CINXE.COM
Acts 7:27 But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 7:27 But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/7-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/44_Act_07_27.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 7:27 - Stephen's Address to the Sanhedrin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us?" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/7-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/7-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad7.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/7-26.htm" title="Acts 7:26">◄</a> Acts 7:27 <a href="/acts/7-28.htm" title="Acts 7:28">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/7.htm">New International Version</a></span><br />“But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/7.htm">New Living Translation</a></span><br />“But the man in the wrong pushed Moses aside. ‘Who made you a ruler and judge over us?’ he asked.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/7.htm">English Standard Version</a></span><br />But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But the <i>one</i> mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/7.htm">King James Bible</a></span><br />But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/7.htm">New King James Version</a></span><br />But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/7.htm">NASB 1995</a></span><br />“But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />“But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But the one who was treating his neighbor unjustly pushed him away, saying, ‘WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />But the man who was injuring his neighbor pushed Moses away, saying, ‘WHO APPOINTED YOU RULER AND JUDGE OVER US?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“But the one who was mistreating his neighbor pushed Moses aside, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/7.htm">American Standard Version</a></span><br />But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But the man who had started the fight pushed Moses aside and asked, "Who made you our ruler and judge? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/7.htm">English Revised Version</a></span><br />But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/7.htm">Good News Translation</a></span><br />But the one who was mistreating the other pushed Moses aside. 'Who made you ruler and judge over us?' he asked. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/7.htm">International Standard Version</a></span><br />"But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ?Who made you ruler and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/7.htm">NET Bible</a></span><br />But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/7.htm">World English Bible</a></span><br />But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he who is doing injustice to the neighbor, thrusted him away, saying, Who set you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But the <i>one</i> mistreating the neighbor pushed him away, having said, 'Who appointed you ruler and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he injuring the neighbor repulsed him, having said, Who set thee a ruler and judge over us?<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But he who was causing the injury to his neighbor rejected him, saying: ‘Who has appointed you as leader and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/7.htm">New American Bible</a></span><br />Then the one who was harming his neighbor pushed him aside, saying, ‘Who appointed you ruler and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But the man who was wronging his neighbor pushed Moses aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us?<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But the one who was wronging his fellow thrust him aside and said to him, Who appointed you leader and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But he who was doing wrong to his fellow thrust him away from him and said to him, “Who appointed you the Ruler and Judge over us?”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But he that was doing the injury to his neighbor, thrust him away, saying, Who made you a ruler or a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And the one injuring his neighbor thrust him away, saying, Who appointeth you a leader and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then he who did his neighbour wrong thrust him from him, saying, Who appointed thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />but he that did his neighbour the injury repelled Moses, saying, who made thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />But he who was wronging <i>his</i> neighbor thrust him away, saying, 'Who appointed you a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />But he, that injured his neighbor, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/7-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=2010" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/7.htm">Stephen's Address to the Sanhedrin</a></span><br>…<span class="reftext">26</span>The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’ <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the man who</a> <a href="/greek/91.htm" title="91: adikōn (V-PPA-NMS) -- To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.">was abusing</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">his</a> <a href="/greek/4139.htm" title="4139: plēsion (Adv) -- Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.">neighbor</a> <a href="/greek/683.htm" title="683: apōsato (V-AIM-3S) -- Or apothomai ap-o'-thom-ahee from apo and the middle voice of otheo or otho; to push off, figuratively, to reject.">pushed Moses aside</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn (V-APA-NMS) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">and said,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis (IPro-NMS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">‘Who</a> <a href="/greek/2525.htm" title="2525: katestēsen (V-AIA-3S) -- From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.">made</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/758.htm" title="758: archonta (N-AMS) -- Present participle of archo; a first.">ruler</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1348.htm" title="1348: dikastēn (N-AMS) -- A judge. From a derivative of dike; a judger.">judge</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: eph’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">over</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: hēmōn (PPro-G1P) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">us?</a> </span> <span class="reftext">28</span>Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/2-13.htm">Exodus 2:13-14</a></span><br />The next day Moses went out and saw two Hebrews fighting. He asked the one in the wrong, “Why are you attacking your companion?” / But the man replied, “Who made you ruler and judge over us? Are you planning to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and thought, “This thing I have done has surely become known.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-35.htm">Acts 7:35</a></span><br />This Moses, whom they had rejected with the words, ‘Who made you ruler and judge?’ is the one whom God sent to be their ruler and redeemer through the angel who appeared to him in the bush.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-39.htm">Acts 7:39</a></span><br />But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a></span><br />He came to His own, and His own did not receive Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-14.htm">Luke 19:14</a></span><br />But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We do not want this man to rule over us.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-38.htm">Matthew 21:38</a></span><br />But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-39.htm">Matthew 21:39</a></span><br />So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-15.htm">John 19:15</a></span><br />At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-24.htm">Hebrews 11:24-26</a></span><br />By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter. / He chose to suffer oppression with God’s people rather than to experience the fleeting enjoyment of sin. / He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/2-11.htm">Exodus 2:11-12</a></span><br />One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people. / After looking this way and that and seeing no one, he struck down the Egyptian and hid his body in the sand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/2-15.htm">Exodus 2:15</a></span><br />When Pharaoh heard about this matter, he sought to kill Moses. But Moses fled from Pharaoh and settled in the land of Midian, where he sat down beside a well.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/16-12.htm">Numbers 16:12-14</a></span><br />Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come! / Is it not enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the wilderness? Must you also appoint yourself as ruler over us? / Moreover, you have not brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? No, we will not come!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/16-41.htm">Numbers 16:41</a></span><br />The next day the whole congregation of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You have killed the LORD’s people!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/63-10.htm">Isaiah 63:10</a></span><br />But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us?</p><p class="hdg">he that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/7-54.htm">Acts 7:54</a></b></br> When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with <i>their</i> teeth.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/5-33.htm">Acts 5:33</a></b></br> When they heard <i>that</i>, they were cut <i>to the heart</i>, and took counsel to slay them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/19-19.htm">Genesis 19:19</a></b></br> Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:</p><p class="hdg">Who.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/7-35.htm">Acts 7:35,39</a></b></br> This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send <i>to be</i> a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13-15</a></b></br> The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let <i>him</i> go… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-7.htm">Acts 4:7,11,12</a></b></br> And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/7-10.htm">Appointed</a> <a href="/luke/12-14.htm">Established</a> <a href="/luke/4-35.htm">Injuring</a> <a href="/acts/7-24.htm">Injustice</a> <a href="/acts/7-7.htm">Judge</a> <a href="/acts/5-26.htm">Magistrate</a> <a href="/acts/7-26.htm">Moses</a> <a href="/luke/10-36.htm">Neighbor</a> <a href="/luke/10-36.htm">Neighbour</a> <a href="/john/6-17.htm">Pushed</a> <a href="/luke/8-45.htm">Pushing</a> <a href="/acts/7-18.htm">Ruler</a> <a href="/john/20-27.htm">Thrust</a> <a href="/john/13-18.htm">Who</a> <a href="/acts/7-26.htm">Wrong</a> <a href="/proverbs/20-2.htm">Wronging</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/7-35.htm">Appointed</a> <a href="/acts/16-5.htm">Established</a> <a href="/revelation/9-10.htm">Injuring</a> <a href="/acts/24-20.htm">Injustice</a> <a href="/acts/7-35.htm">Judge</a> <a href="/acts/7-35.htm">Magistrate</a> <a href="/acts/7-29.htm">Moses</a> <a href="/romans/13-8.htm">Neighbor</a> <a href="/romans/13-8.htm">Neighbour</a> <a href="/acts/19-33.htm">Pushed</a> <a href="/acts/19-33.htm">Pushing</a> <a href="/acts/7-35.htm">Ruler</a> <a href="/acts/7-39.htm">Thrust</a> <a href="/acts/22-8.htm">Who</a> <a href="/acts/18-14.htm">Wrong</a> <a href="/1_thessalonians/4-6.htm">Wronging</a><div class="vheading2">Acts 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-1.htm">Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-2.htm">shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-20.htm">before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-37.htm">that Moses himself witnessed of Christ;</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-44.htm">and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;</a></span><br><span class="reftext">51. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-51.htm">reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-54.htm">Whereupon they stone Stephen to death, </a></span><br><span class="reftext">59. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-59.htm">who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/7.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/7.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>But the man who was abusing his neighbor</b><br>This phrase refers to an incident from <a href="/exodus/2-13.htm">Exodus 2:13-14</a>, where Moses encounters two Hebrew men fighting. The context is the oppression of the Israelites in Egypt, where they were subjected to harsh slavery. The man abusing his neighbor represents internal strife among the Israelites, highlighting the challenges Moses faced not only from external oppression but also from within his own people. This internal conflict is a recurring theme in the history of Israel, as seen in other instances such as the rebellion of Korah (Numbers 16).<p><b>pushed Moses aside</b><br>Moses, though destined to be the deliverer of Israel, is initially rejected by his own people. This act of pushing Moses aside symbolizes the rejection of God's chosen leader, a theme that recurs throughout biblical history. It foreshadows the rejection of Jesus Christ by the Jewish leaders, as noted in <a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a>, where it states, "He came to His own, and His own did not receive Him." This rejection is a significant aspect of the narrative of salvation history.<p><b>and said, ‘Who made you ruler and judge over us?’</b><br>This question challenges Moses' authority and foreshadows the resistance he will face as a leader. It reflects a common human tendency to resist divinely appointed authority, as seen in the Israelites' later complaints against Moses and Aaron in the wilderness (<a href="/numbers/14-2.htm">Numbers 14:2-4</a>). The question also echoes the broader biblical theme of God's sovereignty in appointing leaders, as seen in <a href="/romans/13.htm">Romans 13:1</a>, which states that all authority is established by God. This phrase also typologically points to Christ, who was questioned and rejected by the religious leaders of His time, as seen in <a href="/matthew/21-23.htm">Matthew 21:23</a>, where they question His authority.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>A central figure in the Old Testament, Moses was chosen by God to lead the Israelites out of Egypt. In this passage, he is seen trying to mediate a conflict between two Hebrews.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_abusive_man.htm">The Abusive Man</a></b><br>This individual represents those who resist authority and reject God's appointed leaders. His question to Moses reflects a challenge to Moses' authority.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_hebrew_neighbor.htm">The Hebrew Neighbor</a></b><br>The victim in the conflict, representing those who suffer under oppression and injustice.<br><br>4. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where the Israelites were enslaved, symbolizing a place of bondage and oppression.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/stephen's_speech.htm">Stephen's Speech</a></b><br>This event is part of Stephen's defense before the Sanhedrin, where he recounts Israel's history to illustrate their pattern of rejecting God's messengers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/rejection_of_god's_appointed_leaders.htm">Rejection of God’s Appointed Leaders</a></b><br>Throughout history, God's chosen leaders have often faced rejection. This pattern is evident in Moses' experience and later in Jesus' ministry. Believers should be cautious not to reject those whom God has appointed to lead and guide.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_authority.htm">Understanding Authority</a></b><br>The question, "Who made you ruler and judge?" reflects a misunderstanding of divine authority. Christians are called to recognize and respect the authority God establishes, whether in the church, family, or society.<br><br><b><a href="/topical/r/responding_to_conflict.htm">Responding to Conflict</a></b><br>Moses' attempt to mediate teaches us the importance of seeking peace and justice. Believers should strive to be peacemakers, addressing conflicts with wisdom and humility.<br><br><b><a href="/topical/r/recognizing_god's_timing.htm">Recognizing God’s Timing</a></b><br>Moses' initial rejection did not thwart God's plan. Sometimes, God's timing differs from our expectations. Trusting in His timing is crucial for fulfilling His purposes.<br><br><b><a href="/topical/p/patterns_of_resistance.htm">Patterns of Resistance</a></b><br>Stephen's recounting of Israel's history serves as a warning against resisting God's work. Believers should examine their hearts for any resistance to God's will and be open to His leading.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_7.htm">Top 10 Lessons from Acts 7</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_human_trafficking.htm">What is the Bible's stance on human trafficking?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/bible's_view_on_black_people.htm">What is the Bible's perspective on black people?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_bible's_view_on_snakes.htm">What is the biblical perspective on snakes?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_job_4_conflict_with_ancient_altruism.htm">Does the overwhelmingly negative view of human nature in Job 4 conflict with archaeological or historical evidence of altruistic behavior in ancient societies?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(27) <span class= "bld">Who made thee a ruler and a judge?</span>--The stress laid on this afterwards, in <a href="/acts/7-35.htm" title="This Moses whom they refused, saying, Who made you a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.">Acts 7:35</a>, shows that it took its place in the induction which was to show that the whole history of Israel had been marked by the rejection of those who were, at each successive stage, God's ministers and messengers for its good, and that the rejection of Jesus was therefore a presumptive proof that He, too, was sent from God.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/7-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">δὲ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the [man who]</span><br /><span class="grk">Ὁ</span> <span class="translit">(Ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">was abusing</span><br /><span class="grk">ἀδικῶν</span> <span class="translit">(adikōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_91.htm">Strong's 91: </a> </span><span class="str2">To act unjustly towards, injure, harm. From adikos; to be unjust, i.e. do wrong.</span><br /><br /><span class="word">[his]</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">neighbor</span><br /><span class="grk">πλησίον</span> <span class="translit">(plēsion)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4139.htm">Strong's 4139: </a> </span><span class="str2">Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.</span><br /><br /><span class="word">pushed [Moses] aside</span><br /><span class="grk">ἀπώσατο</span> <span class="translit">(apōsato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_683.htm">Strong's 683: </a> </span><span class="str2">Or apothomai ap-o'-thom-ahee from apo and the middle voice of otheo or otho; to push off, figuratively, to reject.</span><br /><br /><span class="word">[and] said,</span><br /><span class="grk">εἰπών</span> <span class="translit">(eipōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">‘Who</span><br /><span class="grk">Τίς</span> <span class="translit">(Tis)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">made</span><br /><span class="grk">κατέστησεν</span> <span class="translit">(katestēsen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2525.htm">Strong's 2525: </a> </span><span class="str2">From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σε</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">ruler</span><br /><span class="grk">ἄρχοντα</span> <span class="translit">(archonta)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_758.htm">Strong's 758: </a> </span><span class="str2">Present participle of archo; a first.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">judge</span><br /><span class="grk">δικαστὴν</span> <span class="translit">(dikastēn)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1348.htm">Strong's 1348: </a> </span><span class="str2">A judge. From a derivative of dike; a judger.</span><br /><br /><span class="word">over</span><br /><span class="grk">ἐφ’</span> <span class="translit">(eph’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">us?</span><br /><span class="grk">ἡμῶν</span> <span class="translit">(hēmōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/7-27.htm">Acts 7:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/7-27.htm">Acts 7:27 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/7-27.htm">Acts 7:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/7-27.htm">Acts 7:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/7-27.htm">Acts 7:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/7-27.htm">Acts 7:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/7-27.htm">Acts 7:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/7-27.htm">Acts 7:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/7-27.htm">Acts 7:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/7-27.htm">Acts 7:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/7-27.htm">NT Apostles: Acts 7:27 But he who did his neighbor wrong (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/7-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 7:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 7:26" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/7-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 7:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 7:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>