CINXE.COM
Marcos 2:21 Nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo, porque entonces el remiendo al encogerse tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Marcos 2:21 Nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo, porque entonces el remiendo al encogerse tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor.</title><link rel="canonical" href="https://bibliaparalela.com/mark/2-21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/2-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/2-21.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Biblia</a> > <a href="/mark/1.htm">Marcos</a> > <a href="/mark/2.htm">Capítulo 2</a> > Verso 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/2-20.htm" title="Marcos 2:20">◄</a> Marcos 2:21 <a href="/mark/2-22.htm" title="Marcos 2:22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Versos Paralelos</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/lbla/mark/2.htm">La Biblia de las Américas</a></span><br />Nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo, porque entonces el remiendo <i>al encogerse</i> tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nblh/mark/2.htm">Nueva Biblia Latinoamericana</a></span><br />"Nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo, porque entonces el remiendo al encogerse tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/rvg/mark/2.htm">Reina Valera Gómez</a></span><br />Nadie cose remiendo de paño nuevo en vestido viejo, de otra manera el remiendo nuevo tira de lo viejo, y se hace peor la rotura.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/rv/mark/2.htm">Reina Valera 1909</a></span><br />Nadie echa remiendo de paño recio en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/jubilee/mark/2.htm">Biblia Jubileo 2000</a></span><br />Nadie echa remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/se/mark/2.htm">Sagradas Escrituras 1569</a></span><br />Nadie echa remiendo de paño nuevo en vestido viejo; de otra manera el mismo remiendo nuevo tira del viejo, y la rotura se hace peor. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/2.htm">King James Bible</a></span><br />No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/2.htm">English Revised Version</a></span><br />No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.</div><div class="vheading2">Tesoro de la Escritura</div><p class="hdg">seweth.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/103-13.htm">Salmos 103:13-15</a></span><br />Como un padre se compadece de <i>sus</i> hijos, así se compadece el SEÑOR de los que le temen.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/57-16.htm">Isaías 57:16</a></span><br />Porque no contenderé para siempre, ni estaré siempre enojado, pues el espíritu desfallecería ante mí, y el aliento <i>de los que</i> yo he creado.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/10-13.htm">1 Corintios 10:13</a></span><br />No os ha sobrevenido ninguna tentación que no sea común a los hombres; y fiel es Dios, que no permitirá que vosotros seáis tentados más allá de lo que podéis <i>soportar,</i> sino que con la tentación proveerá también la vía de escape, a fin de que podáis resistir <i>la.</i></p><p class="hdg">new.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/9-16.htm">Mateo 9:16</a></span><br />Y nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo; porque el remiendo <i>al encogerse</i> tira del vestido y se produce una rotura peor.</p><div class="vheading2">Enlaces</div><a href="/interlinear/mark/2-21.htm">Marcos 2:21 Interlineal</a> • <a href="/multi/mark/2-21.htm">Marcos 2:21 Plurilingüe</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/2-21.htm">Marcos 2:21 Español</a> • <a href="//saintebible.com/mark/2-21.htm">Marc 2:21 Francés</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/2-21.htm">Markus 2:21 Alemán</a> • <a href="//cnbible.com/mark/2-21.htm">Marcos 2:21 Chino</a> • <a href="//biblehub.com/mark/2-21.htm">Mark 2:21 Inglés</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, <a href="//www.lockman.org">//www.lockman.org</a>. Usadas con permiso.<span class="p"><br /><br /></span>Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, <a href="//www.lockman.org">//www.lockman.org</a>. Usadas con permiso.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.reinavaleragomez.com/">Reina Valera Gómez (© 2010)</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Contexto</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/lbla/mark/2.htm">Pregunta sobre el ayuno</a></span><br /><span class="reftext"><a href="/mark/2-21.htm">21</a></span><span class="highl">Nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo, porque entonces el remiendo <i>al encogerse</i> tira de él, lo nuevo de lo viejo, y se produce una rotura peor.</span> <span class="reftext"><a href="/mark/2-22.htm">22</a></span>Y nadie echa vino nuevo en odres viejos, porque entonces el vino romperá el odre, y se pierde el vino <i>y también</i> los odres; sino que <i>se echa</i> vino nuevo en odres nuevos.</div><div class="vheading2">Referencia Cruzada</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-16.htm">Mateo 9:16</a></span><br />Y nadie pone un remiendo de tela nueva en un vestido viejo; porque el remiendo <i>al encogerse</i> tira del vestido y se produce una rotura peor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/2-20.htm">Marcos 2:20</a></span><br />Pero vendrán días cuando el novio les será quitado, y entonces ayunarán en aquel día.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/2-22.htm">Marcos 2:22</a></span><br />Y nadie echa vino nuevo en odres viejos, porque entonces el vino romperá el odre, y se pierde el vino <i>y también</i> los odres; sino que <i>se echa</i> vino nuevo en odres nuevos.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/2-20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Marcos 2:20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Marcos 2:20" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/2-22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Marcos 2:22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Marcos 2:22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Inicio De La Página"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Inicio De La Página" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Inicio De La Página"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Inicio De La Página" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/2-21.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 Biblia Paralela --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="9365073933"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>