlinear/1_samuel/5-10.htm">1 Samuel 5:10</a>; <a href="/interlinear/1_chronicles/13-3.htm">1 Chronicles 13:3</a>; + accusative of location <a href="/interlinear/2_kings/16-18.htm">2 Kings 16:18</a> (sense obscure). <p><font size="+1" color="#552200"><b>2. a.</b></font> <em>cause to go around:</em> of carrying ark around city (2 accusative) <a href="/interlinear/joshua/6-11.htm">Joshua 6:11</a> (J E; but <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> <font class="hebrew2">ᵐ5</font> <font class="hebrew2">ᵑ6</font> <font class="hebrew2">ᵑ9</font>); <em>lead round </em>, i.e. by a round-about way, accusative of person + accusative <font class="hebrew2">דֶּרֶךְ</font> <a href="/interlinear/exodus/13-18.htm">Exodus 13:18</a> (E) <a href="/interlinear/ezekiel/47-2.htm">Ezekiel 47:2</a>; with accusative + infinitive of purpose 2Chronicles 13:13; accusative omitted, <em>lead round</em> toward (<font class="hebrew2">אֶלֿ</font>) <a href="/interlinear/2_samuel/5-23.htm">2 Samuel 5:23</a>, away from (<font class="hebrew2">מֵעַלֿ</font>) "" <a href="/interlinear/1_chronicles/14-14.htm">1 Chronicles 14:14</a> (where, however, perhaps read as Samuel, so Be Öttli, and, in both, <font class="hebrew2">סֹב</font> for <font class="hebrew2">הָסֵב</font> Dr Kit<sup>Kau</sup> Hpt Bu HPS Löhr). <p><font size="+1" color="#552200"><b>b.</b></font> <em>surround</em> with (accusative) wall, 2 Chron 14:6 (accusative of city omitted). <p><font size="+1" color="#552200"><b>c.</b></font> perhaps also <em>encompass</em> (as foe), <font class="hebrew2">מְסִבָּ֑י</font> <a href="/interlinear/psalms/140-10.htm">Psalm 140:10</a> <em>those encompassing me</em> (others below <font class="hebrew2">מֵסַב</font> below).<p> <font size="+1" color="#552200"><b>Hoph`al</b></font> <em>Imperfect</em>3masculine singular <font class="hebrew2">יוּסָּ֑ב</font> <a href="/interlinear/isaiah/28-27.htm">Isaiah 28:27</a>; <em>Participle</em> feminine plural construct <font class="hebrew2">מֻסַבֹּת</font> <a href="/interlinear/exodus/28-11.htm">Exodus 28:11</a>; <a href="/interlinear/exodus/39-6.htm">Exodus 39:6</a>; <font class="hebrew2">מוּסַבֹּת</font> <a href="/interlinear/exodus/39-13.htm">Exodus 39:13</a>; <a href="/interlinear/numbers/32-38.htm">Numbers 32:38</a> (see below); <font class="hebrew2">מוּסַבּוֺת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/41-24.htm">Ezekiel 41:24</a>; &#8212; <p><font size="+1" color="#552200"><b>1</b></font> <em>be turned</em>, of cart wheel, with <font class="hebrew2">עַלֿ</font> <em>upon, over</em>; <font class="hebrew2">מוּסַבּוֺת דְּלָתוֺת</font> <a href="/interlinear/ezekiel/41-24.htm">Ezekiel 41:24</a> participle apparently as gerundive, <em>that can be turned, movable</em> (Ges<sup>§ 116e</sup>; Co reads <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">צלעות מ</font>, compare Toy<sup>Hpt</sup>); <font class="hebrew2">שֵׁם</font> <font class="hebrew2">׳</font><font class="hebrew2">מוּס</font> <a href="/interlinear/numbers/32-38.htm">Numbers 32:38</a> <em>turned</em> (i.e. changed) <em>as to name</em>, but gloss, see Di. <p><font size="+1" color="#552200"><b>2</b></font> <em>surrounded</em>, i.e. <em>set</em>, of jewels (participle construct) <a href="/interlinear/exodus/28-11.htm">Exodus 28:11</a>; <a href="/interlinear/exodus/39-6.htm">Exodus 39:6</a>,13 (all P).<br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bring, cast, fetch, lead, make, walk, whirl, round about, <p>A primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) -- bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>הֲסִבֹּ֥תָ הֵסֵ֖ב הֵסֵב֙ הֵסֵב֩ הֵסַ֣בּוּ הֵסַ֤בּוּ הַסֹּבְבִ֖ים הַסֹּבְבִ֥ים הַסֹּבֵ֗ב הַסֹּבֵ֤יב הַסּוֹבֵ֔ב הַסּוֹבֵ֣ב הָסֵ֤בִּי הָסֵב֙ הסב הסבב הסבבים הסבו הסבי הסביב הסבת הסובב וְֽהֵסֵ֞ב וְֽנָסְבָה֩ וְנָסֵ֛בָּה וְנָסֵ֨ב וְנָסַ֖ב וְנָסַ֣ב וְנָסַ֣בּוּ וְנָסַ֤ב וְנָסַ֤בּוּ וְנָסַ֧ב וְנָסַ֨ב וְנָסַב֩ וְסַבֹּתֶ֣ם וְסַבּ֥וֹתִֽי וְסָבְב֥וּ וְסָבַ֣ב וְסָבַב֙ וְסֹ֣בּוּ וְסוֹבֵ֖ב וְתִסֹּ֥ב וִיס֥וֹבְבוּ וַאֲסֹבְבָ֖ה וַאֲסוֹבְבָ֣ה וַהֲסִבּוֹתִ֤י וַיְסִבֵּ֙נִי֙ וַיִּסֹּ֖ב וַיִּסֹּ֞ב וַיִּסֹּ֤ב וַיִּסֹּ֥ב וַיִּסֹּב֙ וַיַּסֵּ֕בּוּ וַיַּסֵּ֖בּוּ וַיַּסֵּ֤ב וַיַּסֵּ֥ב וַיַּסֵּ֧ב וַיַּסֵּ֧בּוּ וַיַּסֵּ֨ב וַיַּסֵּב֙ וַיַּסֵּב֩ וַיָּ֜סָב וַיָּסֹ֕בּוּ וַיָּסֹ֙בּוּ֙ וַיָּסֹ֛בּוּ וַיָּסֹ֥בּוּ וַיָּסֹ֧בּוּ וַיָּסֹ֨בּוּ וַנָּ֥סָב וַתִּסֹּ֤ב ואסבבה ואסובבה והסב והסבותי ויסב ויסבו ויסבני ויסובבו ונסב ונסבה ונסבו וסבב וסבבו וסבו וסבותי וסבתם וסובב ותסב יְ֝סֻבּ֗וּהוּ יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ יְסֹבְבֵ֑נִי יְסֻבֶּ֑נּוּ יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃ יְסוֹבְבֻ֥הָ יְסוּבֵּֽנִי׃ יִסַּ֖בּוּ יִסַּ֣בּוּ יִסַּ֧בּוּ יִסֹּ֔ב יִסֹּ֣ב יִסֹּ֥ב יִסּ֨וֹב יָ֘סֹ֤בּוּ יָסֹ֖ב יָסֹ֥ב יוּסָּ֑ב יוסב יסב יסבבנהו יסבבני יסבו יסבוהו יסבנו יסוב יסובבה יסובבנו׃ יסובני׃ לְהָסֵ֞ב לְהָסֵ֥ב לִסְבֹ֖ב להסב לסבב מֵסֵב֮ מֽוּסַבֹּ֥ת מוסבת מסב נָסֵ֣בָּה נָסַ֙בּוּ֙ נָסַ֣בּוּ נָסֹ֖ב נסב נסבה נסבו סְ֭בָבוּנִי סְבָב֑וּנִי סְבָב֑וּנוּ סְבָב֗וּנִי סְבָב֣וּם סְבָבֻ֑הוּ סְבָבֻ֤נִי סַבֵּב֙ סַבֹּ֔תִי סַבֻּ֑נִי סַבּ֣וּנִי סַבּ֤וּנִי סַבּ֥וּנִי סַבּ֨וֹתִֽי סָבְב֥וּ סָבַ֖ב סֹ֖ב סֹ֣ב סֹ֣בּוּ סֹ֥ב סֹ֥בִּי סֹ֥בּוּ סֹב֩ סֹבְבִ֣ים סֹבֵב֙ סב סבב סבבהו סבבו סבבום סבבונו סבבוני סבבים סבבני סבו סבוני סבותי סבי סבני סבתי סוֹבְבִ֣ים סוֹבֵ֤ב ׀ סוֹבֵ֥ב סובב סובבים תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי תְּס֥וֹבֵֽב תְּסוֹבְבֶ֑ךָּ תְסֻבֶּ֙ינָה֙ תִּסֹּ֥ב תִּסּ֣וֹב תִסֹּ֤ב תִסֹּ֧ב תָּסֹ֥בּוּ תסב תסבו תסבינה תסוב תסובב תסובבך תסובבני hā·sêḇ hā·sêb·bî hă·sib·bō·ṯā has·sō·ḇə·ḇîm has·sō·ḇêḇ has·sō·w·ḇêḇ hāsêḇ haSebbi hāsêbbî haSev hasibBota hăsibbōṯā hassōḇêḇ hassōḇəḇîm hassoeVim hassoVeiv hassoVev hassōwḇêḇ hê·sab·bū hê·sêḇ heSabbu hêsabbū hêsêḇ heSev lə·hā·sêḇ ləhāsêḇ lehaSev lis·ḇōḇ lisḇōḇ lisVo mê·sêḇ mêsêḇ meSev mū·sab·bōṯ musabBot mūsabbōṯ nā·sab·bū nā·sêb·bāh nā·sōḇ naSabbu nāsabbū naSebbah nāsêbbāh naSo nāsōḇ sā·ḇaḇ sā·ḇə·ḇū sab·bêḇ sab·bō·ṯî sab·bō·w·ṯî sab·bu·nî sab·bū·nî sāḇaḇ sabbêḇ sabBev sabBoti sabbōṯî sabbōwṯî sabBuni sabbunî sabbūnî sāḇəḇū saVav saveVu sə·ḇā·ḇu·hū sə·ḇā·ḇu·nî sə·ḇā·ḇū·nî sə·ḇā·ḇū·nū sə·ḇā·ḇūm səḇāḇuhū səḇāḇūm səḇāḇunî səḇāḇūnî səḇāḇūnū sevaVuhu sevaVum sevaVuni sevaVunu so sō·ḇə·ḇîm sō·ḇêḇ sō·w·ḇêḇ sō·wḇ·ḇîm sōḇ sōb·bî sōb·bū Sobbi sōbbî Sobbu sōbbū sōḇêḇ sōḇəḇîm soeVim soVev sovVim sōwḇḇîm sōwḇêḇ tā·sōb·bū taSobbu tāsōbbū tə·sō·w·ḇêḇ tə·sō·wḇ·ḇe·kā tə·sō·wḇ·ḇê·nî ṯə·sub·be·nāh teSoev tesovVeka teSovVeni təsōwḇḇekā təsōwḇḇênî təsōwḇêḇ tesubBeinah ṯəsubbenāh tis·sō·wḇ tis·sōḇ ṯis·sōḇ tisSo tissōḇ ṯissōḇ tisSov tissōwḇ vaasoeVah vaasovVah vahasibboTi vaiyaSobbu vaiYasov vaiyasSebbu vaiyasSev vaiyisSo vanNasov vattisSo vaysibBeni veheSev venaSabbu venaSav venaSebbah venaSev venaseVah vesabboTem vesabBoti vesaVav vesaveVu veSobbu vesoVev vetisSo viSovvu wa’ăsōḇəḇāh wa’ăsōwḇḇāh wa·’ă·sō·ḇə·ḇāh wa·’ă·sō·wḇ·ḇāh wa·hă·sib·bō·w·ṯî wahăsibbōwṯî wan·nā·sāḇ wannāsāḇ wat·tis·sōḇ wattissōḇ way·sib·bê·nî way·yā·sāḇ way·yā·sōb·bū way·yas·sêḇ way·yas·sêb·bū way·yis·sōḇ waysibbênî wayyāsāḇ wayyāsōbbū wayyassêḇ wayyassêbbū wayyissōḇ wə·hê·sêḇ wə·nā·saḇ wə·nā·sab·bū wə·nā·sə·ḇāh wə·nā·sêḇ wə·nā·sêb·bāh wə·sā·ḇaḇ wə·sā·ḇə·ḇū wə·sab·bō·ṯem wə·sab·bō·w·ṯî wə·sō·w·ḇêḇ wə·sōb·bū wə·ṯis·sōḇ wəhêsêḇ wənāsaḇ wənāsabbū wənāsêḇ wənāsəḇāh wənāsêbbāh wəsāḇaḇ wəsabbōṯem wəsabbōwṯî wəsāḇəḇū wəsōbbū wəsōwḇêḇ wəṯissōḇ wî·sō·wḇ·ḇū wîsōwḇḇū yā·sōḇ yā·sōb·bū yaSo yāsōḇ yaSobbu yāsōbbū yə·sō·ḇə·ḇê·nî yə·sō·ḇə·ḇen·hū yə·sō·wḇ·ḇen·nū yə·sō·wḇ·ḇu·hā yə·sū·bê·nî yə·sub·ben·nū yə·sub·bū·hū yəsōḇəḇenhū yəsōḇəḇênî yesoeVenhu yesoeVeni yesovVennu yesovVuha yəsōwḇḇennū yəsōwḇḇuhā yesubBennu yəsubbennū yesubBuhu yəsubbūhū yesuBeni yəsūbênî yis·sab·bū yis·sō·wḇ yis·sōḇ yisSabbu yissabbū yisSo yissōḇ yisSov yissōwḇ yūs·sāḇ yūssāḇ yusSav<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא <b> הַסֹּבֵ֗ב </b> אֵ֚ת כָּל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is Pishon; <span class="itali">it flows around</span> the whole<br><a href="/kjvs/genesis/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">[is] it which compasseth</span> the whole land<br><a href="/interlinear/genesis/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is Pishon that <span class="itali">flows</span> the whole land<p><b><a href="/text/genesis/2-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 2:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">גִּיח֑וֹן ה֣וּא <b> הַסּוֹבֵ֔ב </b> אֵ֖ת כָּל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is Gihon; <span class="itali">it flows around</span> the whole<br><a href="/kjvs/genesis/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [is] Gihon: <span class="itali">the same [is] it that compasseth</span> the whole land<br><a href="/interlinear/genesis/2-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is Gihon he <span class="itali">through</span> the whole land<p><b><a href="/text/genesis/19-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַנְשֵׁ֤י סְדֹם֙ <b> נָסַ֣בּוּ </b> עַל־ הַבַּ֔יִת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Sodom, <span class="itali">surrounded</span> the house,<br><a href="/kjvs/genesis/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the house <span class="itali">round,</span> both old<br><a href="/interlinear/genesis/19-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the men of Sodom <span class="itali">surrounded</span> and the house<p><b><a href="/text/genesis/37-7.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 37:7</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/37.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נִצָּ֑בָה וְהִנֵּ֤ה <b> תְסֻבֶּ֙ינָה֙ </b> אֲלֻמֹּ֣תֵיכֶ֔ם וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶ֖יןָ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/37.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your sheaves <span class="itali">gathered around</span> and bowed down<br><a href="/kjvs/genesis/37.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and, behold, your sheaves <span class="itali">stood round about,</span> and made obeisance<br><a href="/interlinear/genesis/37-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> stood and behold <span class="itali">gathered</span> your sheaves and bowed<p><b><a href="/text/genesis/42-24.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 42:24</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/42.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיִּסֹּ֥ב </b> מֵֽעֲלֵיהֶ֖ם וַיֵּ֑בְךְּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/42.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He turned away</span> from them and wept.<br><a href="/kjvs/genesis/42.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And he turned himself about</span> from them, and wept;<br><a href="/interlinear/genesis/42-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">turned</span> and and wept<p><b><a href="/text/exodus/13-18.htm" title="Biblos Lexicon">Exodus 13:18</a> </b><br><a href="/interlinear/exodus/13.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּסֵּ֨ב </b> אֱלֹהִ֧ים ׀ אֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/exodus/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Hence God <span class="itali">led</span> the people around<br><a href="/kjvs/exodus/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the people <span class="itali">about,</span> [through] the way<br><a href="/interlinear/exodus/13-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">led</span> God the people<p><b><a href="/text/numbers/21-4.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 21:4</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יַם־ ס֔וּף <b> לִסְבֹ֖ב </b> אֶת־ אֶ֣רֶץ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Sea, <span class="itali">to go around</span> the land<br><a href="/kjvs/numbers/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sea, <span class="itali">to compass</span> the land<br><a href="/interlinear/numbers/21-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Sea of the Red <span class="itali">to go</span> the land of Edom<p><b><a href="/text/numbers/32-38.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 32:38</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בַּ֧עַל מְע֛וֹן <b> מֽוּסַבֹּ֥ת </b> שֵׁ֖ם וְאֶת־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [their] names <span class="itali">being changed--</span> and Sibmah,<br><a href="/interlinear/numbers/32-38.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and Nebo and Baal-meon <span class="itali">changed</span> names and Shibmah<p><b><a href="/text/numbers/34-4.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 34:4</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וְנָסַ֣ב </b> לָכֶם֩ הַגְּב֨וּל</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/34.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Then your border <span class="itali">shall turn</span> [direction] from the south<br><a href="/kjvs/numbers/34.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And your border <span class="itali">shall turn</span> from the south<br><a href="/interlinear/numbers/34-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">shall turn</span> your border the south<p><b><a href="/text/numbers/34-5.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 34:5</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/34.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וְנָסַ֧ב </b> הַגְּב֛וּל מֵעַצְמ֖וֹן</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/34.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The border <span class="itali">shall turn</span> [direction] from Azmon<br><a href="/kjvs/numbers/34.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the border <span class="itali">shall fetch a compass</span> from Azmon<br><a href="/interlinear/numbers/34-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">shall turn</span> the border Azmon<p><b><a href="/text/numbers/36-7.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 36:7</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/36.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וְלֹֽא־ <b> תִסֹּ֤ב </b> נַחֲלָה֙ לִבְנֵ֣י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/36.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Israel <span class="itali">shall be transferred</span> from tribe<br><a href="/kjvs/numbers/36.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of Israel <span class="itali">remove</span> from tribe<br><a href="/interlinear/numbers/36-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no <span class="itali">shall be transferred</span> inheritance of the sons<p><b><a href="/text/numbers/36-9.htm" title="Biblos Lexicon">Numbers 36:9</a> </b><br><a href="/interlinear/numbers/36.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> וְלֹֽא־ <b> תִסֹּ֧ב </b> נַחֲלָ֛ה מִמַּטֶּ֖ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/numbers/36.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> inheritance <span class="itali">shall be transferred</span> from one tribe<br><a href="/kjvs/numbers/36.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Neither shall the inheritance <span class="itali">remove</span> from [one] tribe<br><a href="/interlinear/numbers/36-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> no <span class="itali">shall be transferred</span> inheritance tribe<p><b><a href="/text/deuteronomy/2-1.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 2:1</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְהוָ֖ה אֵלָ֑י <b> וַנָּ֥סָב </b> אֶת־ הַר־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> spoke <span class="itali">to me, and circled</span> Mount<br><a href="/kjvs/deuteronomy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> spake <span class="itali">unto me: and we compassed</span> mount<br><a href="/interlinear/deuteronomy/2-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as the LORD to me <span class="itali">circled</span> Mount Seir<p><b><a href="/text/deuteronomy/2-3.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 2:3</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/2.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">רַב־ לָכֶ֕ם <b> סֹ֖ב </b> אֶת־ הָהָ֣ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">You have circled</span> this mountain<br><a href="/kjvs/deuteronomy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Ye have compassed</span> this mountain<br><a href="/interlinear/deuteronomy/2-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> long <span class="itali">have circled</span> mountain this<p><b><a href="/text/deuteronomy/32-10.htm" title="Biblos Lexicon">Deuteronomy 32:10</a> </b><br><a href="/interlinear/deuteronomy/32.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יְלֵ֣ל יְשִׁמֹ֑ן <b> יְסֹֽבְבֶ֙נְהוּ֙ </b> יְב֣וֹנְנֵ֔הוּ יִצְּרֶ֖נְהוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/deuteronomy/32.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of a wilderness; <span class="itali">He encircled</span> him, He cared<br><a href="/kjvs/deuteronomy/32.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wilderness; <span class="itali">he led him about,</span> he instructed<br><a href="/interlinear/deuteronomy/32-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the howling of a wilderness <span class="itali">encircled</span> cared kept<p><b><a href="/text/joshua/6-3.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:3</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וְסַבֹּתֶ֣ם </b> אֶת־ הָעִ֗יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">You shall march around</span> the city, all<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">And ye shall compass</span> the city,<br><a href="/interlinear/joshua/6-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">shall march</span> the city all<p><b><a href="/text/joshua/6-4.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:4</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י <b> תָּסֹ֥בּוּ </b> אֶת־ הָעִ֖יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> day <span class="itali">you shall march around</span> the city<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> day <span class="itali">ye shall compass</span> the city<br><a href="/interlinear/joshua/6-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> day the seventh <span class="itali">shall march</span> the city seven<p><b><a href="/text/joshua/6-7.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:7</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">הָעָ֔ם עִבְר֖וּ <b> וְסֹ֣בּוּ </b> אֶת־ הָעִ֑יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> forward, <span class="itali">and march around</span> the city,<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Pass on, <span class="itali">and compass</span> the city,<br><a href="/interlinear/joshua/6-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the people Go <span class="itali">and march</span> the city the armed<p><b><a href="/text/joshua/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:11</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיַּסֵּ֤ב </b> אֲרוֹן־ יְהוָה֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the LORD <span class="itali">taken around</span> the city,<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the LORD <span class="itali">compassed</span> the city,<br><a href="/interlinear/joshua/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">taken</span> had the ark of the LORD<p><b><a href="/text/joshua/6-14.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:14</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וַיָּסֹ֨בּוּ </b> אֶת־ הָעִ֜יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> day <span class="itali">they marched around</span> the city<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> day <span class="itali">they compassed</span> the city<br><a href="/interlinear/joshua/6-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">marched</span> the city day<p><b><a href="/text/joshua/6-15.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:15</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כַּעֲל֣וֹת הַשַּׁ֔חַר <b> וַיָּסֹ֧בּוּ </b> אֶת־ הָעִ֛יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the day <span class="itali">and marched</span> around<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the day, <span class="itali">and compassed</span> the city<br><a href="/interlinear/joshua/6-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the dawning of the day <span class="itali">and marched</span> the city manner<p><b><a href="/text/joshua/6-15.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 6:15</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא <b> סָבְב֥וּ </b> אֶת־ הָעִ֖יר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and marched <span class="itali">around</span> the city<br><a href="/kjvs/joshua/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> only on that day <span class="itali">they compassed</span> the city<br><a href="/interlinear/joshua/6-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> day he <span class="itali">around</span> the city seven<p><b><a href="/text/joshua/7-9.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 7:9</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֔רֶץ <b> וְנָסַ֣בּוּ </b> עָלֵ֔ינוּ וְהִכְרִ֥יתוּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will hear <span class="itali">of it, and they will surround</span> us and cut off<br><a href="/kjvs/joshua/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> shall hear <span class="itali">[of it], and shall environ us round,</span> and cut off<br><a href="/interlinear/joshua/7-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the inhabitants of the land <span class="itali">will surround</span> and and cut<p><b><a href="/text/joshua/15-3.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 15:3</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה <b> וְנָסַ֖ב </b> הַקַּרְקָֽעָה׃ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> up to Addar <span class="itali">and turned about</span> to Karka.<br><a href="/kjvs/joshua/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to Adar, <span class="itali">and fetched a compass</span> to Karkaa:<br><a href="/interlinear/joshua/15-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and went to Addar <span class="itali">and turned</span> to Karka<p><b><a href="/text/joshua/15-10.htm" title="Biblos Lexicon">Joshua 15:10</a> </b><br><a href="/interlinear/joshua/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וְנָסַב֩ </b> הַגְּב֨וּל מִבַּעֲלָ֥ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/joshua/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The border <span class="itali">turned about</span> from Baalah<br><a href="/kjvs/joshua/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the border <span class="itali">compassed</span> from Baalah<br><a href="/interlinear/joshua/15-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">turned</span> the border Baalah<p><i><a href="/hebrew/strongs_5437.htm">157 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_5437.htm">Strong's Hebrew 5437<br>157 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/hasebbi_5437.htm">hā·sêb·bî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hasev_5437.htm">hā·sêḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hasibbota_5437.htm">hă·sib·bō·ṯā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hassoevim_5437.htm">has·sō·ḇə·ḇîm &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hassoveiv_5437.htm">has·sō·ḇêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hassovev_5437.htm">has·sō·ḇêḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hesabbu_5437.htm">hê·sab·bū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hesev_5437.htm">hê·sêḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lehasev_5437.htm">lə·hā·sêḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lisvo_5437.htm">lis·ḇōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mesev_5437.htm">mê·sêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/musabbot_5437.htm">mū·sab·bōṯ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nasabbu_5437.htm">nā·sab·bū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/nasebbah_5437.htm">nā·sêb·bāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/naso_5437.htm">nā·sōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sabbev_5437.htm">sab·bêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sabboti_5437.htm">sab·bō·ṯî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sabbuni_5437.htm">sab·bu·nî &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/savav_5437.htm">sā·ḇaḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/savevu_5437.htm">sā·ḇə·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sevavuhu_5437.htm">sə·ḇā·ḇu·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sevavum_5437.htm">sə·ḇā·ḇūm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sevavuni_5437.htm">sə·ḇā·ḇū·nî &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sevavunu_5437.htm">sə·ḇā·ḇū·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/so_5437.htm">sōḇ &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sobbi_5437.htm">sōb·bî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sobbu_5437.htm">sōb·bū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/soevim_5437.htm">sō·ḇə·ḇîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sovev_5437.htm">sō·w·ḇêḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/sovvim_5437.htm">sō·wḇ·ḇîm &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tasobbu_5437.htm">tā·sōb·bū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tesoev_5437.htm">tə·sō·w·ḇêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tesovveka_5437.htm">tə·sō·wḇ·ḇe·kā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tesovveni_5437.htm">tə·sō·wḇ·ḇê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tesubbeinah_5437.htm">ṯə·sub·be·nāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tisso_5437.htm">ṯis·sōḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tissov_5437.htm">tis·sō·wḇ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaasoevah_5437.htm">wa·’ă·sō·ḇə·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaasovvah_5437.htm">wa·’ă·sō·wḇ·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vahasibboti_5437.htm">wa·hă·sib·bō·w·ṯî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyasobbu_5437.htm">way·yā·sōb·bū &#8212; 11 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyasov_5437.htm">way·yā·sāḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyassebbu_5437.htm">way·yas·sêb·bū &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyassev_5437.htm">way·yas·sêḇ &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaiyisso_5437.htm">way·yis·sōḇ &#8212; 9 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vannasov_5437.htm">wan·nā·sāḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vattisso_5437.htm">wat·tis·sōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vaysibbeni_5437.htm">way·sib·bê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vehesev_5437.htm">wə·hê·sêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venasabbu_5437.htm">wə·nā·sab·bū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venasav_5437.htm">wə·nā·saḇ &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venasebbah_5437.htm">wə·nā·sêb·bāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venasev_5437.htm">wə·nā·sêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/venasevah_5437.htm">wə·nā·sə·ḇāh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vesabbotem_5437.htm">wə·sab·bō·ṯem &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vesabboti_5437.htm">wə·sab·bō·w·ṯî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vesavav_5437.htm">wə·sā·ḇaḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vesavevu_5437.htm">wə·sā·ḇə·ḇū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vesobbu_5437.htm">wə·sōb·bū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vesovev_5437.htm">wə·sō·w·ḇêḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vetisso_5437.htm">wə·ṯis·sōḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/visovvu_5437.htm">wî·sō·wḇ·ḇū &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yaso_5437.htm">yā·sōḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yasobbu_5437.htm">yā·sōb·bū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesoevenhu_5437.htm">yə·sō·ḇə·ḇen·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesoeveni_5437.htm">yə·sō·ḇə·ḇê·nî &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesovvennu_5437.htm">yə·sō·wḇ·ḇen·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesovvuha_5437.htm">yə·sō·wḇ·ḇu·hā &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesubbennu_5437.htm">yə·sub·ben·nū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesubbuhu_5437.htm">yə·sub·bū·hū &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yesubeni_5437.htm">yə·sū·bê·nî &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yissabbu_5437.htm">yis·sab·bū &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yisso_5437.htm">yis·sōḇ &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yissov_5437.htm">yis·sō·wḇ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/yussav_5437.htm">yūs·sāḇ &#8212; 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/5436.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5436"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5436" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/5438.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5438"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5438" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10