CINXE.COM
John 19:15 At this, they shouted, "Away with Him! Away with Him! Crucify Him!" "Shall I crucify your King?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," replied the chief priests.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 19:15 At this, they shouted, "Away with Him! Away with Him! Crucify Him!" "Shall I crucify your King?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," replied the chief priests.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/19-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/43_Jhn_19_15.jpg" /><meta property="og:title" content="John 19:15 - The Soldiers Mock Jesus" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="At this, they shouted, Away with Him! Away with Him! Crucify Him! Shall I crucify your King? Pilate asked. We have no king but Caesar, replied the chief priests." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/19-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/19-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/19-14.htm" title="John 19:14">◄</a> John 19:15 <a href="/john/19-16.htm" title="John 19:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/19.htm">New International Version</a></span><br />But they shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!” “Shall I crucify your king?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” the chief priests answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/19.htm">New Living Translation</a></span><br />“Away with him,” they yelled. “Away with him! Crucify him!” “What? Crucify your king?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” the leading priests shouted back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/19.htm">English Standard Version</a></span><br />They cried out, “Away with him, away with him, crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!” “Shall I crucify your King?” Pilate asked. “We have no king but Caesar,” replied the chief priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So they cried out, "Away with Him, away! Crucify Him!" Pilate says to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king except Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/19.htm">King James Bible</a></span><br />But they cried out, Away with <i>him</i>, away with <i>him</i>, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/19.htm">New King James Version</a></span><br />But they cried out, “Away with <i>Him,</i> away with <i>Him!</i> Crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So they shouted, “Away with <i>Him,</i> away with <i>Him,</i> crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king except Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/19.htm">NASB 1995</a></span><br />So they cried out, “Away with Him, away with Him, crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />They therefore cried out, “Away with <i>Him</i>, away with <i>Him,</i> crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So they cried out, “Away with <i>Him</i>! Away with <i>Him</i>! Crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />But they shouted, “Away with <i>Him,</i> away with <i>Him,</i> crucify Him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him! ” Pilate said to them, “Should I crucify your king? ” “We have no king but Caesar! ” the chief priests answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But they shouted, “Take Him away! Take Him away! Crucify Him!” Pilate said to them, “Should I crucify your king?"” We have no king but Caesar!” the chief priests answered. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/19.htm">American Standard Version</a></span><br />They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but C锟絪ar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />"Kill him! Kill him!" they yelled. "Nail him to a cross!" "So you want me to nail your king to a cross?" Pilate asked. The chief priests replied, "The Emperor is our king!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/19.htm">English Revised Version</a></span><br />They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then the Jews shouted, "Kill him! Kill him! Crucify him!" Pilate asked them, "Should I crucify your king?" The chief priests responded, "The emperor is the only king we have!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/19.htm">Good News Translation</a></span><br />They shouted back, "Kill him! Kill him! Crucify him!" Pilate asked them, "Do you want me to crucify your king?" The chief priests answered, "The only king we have is the Emperor!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Then they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate asked them, "Should I crucify your king?" The high priests responded, "We have no king but Caesar!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />At this, they shouted, ?Away with Him! Away with Him! Crucify Him!? ?Shall I crucify your King?? Pilate asked. ?We have no king but Caesar,? replied the chief priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/19.htm">NET Bible</a></span><br />Then they shouted out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate asked, "Shall I crucify your king?" The high priests replied, "We have no king except Caesar!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />They shouted, "Away with him. Away with him. Crucify him." Pilate said to them, "Should I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />This caused a storm of outcries, "Away with him! Away with him! Crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked. "We have no king, except Caesar," answered the High Priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/19.htm">World English Bible</a></span><br />They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they cried out, “Take away! Take away! Crucify Him!” Pilate says to them, “Will I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king except Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />So they cried out, "Away with Him, away! Crucify Him!" Pilate says to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king except Caesar."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and they cried out, 'Take away, take away, crucify him;' Pilate saith to them, 'Your king shall I crucify?' the chief priests answered, 'We have no king except Caesar.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they cried, Take away, take away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But they cried out: Away with him; away with him; crucify him. Pilate saith to them: Shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But they were crying out: “Take him away! Take him away! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your king?” The high priests responded, “We have no king except Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/19.htm">New American Bible</a></span><br />They cried out, “Take him away, take him away! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your king?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but the emperor.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But they cried out, Take him away, take him away, crucify him, crucify him. Pilate said to them, Shall I crucify your king? The high priests said to him, We have no king except Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But they were crying out, “Take him away! Take him away! Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The Chief Priests were saying, “We have no King but Caesar!”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />But they cried out: Away with him, away with him; crucify him! Pilate said to them: Shall I crucify your king? The chief priests answered: "We have no king but Caesar<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Then they cried out, Take Him away, take Him away, crucify Him. Pilate says to them, Shall I crucify your King? And the chief priests responded, We have no king but Caesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />But they cried vociferously, Away with him, away! crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but C锟絪ar.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />but they cried out, away with him, away with him, crucify him. Pilate said to them, shall I crucify your king? the chief priests answered, we have no king but Cesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />This caused a storm of outcries, "Away with him! Away with him! Crucify him!" "Am I to crucify your king?" Pilate asked. "We have no king, except Caesar," answered the High Priests.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br />They, therefore, cried out, "Away with <i>Him!</i> away with <i>Him!</i> Crucify Him!" Pilate says to them, "Shall I crucify your King?" The high priests answered, We have no king but Caesar!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Away with <i>Him,</i> away with <i>Him,</i> crucify Him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/19-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=6738" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/19.htm">The Soldiers Mock Jesus</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, “Here is your King!” <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun (Conj) -- Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">At this,</a> <a href="/greek/2905.htm" title="2905: Ekraugasan (V-AIA-3P) -- To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor.">they shouted,</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: Aron (V-AMA-2S) -- To raise, lift up, take away, remove. ">“Away</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: Ekeinoi (DPro-NMP) -- That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.">with Him!</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: aron (V-AMA-2S) -- To raise, lift up, take away, remove. ">Away with Him!</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: staurōson (V-AMA-2S) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">Crucify</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him!”</a> <a href="/greek/4717.htm" title="4717: staurōsō (V-ASA-1S) -- From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">“Shall I crucify</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn (PPro-G2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/935.htm" title="935: Basilea (N-AMS) -- A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">King?”</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4091.htm" title="4091: Pilatos (N-NMS) -- Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.">Pilate</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">asked.</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echomen (V-PIA-1P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">“We have</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">no</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basilea (N-AMS) -- A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">king</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei (Conj) -- If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.">but</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/2541.htm" title="2541: Kaisara (N-AMS) -- Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.">Caesar,”</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithēsan (V-AIP-3P) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.">replied</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/749.htm" title="749: archiereis (N-NMP) -- High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.">chief priests.</a> </span> <span class="reftext">16</span>Then Pilate handed Jesus over to be crucified, and the soldiers took Him away.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/27-22.htm">Matthew 27:22-25</a></span><br />“What then should I do with Jesus who is called Christ?” Pilate asked. They all answered, “Crucify Him!” / “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!” / When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/15-12.htm">Mark 15:12-14</a></span><br />So Pilate asked them again, “What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?” / And they shouted back, “Crucify Him!” / “Why?” asked Pilate. “What evil has He done?” But they shouted all the louder, “Crucify Him!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-21.htm">Luke 23:21-23</a></span><br />but they kept shouting, “Crucify Him! Crucify Him!” / A third time he said to them, “What evil has this man done? I have found in Him no offense worthy of death. So after I punish Him, I will release Him.” / But they were insistent, demanding with loud voices for Jesus to be crucified. And their clamor prevailed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13-15</a></span><br />The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him. / You rejected the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. / You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-27.htm">Acts 13:27-28</a></span><br />The people of Jerusalem and their rulers did not recognize Jesus, yet in condemning Him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath. / And though they found no ground for a death sentence, they asked Pilate to have Him executed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-11.htm">John 1:11</a></span><br />He came to His own, and His own did not receive Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-40.htm">John 18:40</a></span><br />“Not this man,” they shouted, “but Barabbas!” (Now Barabbas was an insurrectionist.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-29.htm">John 1:29</a></span><br />The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-19.htm">John 3:19</a></span><br />And this is the verdict: The Light has come into the world, but men loved the darkness rather than the Light because their deeds were evil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/11-3.htm">Romans 11:3</a></span><br />“Lord, they have killed Your prophets and torn down Your altars. I am the only one left, and they are seeking my life as well”?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-14.htm">1 Thessalonians 2:14-15</a></span><br />For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in Christ Jesus. You suffered from your own countrymen the very things they suffered from the Jews, / who killed both the Lord Jesus and their own prophets and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/12-3.htm">Hebrews 12:3</a></span><br />Consider Him who endured such hostility from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a></span><br />He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/2-2.htm">Psalm 2:2-3</a></span><br />The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One: / “Let us break Their chains and cast away Their cords.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-16.htm">Psalm 22:16</a></span><br />For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate said to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.</p><p class="hdg">Away.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/19-6.htm">John 19:6</a></b></br> When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Crucify <i>him</i>, crucify <i>him</i>. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify <i>him</i>: for I find no fault in him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/23-18.htm">Luke 23:18</a></b></br> And they cried out all at once, saying, Away with this <i>man</i>, and release unto us Barabbas:</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/21-36.htm">Acts 21:36</a></b></br> For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.</p><p class="hdg">We have.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/18-31.htm">John 18:31</a></b></br> Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/49-10.htm">Genesis 49:10</a></b></br> The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him <i>shall</i> the gathering of the people <i>be</i>.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/21-26.htm">Ezekiel 21:26,27</a></b></br> Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this <i>shall</i> not <i>be</i> the same: exalt <i>him that is</i> low, and abase <i>him that is</i> high… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/19-12.htm">Caesar</a> <a href="/john/16-1.htm">Caused</a> <a href="/john/19-12.htm">Cesar</a> <a href="/john/19-6.htm">Chief</a> <a href="/john/19-12.htm">Cried</a> <a href="/john/19-10.htm">Cross</a> <a href="/john/19-10.htm">Crucify</a> <a href="/john/18-40.htm">Cry</a> <a href="/john/19-10.htm">Death</a> <a href="/john/19-11.htm">Except</a> <a href="/john/19-6.htm">High</a> <a href="/john/19-6.htm">Loud</a> <a href="/luke/23-23.htm">Outcries</a> <a href="/john/19-14.htm">Pilate</a> <a href="/john/19-6.htm">Priests</a> <a href="/john/19-6.htm">Shouted</a> <a href="/luke/8-24.htm">Storm</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/11-28.htm">Caesar</a> <a href="/acts/7-4.htm">Caused</a> <a href="/acts/11-28.htm">Cesar</a> <a href="/john/19-21.htm">Chief</a> <a href="/john/20-16.htm">Cried</a> <a href="/john/19-16.htm">Cross</a> <a href="/acts/2-23.htm">Crucify</a> <a href="/acts/8-7.htm">Cry</a> <a href="/john/19-16.htm">Death</a> <a href="/john/20-25.htm">Except</a> <a href="/john/19-21.htm">High</a> <a href="/acts/7-57.htm">Loud</a> <a href="/james/5-4.htm">Outcries</a> <a href="/john/19-16.htm">Pilate</a> <a href="/john/19-21.htm">Priests</a> <a href="/acts/12-22.htm">Shouted</a> <a href="/acts/27-15.htm">Storm</a><div class="vheading2">John 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-1.htm">Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-4.htm">Pilate is desirous to release him, </a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-15.htm">but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-23.htm">They cast lots for his garments.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-25.htm">He commends his mother to John.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-28.htm">He dies.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-31.htm">His side is pierced.</a></span><br><span class="reftext">38. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/19-38.htm">He is buried by Joseph and Nicodemus.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/john/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>At this, they shouted, “Away with Him! Away with Him! Crucify Him!”</b><br>The crowd's demand for Jesus' crucifixion reflects the intense rejection He faced from His own people. This moment fulfills the prophecy in <a href="/isaiah/53-3.htm">Isaiah 53:3</a>, where the Messiah is described as "despised and rejected by men." The repetition of "Away with Him!" emphasizes the crowd's vehement desire to see Jesus removed and executed. This scene is set during the Passover festival, a time when Jerusalem was filled with Jewish pilgrims, heightening the tension and urgency of the situation. The call for crucifixion, a Roman method of execution, underscores the severity of their demand, as crucifixion was reserved for the most heinous criminals and was considered a curse under Jewish law (<a href="/deuteronomy/21-23.htm">Deuteronomy 21:23</a>).<p><b>“Shall I crucify your King?” Pilate asked.</b><br>Pilate's question highlights the political and religious tension of the moment. By referring to Jesus as "your King," Pilate is both mocking the Jewish leaders and probing their loyalty. This question underscores the irony of the situation: the Roman governor recognizes the claim of kingship, yet the Jewish leaders reject it. Pilate's reluctance to crucify Jesus is evident throughout the trial, as he repeatedly finds no fault in Him (<a href="/john/18-38.htm">John 18:38</a>; 19:4, 6). This moment also reflects the fulfillment of Jesus' own prediction of His death by crucifixion (<a href="/john/12-32.htm">John 12:32-33</a>).<p><b>“We have no king but Caesar,” replied the chief priests.</b><br>The chief priests' declaration is a profound statement of their rejection of Jesus as the Messiah. By professing allegiance to Caesar, they deny the kingship of God over Israel, which is a significant departure from Jewish expectation and tradition. This statement is laden with irony, as the Jewish leaders, who despised Roman rule, now claim loyalty to Caesar to ensure Jesus' execution. This moment fulfills the prophecy of <a href="/psalms/2.htm">Psalm 2</a>, where the nations and rulers conspire against the Lord's Anointed. The chief priests' rejection of Jesus as King contrasts with the earlier acclamation of Jesus as King during His triumphal entry into Jerusalem (<a href="/john/12-13.htm">John 12:13</a>).<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_chief_priests.htm">The Chief Priests</a></b><br>Religious leaders of the Jewish people who played a significant role in the trial and crucifixion of Jesus. They rejected Jesus as their Messiah and declared allegiance to Caesar.<br><br>2. <b><a href="/topical/p/pontius_pilate.htm">Pontius Pilate</a></b><br>The Roman governor who presided over the trial of Jesus. He questioned the crowd about crucifying Jesus, whom he referred to as their King.<br><br>3. <b><a href="/topical/c/caesar.htm">Caesar</a></b><br>The Roman emperor, representing the political authority and power of Rome. The chief priests' declaration of allegiance to Caesar over Jesus highlights their rejection of Jesus as the Messiah.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_crowd.htm">The Crowd</a></b><br>The group of people, likely influenced by the chief priests, who demanded Jesus' crucifixion.<br><br>5. <b><a href="/topical/c/crucifixion.htm">Crucifixion</a></b><br>The Roman method of execution that Jesus was sentenced to, fulfilling the prophecies about the Messiah's suffering and death.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/r/rejection_of_jesus_as_king.htm">Rejection of Jesus as King</a></b><br>The chief priests' declaration, "We have no king but Caesar," signifies a profound rejection of Jesus' kingship. This challenges us to examine who or what we recognize as the ultimate authority in our lives.<br><br><b><a href="/topical/t/the_influence_of_leadership.htm">The Influence of Leadership</a></b><br>The chief priests' influence over the crowd demonstrates the power of leadership. As Christians, we must be discerning about whom we follow and ensure our leaders align with biblical truth.<br><br><b><a href="/topical/t/the_irony_of_allegiance.htm">The Irony of Allegiance</a></b><br>The Jewish leaders' allegiance to Caesar over Jesus is ironic, given their historical resistance to Roman rule. This serves as a reminder of the dangers of compromising faith for political or social expediency.<br><br><b><a href="/topical/f/fulfillment_of_prophecy.htm">Fulfillment of Prophecy</a></b><br>The events leading to Jesus' crucifixion fulfill Old Testament prophecies about the Messiah's suffering. This reinforces the reliability of Scripture and God's sovereign plan.<br><br><b><a href="/topical/p/personal_reflection_on_jesus'_kingship.htm">Personal Reflection on Jesus' Kingship</a></b><br>Each believer must personally decide whether to accept or reject Jesus as King. This decision impacts our daily lives and eternal destiny.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_19.htm">Top 10 Lessons from John 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_is_pilate_sympathetic_to_jesus.htm">Why does Pilate appear unusually sympathetic to Jesus when historical records describe him as ruthless?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/key_events_in_jesus'_trials.htm">What were the key events in Jesus' trials?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_was_jesus_at_the_sixth_hour.htm">Where was Jesus at the sixth hour on the day of the crucifixion? On the cross (Mark 15:23) In Pilates court (John 19:14)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_john_19_14_and_mark_15_25_differ.htm">Why does John 19:14 seem to conflict with Mark 15:25 regarding the timing of Jesus' crucifixion?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">But they cried out . . .</span>--Better, <span class= "ital">they cried out therefore .</span> . . They feel the sting of Pilate's irony, therefore cry the more passionately, "Away with Him, away with Him, crucify Him."<p><span class= "bld">Shall I crucify your King?</span>--In the order of the Greek words "your King" comes emphatically first, "Your King--shall I crucify Him?" The taunt is uttered in its bitterest form.<p><span class= "bld">We have no king but Caesar.</span>--They are driven by Pilate's taunt, and by their hatred of Jesus, to a denial of their own highest hopes. They who gloried in the Theocracy, and hoped for a temporal Messianic reign, which should free them from Roman bondage; they who boasted that they "were never in bondage to any man" (<a href="/john/8-33.htm" title="They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how say you, You shall be made free?">John 8:33</a>); they who were "chief priests" of the Jews, confess that Caesar is their only king. The words were doubtless meant, as those in <a href="/john/19-12.htm" title="And from thereafter Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If you let this man go, you are not Caesar's friend: whoever makes himself a king speaks against Caesar.">John 19:12</a>, to drive Pilate to comply with their wishes, under the dread of an accusation at Rome. They had this effect.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/19.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 15, 16.</span> - <span class="cmt_word">They on the other hand therefore yelled</span> <span class="cmt_word">out, Away with him! away with (him)! Crucify him</span>! The aorists, <span class="greek">α΅ρον</span> <span class="greek">σταύρωσον</span>, imply the haste and impatience which they manifest to have done with the conflict; and Pilate, eager to thrust another envenomed dagger into the heart of their pride, and knowing that to call this Man whom he had made vile in their eyes their "KING," and to crucify One to whom such a title could be given would be gall and wormwood to them, cried, with flashing anger, <span class="cmt_word">Shall I crucify your King</span>? This wrung forth from them a cry which expressed the uttermost and basest abandonment of all their proud boasts, a heartless and fateful acknowledgment of their servility and dependence. <span class="cmt_word">The chief priests answered, We have no king but Caesar</span>! Our Messianic hope is dead, our national independence is at an end, our witness as a people to truth, our listening to the voice which would have gathered us together, are over. As before they had shouted, "Not this Man, but Barabbas!" so now, "Not the Lord of glory, but the damon lord of Rome; not this King of kings, but Tiberius Augustus et Dominus sacratissimus noster." In renouncing Christ by the lips of their chief priests, they put themselves under the power of the prince of this world, and terribly they answered for their crime. "They elected Caesar to be their king; by Caesar they were destroyed" (Lampe). Their theocracy fell by their mad rage against the perfect embodiment of the highest righteousness and purest love. "The kingdom of God, by the confession of its rulers, has become the kingdom of this world." How terribly symptomatic of the perpetual resistance of his claims by all those who deliberately reject his authority! "We have no king but fashion! .... We have no king but mammon!" "We have no king but the leader of our clique!" "We have no king but pleasure!" "We have no king but our royal selves!" - are voices not infrequently heard even now. This cry was too much for Pilate; he wavered, paltered with justice, vented his insolence and pride, knew better and did the thing which he felt to be base. "He who had often prostituted justice was now utterly unable to achieve the one act of justice which he desired. He who had so often murdered pity was now forbidden to taste the sweetness of a pity for which he longed" (Farrar). <span class="cmt_word">Then therefore he delivered him to them, in order that he might be crucified.</span> "IBIS AD CRUCEM. I MILES EXPEDI CRUCEM," were the awful words in which he would deliver his judgment and secure an everlasting execration. He delivered up Jesus unto them; for they, though not the positive hands by which the foul deed was done, were the sole inciting causes of the act. Luke, as well as John, involves this idea, and Peter (<a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23</a>) says, "Ye slew him, crucifying him by the hands of lawless men," and (<a href="/acts/3-15.htm">Acts 3:15</a>) "Ye killed the Prince of Life." Yet they were profoundly anxious for his death by Roman crucifixion, not only because thus they were impelled to fulfill the great prophecy and confirm the words of the blessed Lord himself, but because they wished to stamp out in disgrace and shame all his claims; because they wished that the supreme court, the heathen and corrupting power, should dash down to earth and defile this idol of some of the people and even some of their own number; because they wished to deliver themselves from the responsibility of the act, and to avoid being called to give an account to Rome of their judicial murder; and in the act itself they wished to have a Roman guard to prevent an escape and quell an emeute. The school of Tübingen endeavor to invalidate the Johannine portraiture of Pilate, and to ascribe its fictitious creation in the second century to a desire then rampant, to charge upon the Jews all the blame of the act, and to exhibit Pilate as a symbol of the sympathy which the Gentile world was extending to Christianity and the Church. The persecutions which prevailed from the days of Nero, Domitian, and Trajan, to those of the Antonines, rebuke such a supposition. Moreover, the synoptic narrative is equally explicit with St. John in setting forth the sympathy of Pilate, or rather his desire to release Jesus (<a href="/matthew/27-14.htm">Matthew 27:14</a> and 18, 17-23, 24; <a href="/mark/15-8.htm">Mark 15:8-10</a>; <a href="/luke/23-13.htm">Luke 23:13-22</a>). Luke tells us that Peter charges the guilt of the Crucifixion upon the Jews (<a href="/acts/2-23.htm">Acts 2:23</a>; <a href="/acts/3-15.htm">Acts 3:15</a>; cf. <a href="/james/5-6.htm">James 5:6</a>; <a href="/revelation/11-8.htm">Revelation 11:8</a>). The explanation of Pilate's conduct and of his final despicable act is given only in John's Gospel; and even Reuss admits that we have in John "the true key of the problem" (see Coder, in loc., vol. 3. pp. 260-263). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/19-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">At this,</span><br /><span class="grk">οὖν</span> <span class="translit">(oun)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3767.htm">Strong's 3767: </a> </span><span class="str2">Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.</span><br /><br /><span class="word">they shouted,</span><br /><span class="grk">Ἐκραύγασαν</span> <span class="translit">(Ekraugasan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2905.htm">Strong's 2905: </a> </span><span class="str2">To cry aloud, shout, exclaim. From krauge; to clamor.</span><br /><br /><span class="word">“Away</span><br /><span class="grk">Ἆρον</span> <span class="translit">(Aron)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">with Him!</span><br /><span class="grk">Ἐκεῖνοι</span> <span class="translit">(Ekeinoi)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1565.htm">Strong's 1565: </a> </span><span class="str2">That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.</span><br /><br /><span class="word">Away [with Him]!</span><br /><span class="grk">ἆρον</span> <span class="translit">(aron)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">Crucify</span><br /><span class="grk">σταύρωσον</span> <span class="translit">(staurōson)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4717.htm">Strong's 4717: </a> </span><span class="str2">From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.</span><br /><br /><span class="word">Him!”</span><br /><span class="grk">αὐτόν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“Shall I crucify</span><br /><span class="grk">σταυρώσω</span> <span class="translit">(staurōsō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4717.htm">Strong's 4717: </a> </span><span class="str2">From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.</span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">ὑμῶν</span> <span class="translit">(hymōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">King?”</span><br /><span class="grk">Βασιλέα</span> <span class="translit">(Basilea)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.</span><br /><br /><span class="word">Pilate</span><br /><span class="grk">Πιλᾶτος</span> <span class="translit">(Pilatos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4091.htm">Strong's 4091: </a> </span><span class="str2">Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.</span><br /><br /><span class="word">asked.</span><br /><span class="grk">Λέγει</span> <span class="translit">(Legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">“We have</span><br /><span class="grk">ἔχομεν</span> <span class="translit">(echomen)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">no</span><br /><span class="grk">Οὐκ</span> <span class="translit">(Ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">king</span><br /><span class="grk">βασιλέα</span> <span class="translit">(basilea)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">εἰ</span> <span class="translit">(ei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1487.htm">Strong's 1487: </a> </span><span class="str2">If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.</span><br /><br /><span class="word">Caesar,”</span><br /><span class="grk">Καίσαρα</span> <span class="translit">(Kaisara)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2541.htm">Strong's 2541: </a> </span><span class="str2">Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor.</span><br /><br /><span class="word">replied</span><br /><span class="grk">Ἀπεκρίθησαν</span> <span class="translit">(Apekrithēsan)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_611.htm">Strong's 611: </a> </span><span class="str2">From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">chief priests.</span><br /><span class="grk">ἀρχιερεῖς</span> <span class="translit">(archiereis)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_749.htm">Strong's 749: </a> </span><span class="str2">High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/19-15.htm">John 19:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/19-15.htm">John 19:15 NLT</a><br /><a href="/esv/john/19-15.htm">John 19:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/19-15.htm">John 19:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/19-15.htm">John 19:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/19-15.htm">John 19:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/19-15.htm">John 19:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/19-15.htm">John 19:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/19-15.htm">John 19:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/19-15.htm">John 19:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/19-15.htm">NT Gospels: John 19:15 They cried out Away with him! (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/19-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 19:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 19:14" /></a></div><div id="right"><a href="/john/19-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 19:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 19:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>