CINXE.COM
Luke 20:25 So Jesus told them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 20:25 So Jesus told them, "Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/20-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/42_Luk_20_25.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 20:25 - Paying Taxes to Caesar" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Jesus told them, Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/20-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/20-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/20-24.htm" title="Luke 20:24">◄</a> Luke 20:25 <a href="/luke/20-26.htm" title="Luke 20:26">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/20.htm">New International Version</a></span><br />He said to them, “Then give back to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/20.htm">New Living Translation</a></span><br />“Well then,” he said, “give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/20.htm">English Standard Version</a></span><br />He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to them, "Therefore give back to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/20.htm">King James Bible</a></span><br />And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/20.htm">New King James Version</a></span><br />And He said to them, “Render therefore to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/20.htm">NASB 1995</a></span><br />And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And He said to them, “Then render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />He said to them, “Then pay to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“Well then,” he told them, “give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“Well then,” He told them, “give back to Caesar the things that are Caesar’s and to God the things that are God’s.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/20.htm">American Standard Version</a></span><br />And he said unto them, Then render unto C锟絪ar the things that are C锟絪ar's, and unto God the things that are God's.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then he told them, "Give the Emperor what belongs to him and give God what belongs to God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/20.htm">English Revised Version</a></span><br />And he said unto them, Then render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God's.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />He said to them, "Well, then give the emperor what belongs to the emperor, and give God what belongs to God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/20.htm">Good News Translation</a></span><br />So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/20.htm">International Standard Version</a></span><br />So he told them, "Then give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Jesus told them, ?Give to Caesar what is Caesar?s, and to God what is God?s.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/20.htm">NET Bible</a></span><br />So he said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He said to them, "Then give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he said to them, Render therefore to Cesar the things which are Cesar's, and to God the things which are God's.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Pay therefore," He replied, "what is Caesar's to Caesar--and what is God's to God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/20.htm">World English Bible</a></span><br />He said to them, “Then give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and He said to them, “Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God”;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to them, "Therefore give back to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he said to them, 'Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he said to them, Return therefore to Caesar, Caesar's things, and to God the things of God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And he said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's: and to God the things that are God's. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so, he said to them: “Then repay the things that are Caesar’s, to Caesar, and the things that are God’s, to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/20.htm">New American Bible</a></span><br />So he said to them, “Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />He said to them, “Then give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to them, Give therefore to Caesar that which is Caesar’s and to God what is God’s.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yeshua said to them, “Give therefore to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />He said to them: Give, therefore, to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And He said to them, <FR>Therefore render unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things which are God's.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then said he to them, Pay therefore to C锟絪ar the things which are C锟絪ar?s, and to God the things which are God?s.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />render then, said he, to Cesar, what belongs to Cesar, and to God, what belongs to God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Pay therefore," He replied, "what is Caesar's to Caesar--and what is God's to God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He said to them, <FR>"Then, render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Then said He unto them, <FR>Render therefore unto Cesar the things that are Cesar's, and to God the things that are God's.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/20-25.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=8017" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/20.htm">Paying Taxes to Caesar</a></span><br>…<span class="reftext">24</span>“Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they answered. <span class="reftext">25</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5106.htm" title="5106: Toinyn (Conj) -- Indeed now, therefore, accordingly, well then. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly.">So</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus told</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous (PPro-AM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/591.htm" title="591: apodote (V-AMA-2P) -- From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.">“Give</a> <a href="/greek/2541.htm" title="2541: Kaisari (N-DMS) -- Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.">to Caesar</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what is</a> <a href="/greek/2541.htm" title="2541: Kaisaros (N-GMS) -- Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.">Caesar’s,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō (N-DMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">to God</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">what is</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God’s.” </a> </span> <span class="reftext">26</span>And they were unable to trap Him in His words before the people; and amazed at His answer, they fell silent.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-21.htm">Matthew 22:21</a></span><br />“Caesar’s,” they answered. So Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-17.htm">Mark 12:17</a></span><br />Then Jesus told them, “Give to Caesar what is Caesar’s, and to God what is God’s.” And they marveled at Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-7.htm">Romans 13:7</a></span><br />Pay everyone what you owe him: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/2-13.htm">1 Peter 2:13-17</a></span><br />Submit yourselves for the Lord’s sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, / or to governors as those sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right. / For it is God’s will that by doing good you should silence the ignorance of foolish men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/17-24.htm">Matthew 17:24-27</a></span><br />After they had arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma tax came to Peter and asked, “Does your Teacher pay the two drachmas?” / “Yes,” he answered. When Peter entered the house, Jesus preempted him. “What do you think, Simon?” He asked. “From whom do the kings of the earth collect customs and taxes: from their own sons, or from others?” / “From others,” Peter answered. “Then the sons are exempt,” Jesus said to him. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-1.htm">Romans 13:1-2</a></span><br />Everyone must submit himself to the governing authorities, for there is no authority except that which is from God. The authorities that exist have been appointed by God. / Consequently, whoever resists authority is opposing what God has set in place, and those who do so will bring judgment on themselves.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/5-29.htm">Acts 5:29</a></span><br />But Peter and the other apostles replied, “We must obey God rather than men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/24-21.htm">Proverbs 24:21</a></span><br />My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/3-16.htm">Daniel 3:16-18</a></span><br />Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, “O Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. / If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the blazing fiery furnace and from your hand, O king. / But even if He does not, let it be known to you, O king, that we will not serve your gods or worship the golden statue you have set up.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/6-10.htm">Daniel 6:10</a></span><br />Now when Daniel learned that the document had been signed, he went into his house, where the windows of his upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/8-10.htm">1 Samuel 8:10-18</a></span><br />So Samuel spoke all the words of the LORD to the people who were asking him for a king. / He said, “This will be the manner of the king who will reign over you: He will take your sons and appoint them to serve his own chariots and horses, and to run in front of his chariots. / He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, and to make his weapons of war and equipment for his chariots. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/22-28.htm">Exodus 22:28</a></span><br />You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/8-2.htm">Ecclesiastes 8:2-5</a></span><br />Keep the king’s command, I say, because of your oath before God. / Do not hasten to leave his presence, and do not persist in a bad cause, for he will do whatever he pleases. / For the king’s word is supreme, and who can say to him, “What are you doing?” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-7.htm">Jeremiah 29:7</a></span><br />Seek the prosperity of the city to which I have sent you as exiles. Pray to the LORD on its behalf, for if it prospers, you too will prosper.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/9-37.htm">Nehemiah 9:37</a></span><br />Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And he said to them, Render therefore to Caesar the things which be Caesar's, and to God the things which be God's.</p><p class="hdg">Render.</p><p class="tskverse"><b><a href="/proverbs/24-21.htm">Proverbs 24:21</a></b></br> My son, fear thou the LORD and the king: <i>and</i> meddle not with them that are given to change:</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/17-27.htm">Matthew 17:27</a></b></br> Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/22-21.htm">Matthew 22:21</a></b></br> They say unto him, Caesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's.</p><p class="hdg">unto God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-19.htm">Acts 4:19,20</a></b></br> But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/5-29.htm">Acts 5:29</a></b></br> Then Peter and the <i>other</i> apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/10-31.htm">1 Corinthians 10:31</a></b></br> Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/20-24.htm">Caesar</a> <a href="/luke/20-24.htm">Caesar's</a> <a href="/luke/20-22.htm">Cesar</a> <a href="/luke/20-24.htm">Cesar's</a> <a href="/luke/19-44.htm">God's</a> <a href="/luke/20-22.htm">Pay</a> <a href="/luke/16-2.htm">Render</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/23-2.htm">Caesar</a> <a href="/john/19-12.htm">Caesar's</a> <a href="/luke/23-2.htm">Cesar</a> <a href="/john/19-12.htm">Cesar's</a> <a href="/luke/20-36.htm">God's</a> <a href="/luke/22-5.htm">Pay</a> <a href="/romans/1-9.htm">Render</a><div class="vheading2">Luke 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-1.htm">Jesus confirms his authority by a question of John's baptism.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-9.htm">The parable of the vineyard.</a></span><br><span class="reftext">19. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-19.htm">Of giving tribute to Caesar.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-27.htm">He instructs the Sadducees, who denied the resurrection.</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-41.htm">How Jesus is the Son of David.</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/20-45.htm">He warns his disciples to beware of the scribes.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>So Jesus told them,</b><br>In this passage, Jesus is responding to a question posed by the Pharisees and Herodians, who were attempting to trap Him with a question about paying taxes to Caesar. This reflects the tension between the Jewish people and Roman authorities. Jesus' response demonstrates His wisdom and ability to navigate politically charged questions without falling into their trap.<p><b>“Give to Caesar what is Caesar’s,</b><br>The phrase acknowledges the legitimacy of secular authority and the responsibilities of citizens to fulfill their obligations, such as paying taxes. The Roman Empire, represented by Caesar, was the ruling power at the time, and the Jews were under Roman occupation. This statement implies that there are certain duties owed to earthly governments, as also supported by <a href="/romans/13.htm">Romans 13:1-7</a>, where Paul discusses submission to governing authorities.<p><b>and to God what is God’s.”</b><br>This part of the statement emphasizes the higher obligation to God, suggesting that while earthly authorities have their place, ultimate allegiance belongs to God. It reflects the biblical principle that everything belongs to God (<a href="/psalms/24.htm">Psalm 24:1</a>) and that humans are made in God's image (<a href="/genesis/1-27.htm">Genesis 1:27</a>), thus owing their lives and worship to Him. This dual responsibility highlights the distinction between temporal and eternal duties, encouraging believers to prioritize their spiritual commitments.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is responding to a question designed to trap Him. His wisdom and authority are evident in His response.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pharisees_and_herodians.htm">Pharisees and Herodians</a></b><br>These groups were often at odds with each other but united in their attempt to trap Jesus with a question about paying taxes to Caesar.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/caesar.htm">Caesar</a></b><br>The Roman emperor at the time, representing the secular authority and government.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The setting of this event, a city of great religious and political significance.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_denarius.htm">The Denarius</a></b><br>The coin used for the tax, bearing the image of Caesar, which Jesus uses to illustrate His point.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/dual_citizenship.htm">Dual Citizenship</a></b><br>As Christians, we hold dual citizenship in both the earthly and heavenly realms. We are called to fulfill our responsibilities in both areas, respecting earthly authorities while prioritizing our allegiance to God.<br><br><b><a href="/topical/d/discernment_in_allegiance.htm">Discernment in Allegiance</a></b><br>Jesus' response teaches us to discern where our ultimate allegiance lies. While we respect earthly authorities, our ultimate loyalty is to God.<br><br><b><a href="/topical/i/image_and_ownership.htm">Image and Ownership</a></b><br>Just as the coin bears Caesar's image, we bear God's image. This signifies that our lives belong to God, and we are to live in a way that reflects His ownership.<br><br><b><a href="/topical/w/wisdom_in_conflict.htm">Wisdom in Conflict</a></b><br>Jesus demonstrates wisdom in navigating potential conflicts between religious and secular obligations. We are called to seek God's wisdom in similar situations.<br><br><b><a href="/topical/s/stewardship_of_resources.htm">Stewardship of Resources</a></b><br>The passage encourages us to consider how we use our resources, ensuring that we honor God with what He has entrusted to us.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_20.htm">Top 10 Lessons from Luke 20</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_john_11's_miracle_unique_to_john.htm">Why does this major miracle only appear in John and not in the other Gospels (John 11)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_hell_appear.htm">How does hell appear?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_is_statism.htm">What defines statism as a political concept?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_'give_to_caesar'_contradict_jesus.htm">Luke 20:20-26: Does Jesus' command to 'give to Caesar what is Caesar's' contradict other teachings opposing oppressive rulers?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 25.</span> - <span class="cmt_word">And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's</span>. As regarded the immediate issues the Lord's answer was in the affirmative: "Yes, it is lawful under the present circumstances to pay this tribute." The Roman money current in the land, bearing the image and title of the Caesar, bore perpetual witness to the fact that the rule of Rome was established and acknowledged by the Jewish people and their rulers. It was a well-known and acknowledged saying, that "he whose coin is current is king of the land." So the great Jewish rabbi Maimonides, centuries after, wrote, "Ubi-cunque numisma regis alicujus obtinet, illic incolae regem istum pro Domino agnoscunt." The tribute imposed by the recognized sovereign ought certainly to be paid as a just debt; nor would this payment at all interfere with the people's discharging their duties God-ward. The tithes, tribute to the temple, the offerings enjoined by the Law they revered, - these ancient witnesses to the Divine sovereignty in Israel might and ought still to be rendered, as well as the higher obligations to the invisible King, such as faith, love, and obedience. Tribute to the Caesar, then, the acknowledged sovereign, in no way interfered with tribute to God. What belonged to Caesar should be given to him, and what belonged to God ought to be rendered likewise to him. Godet, in a long and able note, adds that Jesus would teach the turbulent Jewish people that the way to regain their theocratic independence was not to violate the duty of submission to Caesar by a revolutionary shaking off of his yoke, but to return to the faithful fulfilment of all duties toward God, "To render to God what is God's was the way for the people of God to obtain a new David instead of Caesar as their Lord. To the Pharisees and Zealots, 'Render unto Caesar;' to the Herodians, 'Render unto God.'" Well caught the great Christian teachers their Master's thought here in all their teaching respecting an institution such as slavery, in their injunctions concerning rigid and unswerving loyalty to established authority. So St. Paul: "Be subject to the powers... not only from fear of punishment, but also for conscience' sake" (<a href="/romans/13-1.htm">Romans 13:1</a> and 1 Timothy). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/20-25.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">So</span><br /><span class="grk">Τοίνυν</span> <span class="translit">(Toinyn)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5106.htm">Strong's 5106: </a> </span><span class="str2">Indeed now, therefore, accordingly, well then. From toi and nun; truly now, i.e. Accordingly.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus] told</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">αὐτούς</span> <span class="translit">(autous)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Give</span><br /><span class="grk">ἀπόδοτε</span> <span class="translit">(apodote)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_591.htm">Strong's 591: </a> </span><span class="str2">From apo and didomi; to give away, i.e. Up, over, back, etc.</span><br /><br /><span class="word">to Caesar</span><br /><span class="grk">Καίσαρι</span> <span class="translit">(Kaisari)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2541.htm">Strong's 2541: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.</span><br /><br /><span class="word">what [is]</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">Caesar’s,</span><br /><span class="grk">Καίσαρος</span> <span class="translit">(Kaisaros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2541.htm">Strong's 2541: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">to God</span><br /><span class="grk">Θεῷ</span> <span class="translit">(Theō)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">what [is]</span><br /><span class="grk">τὰ</span> <span class="translit">(ta)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">God’s.”</span><br /><span class="grk">Θεοῦ</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/20-25.htm">Luke 20:25 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/20-25.htm">Luke 20:25 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/20-25.htm">Luke 20:25 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/20-25.htm">Luke 20:25 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/20-25.htm">Luke 20:25 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/20-25.htm">Luke 20:25 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/20-25.htm">Luke 20:25 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/20-25.htm">Luke 20:25 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/20-25.htm">Luke 20:25 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/20-25.htm">Luke 20:25 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/20-25.htm">NT Gospels: Luke 20:25 He said to them Then give (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/20-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 20:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 20:24" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/20-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 20:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 20:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>