CINXE.COM
Strong's Greek: 1913. ἐπιβιβάζω (epibibazó) -- To cause to mount, to set upon, to put on
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1913. ἐπιβιβάζω (epibibazó) -- To cause to mount, to set upon, to put on</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1913.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/28-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1913.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1913</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1912.htm" title="1912">◄</a> 1913. epibibazó <a href="../greek/1914.htm" title="1914">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epibibazó: To cause to mount, to set upon, to put on</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπιβιβάζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epibibazó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>eh-pee-bee-BAH-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-ee-bee-bad'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To cause to mount, to set upon, to put on<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I place upon (a horse, mule).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "on") and the verb βιβάζω (bibazó, meaning "to cause to go" or "to make to mount").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιβιβάζω, similar concepts can be found in Hebrew verbs related to mounting or riding, such as רָכַב (rakav), which means "to ride" or "to mount."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐπιβιβάζω is used to describe the action of causing someone or something to mount or be placed upon something else. It often implies a deliberate action of setting or placing, typically in the context of mounting an animal or placing someone on a vehicle or object.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, particularly in the Greco-Roman context, the act of mounting an animal such as a horse or donkey was a common means of transportation. This action was significant in both everyday life and in ceremonial contexts. The ability to mount an animal or be placed upon a vehicle was often associated with status, authority, or a specific mission.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>caus. form of <a href="/greek/1910.htm">epibainó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to place upon<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>put (3).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1913: ἐπιβιβάζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπιβιβάζω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">ἐπεβίβασα</span>; <span class="accented">to cause to mount; to place upon</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἐπί</span></span>, D. 3): <span class="greek2">τινα</span> or <span class="greek2">τί</span> <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τί</span>, <a href="/interlinear/luke/10-34.htm">Luke 10:34</a>; <a href="/interlinear/luke/19-35.htm">Luke 19:35</a>; <a href="/interlinear/acts/23-24.htm">Acts 23:24</a>. (<span class="abbreviation">Thucydides</span>, <span class="abbreviation">Plato</span>, <span class="abbreviation">Diodorus</span>, others; the <span class="manuref">Sept.</span> several times for <span class="hebrew">הִרְכִּיב</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>set on. <p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and a reduplicated derivative of the base of <a href="/greek/939.htm">basis</a> (compare <a href="/greek/307.htm">anabibazo</a>); to cause to mount (an animal) -- set on. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <p>see GREEK <a href="/greek/939.htm">basis</a> <p>see GREEK <a href="/greek/307.htm">anabibazo</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επεβιβασαν επεβίβασαν ἐπεβίβασαν επεβίβασας επεβίβασεν επιβιβά επιβιβασαντες επιβιβάσαντες ἐπιβιβάσαντες επιβιβασας επιβιβάσας ἐπιβιβάσας επιβιβάσατε επιβίβασον επιβιβώ epebibasan epebíbasan epibibasantes epibibásantes epibibasas epibibásas<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/10-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ οἶνον <b>ἐπιβιβάσας</b> δὲ αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and wine <span class="itali">on [them]; and he put</span> him on his own<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> wine, and <span class="itali">set</span> him on<br><a href="/interlinear/luke/10-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and wine <span class="itali">having put</span> moreover him<p><b><a href="/text/luke/19-35.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν πῶλον <b>ἐπεβίβασαν</b> τὸν Ἰησοῦν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on the colt <span class="itali">and put</span> Jesus<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> they set Jesus <span class="itali">thereon.</span><br><a href="/interlinear/luke/19-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the colt <span class="itali">they put on [it]</span> Jesus<p><b><a href="/text/acts/23-24.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 23:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παραστῆσαι ἵνα <b>ἐπιβιβάσαντες</b> τὸν Παῦλον</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> mounts <span class="itali">to put</span> Paul<br><a href="/kjvs/acts/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Paul <span class="itali">on,</span> and bring [him] safe<br><a href="/interlinear/acts/23-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to have provided that <span class="itali">having set on</span> Paul<p><b><a href="/greek/1913.htm">Strong's Greek 1913</a><br><a href="/greek/strongs_1913.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/epebibasan_1913.htm">ἐπεβίβασαν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epibibasantes_1913.htm">ἐπιβιβάσαντες — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epibibasas_1913.htm">ἐπιβιβάσας — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1912.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1912"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1912" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1914.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1914"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1914" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>