CINXE.COM

John 2:9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 2:9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/john/2-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/43_Jhn_02_09.jpg" /><meta property="og:title" content="John 2:9 - The Wedding at Cana" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/john/2-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/john/2-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/john/">John</a> > <a href="/john/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/john/2-8.htm" title="John 2:8">&#9668;</a> John 2:9 <a href="/john/2-10.htm" title="John 2:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/john/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/john/2.htm">New International Version</a></span><br />and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/john/2.htm">New Living Translation</a></span><br />When the master of ceremonies tasted the water that was now wine, not knowing where it had come from (though, of course, the servants knew), he called the bridegroom over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/john/2.htm">English Standard Version</a></span><br />When the master of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/john/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when the master of the feast had tasted the water having become wine, and did not know from where it is--but the servants having drawn the water knew--the master of the feast calls the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/2.htm">King James Bible</a></span><br />When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/john/2.htm">New King James Version</a></span><br />When the master of the feast had tasted the water that was made wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/john/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now when the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the groom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/2.htm">NASB 1995</a></span><br />When the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/john/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />And when the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/john/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now when the headwaiter tasted the water which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/john/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />And when the headwaiter tasted the water which had turned into wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew) he called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/john/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the headwaiter tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from&#8212;though the servants who had drawn the water knew. He called the groom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the chief servant tasted the water (after it had become wine), he did not know where it came from&#8212;though the servants who had drawn the water knew. He called the groom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/john/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and the man in charge drank some of the water that had now turned into wine. He did not know where the wine had come from, but the servants did. He called the bridegroom over <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/john/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants which had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/john/2.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The person in charge tasted the water that had become wine. He didn't know where it had come from, although the servers who had poured the water knew. The person in charge called the groom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/john/2.htm">Good News Translation</a></span><br />which now had turned into wine, and he tasted it. He did not know where this wine had come from (but, of course, the servants who had drawn out the water knew); so he called the bridegroom <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/john/2.htm">International Standard Version</a></span><br />When the man in charge of the banquet tasted the water that had become wine (without knowing where it had come from, though the servants who had drawn the water knew), he called for the bridegroom <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/john/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/john/2.htm">NET Bible</a></span><br />When the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/john/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/john/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they carried some to him. And no sooner had the President tasted the water now turned into wine, than--not knowing where it came from, though the attendants who had drawn the water knew--he called to the bridegroom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/john/2.htm">World English Bible</a></span><br />When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn&#8217;t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/john/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And as the headwaiter tasted the water become wine, and did not know where it is from (but the servants knew, who have drawn the water), the headwaiter calls the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/john/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And when the master of the feast had tasted the water having become wine, and did not know from where it is--but the servants having drawn the water knew--the master of the feast calls the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/john/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And when the superintendent of the feast tasted the wine having been water, and knew not whence it is: (and the servants knew, having drawn the water;) the superintendent calls the bridegroom,<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/john/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/john/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Then, when the chief steward had tasted the water made into wine, since he did not know where it was from, for only the servants who had drawn the water knew, the chief steward called the groom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/john/2.htm">New American Bible</a></span><br />And when the headwaiter tasted the water that had become wine, without knowing where it came from (although the servers who had drawn the water knew), the headwaiter called the bridegroom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/john/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When the steward tasted the water that had become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the steward called the bridegroom<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/john/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when the chief guest tasted the water that had become wine, he did not know whence it had come; but the helpers knew, who had drawn the water. Then the chief guest called the bridegroom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/john/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And when The Master of Ceremonies tasted that water that had become wine, and did not know from where it was, ( but the servants knew, for they had filled them with water ) the Master of Ceremonies called the bridegroom,<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/john/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />When the governor of the feast had tasted the water that had been made wine, (and he knew not whence it was, but the servants that had drawn the water knew,) the governor of the feast called the bridegroom, and said to him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/john/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />and they brought it to him. And when the ruler of the feast tasted the water, having been made wine, and did not know whence it is (but the servants having drawn the water knew), the ruler calls the groom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/john/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when the president of the table had tasted the water become wine, and knew not whence it came: (but the waiters knew, who drew the water;) the president of the table called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/john/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />as soon as the steward had tasted the water that was made wine, (for he did not know whence it came, but the servants who drew the water knew it,) he called the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/john/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />So they carried some to him. And no sooner had the President tasted the water now turned into wine, than--not knowing where it came from, though the attendants who had drawn the water knew--he called to the bridegroom<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/john/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />When the ruler of the feast tasted the water <i>now</i> become wine, and knew not whence it was, (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast calls the bridegroom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/john/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And when the manager of the feast had tasted the water which was made wine, and knew not whence it was, (but the servants, that drew the water, knew,) he called the bride-groom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/john/2-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/ixy2bchmXZ0?start=458" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/john/2.htm">The Wedding at Cana</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">8</span>&#8220;Now draw some out,&#8221; He said, &#8220;and take it to the master of the banquet.&#8221; They did so, <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">and</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: h&#333;s (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/755.htm" title="755: architriklinos (N-NMS) -- From arche and a compound of treis and klino; director of the entertainment.">master of the banquet</a> <a href="/greek/1089.htm" title="1089: egeusato (V-AIM-3S) -- (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience.">tasted</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hyd&#333;r (N-ANS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">water</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegen&#275;menon (V-RPM/P-ANS) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">that had been turned into</a> <a href="/greek/3631.htm" title="3631: oinon (N-AMS) -- Wine. A primary word (yayin); wine.">wine.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: &#275;dei (V-LIA-3S) -- To know, remember, appreciate. ">He did not know</a> <a href="/greek/4159.htm" title="4159: pothen (Adv) -- From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.">where</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin (V-PIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">it was from,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/1249.htm" title="1249: diakonoi (N-NMP) -- Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.">servants</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">who</a> <a href="/greek/501.htm" title="501: &#275;ntl&#275;kotes (V-RPA-NMP) -- To draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. From antlos; to bale up, i.e. Dip water.">had drawn</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hyd&#333;r (N-ANS) -- Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.">water</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: &#275;deisan (V-LIA-3P) -- To know, remember, appreciate. ">knew.</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">Then</a> <a href="/greek/755.htm" title="755: architriklinos (N-NMS) -- From arche and a compound of treis and klino; director of the entertainment.">he</a> <a href="/greek/5455.htm" title="5455: ph&#333;nei (V-PIA-3S) -- From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.">called</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3566.htm" title="3566: nymphion (N-AMS) -- A bridegroom. From numphe; a bride-groom.">bridegroom aside</a> </span> <span class="reftext">10</span>and said, &#8220;Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/4-46.htm">John 4:46-54</a></span><br />So once again He came to Cana in Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a royal official whose son lay sick at Capernaum. / When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. / Jesus said to him, &#8220;Unless you people see signs and wonders, you will never believe.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/6-11.htm">John 6:11-14</a></span><br />Then Jesus took the loaves and the fish, gave thanks, and distributed to those who were seated as much as they wanted. / And when everyone was full, He said to His disciples, &#8220;Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.&#8221; / So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-6.htm">John 9:6-7</a></span><br />When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man&#8217;s eyes. / Then He told him, &#8220;Go, wash in the Pool of Siloam&#8221; (which means &#8220;Sent&#8221;). So the man went and washed, and came back seeing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-43.htm">John 11:43-44</a></span><br />After Jesus had said this, He called out in a loud voice, &#8220;Lazarus, come out!&#8221; / The man who had been dead came out with his hands and feet bound in strips of linen, and his face wrapped in a cloth. &#8220;Unwrap him and let him go,&#8221; Jesus told them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-8.htm">John 20:8-9</a></span><br />Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed. / For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/14-19.htm">Matthew 14:19-21</a></span><br />And He directed the crowds to sit down on the grass. Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, He spoke a blessing. Then He broke the loaves and gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over. / About five thousand men were fed, besides women and children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/15-36.htm">Matthew 15:36-38</a></span><br />Taking the seven loaves and the fish, He gave thanks and broke them. Then He gave them to the disciples, and the disciples gave them to the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. / A total of four thousand men were fed, besides women and children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/6-41.htm">Mark 6:41-44</a></span><br />Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke the loaves. Then He gave them to His disciples to set before the people. And He divided the two fish among them all. / They all ate and were satisfied, / and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/8-6.htm">Mark 8:6-9</a></span><br />And He instructed the crowd to sit down on the ground. Then He took the seven loaves, gave thanks and broke them, and gave them to His disciples to set before the people. And they distributed them to the crowd. / They also had a few small fish, and Jesus blessed them and ordered that these be set before them as well. / The people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/9-16.htm">Luke 9:16-17</a></span><br />Taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, Jesus spoke a blessing and broke them. Then He gave them to the disciples to set before the people. / They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-4.htm">Luke 5:4-7</a></span><br />When Jesus had finished speaking, He said to Simon, &#8220;Put out into deep water and let down your nets for a catch.&#8221; / &#8220;Master,&#8221; Simon replied, &#8220;we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.&#8221; / When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/7-14.htm">Luke 7:14-15</a></span><br />Then He went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. &#8220;Young man,&#8221; He said, &#8220;I tell you, get up!&#8221; / And the dead man sat up and began to speak! Then Jesus gave him back to his mother.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-1.htm">2 Kings 4:1-7</a></span><br />Now the wife of one of the sons of the prophets cried out to Elisha, &#8220;Your servant, my husband, is dead, and you know that your servant feared the LORD. And now his creditor is coming to take my two children as his slaves!&#8221; / &#8220;How can I help you?&#8221; asked Elisha. &#8220;Tell me, what do you have in the house?&#8221; She answered, &#8220;Your servant has nothing in the house but a jar of oil.&#8221; / &#8220;Go,&#8221; said Elisha, &#8220;borrow empty jars from all your neighbors. Do not gather just a few. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/4-42.htm">2 Kings 4:42-44</a></span><br />Now a man from Baal-shalishah came to the man of God with a sack of twenty loaves of barley bread from the first ripe grain. &#8220;Give it to the people to eat,&#8221; said Elisha. / But his servant asked, &#8220;How am I to set twenty loaves before a hundred men?&#8221; &#8220;Give it to the people to eat,&#8221; said Elisha, &#8220;for this is what the LORD says: &#8216;They will eat and have some left over.&#8217;&#8221; / So he set it before them, and they ate and had some left over, according to the word of the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/7-20.htm">Exodus 7:20-21</a></span><br />Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood. / The fish in the Nile died, and the river smelled so bad that the Egyptians could not drink its water. And there was blood throughout the land of Egypt.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,</p><p class="hdg">the water that.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/4-46.htm">John 4:46</a></b></br> So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum.</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/7-17.htm">John 7:17</a></b></br> If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or <i>whether</i> I speak of myself.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/119-100.htm">Psalm 119:100</a></b></br> I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/2-7.htm">Attendants</a> <a href="/john/2-8.htm">Banquet</a> <a href="/luke/5-36.htm">Bridegroom</a> <a href="/luke/20-44.htm">Calls</a> <a href="/john/2-8.htm">Carried</a> <a href="/john/1-18.htm">Clear</a> <a href="/john/2-8.htm">Director</a> <a href="/luke/21-20.htm">Drawn</a> <a href="/luke/24-28.htm">Drew</a> <a href="/john/2-8.htm">Feast</a> <a href="/john/2-8.htm">Feast-Master</a> <a href="/john/2-8.htm">Governor</a> <a href="/john/2-8.htm">Headwaiter</a> <a href="/luke/20-7.htm">Idea</a> <a href="/john/2-8.htm">Master</a> <a href="/john/2-5.htm">Ministrants</a> <a href="/luke/5-34.htm">Newly-Married</a> <a href="/john/2-8.htm">President</a> <a href="/hosea/14-9.htm">Realize</a> <a href="/john/2-8.htm">Ruler</a> <a href="/john/2-7.htm">Servants</a> <a href="/luke/22-60.htm">Sooner</a> <a href="/matthew/27-34.htm">Tasted</a> <a href="/matthew/27-34.htm">Tasting</a> <a href="/john/1-38.htm">Turned</a> <a href="/john/2-7.htm">Water</a> <a href="/john/1-48.htm">Whence</a> <a href="/john/2-3.htm">Wine</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/10-7.htm">Attendants</a> <a href="/genesis/21-8.htm">Banquet</a> <a href="/john/3-29.htm">Bridegroom</a> <a href="/john/10-3.htm">Calls</a> <a href="/john/12-6.htm">Carried</a> <a href="/john/3-33.htm">Clear</a> <a href="/romans/16-23.htm">Director</a> <a href="/acts/10-16.htm">Drawn</a> <a href="/john/6-66.htm">Drew</a> <a href="/john/2-23.htm">Feast</a> <a href="/john/2-8.htm">Feast-Master</a> <a href="/john/18-28.htm">Governor</a> <a href="/john/2-8.htm">Headwaiter</a> <a href="/john/5-13.htm">Idea</a> <a href="/john/3-10.htm">Master</a> <a href="/1_corinthians/3-5.htm">Ministrants</a> <a href="/revelation/18-23.htm">Newly-Married</a> <a href="/1_chronicles/26-24.htm">President</a> <a href="/john/8-27.htm">Realize</a> <a href="/john/3-1.htm">Ruler</a> <a href="/john/4-51.htm">Servants</a> <a href="/john/10-12.htm">Sooner</a> <a href="/acts/20-11.htm">Tasted</a> <a href="/colossians/2-21.htm">Tasting</a> <a href="/john/4-46.htm">Turned</a> <a href="/john/3-5.htm">Water</a> <a href="/john/3-8.htm">Whence</a> <a href="/john/2-10.htm">Wine</a><div class="vheading2">John 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-1.htm">Jesus turns water into wine;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-12.htm">departs into Capernaum,</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-13.htm">and to Jerusalem,</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-14.htm">where he purges the temple of buyers and sellers.</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-18.htm">He foretells his death and resurrection.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/john/2-23.htm">Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/john/2.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/john/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/john/2.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine.</b><br>In the context of a Jewish wedding, the master of the banquet, or "headwaiter," was responsible for overseeing the feast and ensuring everything ran smoothly. This role was significant in first-century Jewish culture, as weddings were major social events. The transformation of water into wine is the first of Jesus' miracles, demonstrating His divine authority over creation. This act also symbolizes the new covenant, as wine often represents joy and blessing in Scripture (<a href="/psalms/104-15.htm">Psalm 104:15</a>). The miracle prefigures the Last Supper, where wine becomes a symbol of Jesus' blood (<a href="/matthew/26-27.htm">Matthew 26:27-28</a>).<p><b>He did not know where it was from,</b><br>The master of the banquet's ignorance highlights the hidden nature of Jesus' miracles at times, revealing His glory only to those with eyes to see. This lack of knowledge contrasts with the servants' awareness, emphasizing the theme of revelation to the humble and lowly. It also reflects the broader theme in John's Gospel of spiritual blindness versus sight (<a href="/john/9-39.htm">John 9:39-41</a>).<p><b>but the servants who had drawn the water knew.</b><br>The servants' knowledge underscores the idea that those who serve and obey Jesus witness His power firsthand. This aligns with the biblical principle that God often reveals Himself to the humble and obedient (<a href="/james/4-6.htm">James 4:6</a>). The servants' role in the miracle also points to the importance of faith and participation in God's work, as they acted on Jesus' instructions without fully understanding the outcome.<p><b>Then he called the bridegroom aside</b><br>The bridegroom, traditionally responsible for providing the wine, is called aside by the master of the banquet. This action signifies a moment of private revelation and acknowledgment of the miracle's impact. In a broader theological sense, Jesus is often depicted as the bridegroom in Scripture (<a href="/matthew/9-15.htm">Matthew 9:15</a>), and this miracle foreshadows the eschatological wedding feast of the Lamb (<a href="/revelation/19-7.htm">Revelation 19:7-9</a>). The calling aside also suggests a moment of accountability and recognition of the unexpected abundance provided through divine intervention.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/m/master_of_the_banquet.htm">Master of the Banquet</a></b><br>The individual responsible for overseeing the wedding feast, ensuring everything is in order. He is unaware of the miracle that has occurred.<br><br>2. <b><a href="/topical/s/servants.htm">Servants</a></b><br>They are the ones who filled the jars with water and witnessed the transformation into wine. Their role highlights the importance of obedience and service.<br><br>3. <b><a href="/topical/b/bridegroom.htm">Bridegroom</a></b><br>The person being celebrated at the wedding. He is called aside by the master of the banquet, unaware of the miraculous provision.<br><br>4. <b><a href="/topical/w/wedding_at_cana.htm">Wedding at Cana</a></b><br>The setting of Jesus' first recorded miracle, symbolizing the beginning of His public ministry and the revelation of His divine authority.<br><br>5. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>Though not directly mentioned in this verse, He is the central figure who performs the miracle, demonstrating His power and compassion.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/o/obedience_in_service.htm">Obedience in Service</a></b><br>The servants' role in the miracle underscores the importance of obedience and faithfulness in our service to God. Even when we do not understand His plans, our obedience can lead to miraculous outcomes.<br><br><b><a href="/topical/d/divine_provision.htm">Divine Provision</a></b><br>Jesus' transformation of water into wine illustrates God's ability to provide abundantly for our needs, often in unexpected ways. Trust in His provision is essential.<br><br><b><a href="/topical/r/revealing_glory.htm">Revealing Glory</a></b><br>This miracle is a revelation of Jesus' glory and divine nature. As believers, we are called to recognize and testify to His work in our lives.<br><br><b><a href="/topical/j/joy_in_christ.htm">Joy in Christ</a></b><br>The transformation of water into wine at a wedding feast symbolizes the joy and celebration found in a relationship with Christ. Our faith should be marked by joy and gratitude.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_john_2.htm">Top 10 Lessons from John 2</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_christians_work_as_bartenders.htm">Is it appropriate for Christians to work as bartenders?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_you_separate_yourself_from_them.htm">What miracles did Jesus perform according to the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_carnival_celebrate.htm">How are Jesus and Dionysus similar?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_can_water_become_wine_naturally.htm">How can water instantly transform into wine (John 2:1&#8211;11) without violating natural laws of chemistry? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/john/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(9) <span class= "bld">Water that was made wine.</span>--Better, <span class= "ital">water that had become wine.</span> At what moment did the transformation take place? What water became wine? The text itself does not speak of "water now become wine" until the ruler of the feast tasted it, and immediately afterwards speaks of it as "water," when the servants drew it, for the plain reference of the parenthesis in brackets is to the drawing of the water from the pitchers (<a href="/john/2-8.htm" title="And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.">John 2:8</a>), not to a previous drawing of water to place in the pitchers, which has not been even hinted at. Unless, then, there is a strong reason which does not appear in these words, this simple meaning is the true one;--that the change took place during or after the drawing from the pitchers, and that that portion only was changed which was carried to the ruler and actually needed to supply the guests. The reason based upon the mention of the number and contents of the pitchers (<a href="/john/2-6.htm" title="And there were set there six water pots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.">John 2:6</a>) is certainly not a strong one. It is quite natural to find these stated in the picturesque style of this Gospel, and there is no care to give more than a rough estimate of the size from a remembrance either of these pitchers or of pitchers generally used for this purpose. There is more force in the general impression derived from <a href="/john/2-7.htm" title="Jesus said to them, Fill the water pots with water. And they filled them up to the brim.">John 2:7</a>. It may be fairly asked why was more water placed in readiness than was needed? But the pitchers would be in any case re-filled for ablutions after the feast. They were at hand, meeting the eye. All possibility of collusion is thus excluded. They had been used not long before; they would very soon be used again. The filling of all leaves to the servants the choice of one or more from which to draw. There is an unfailing potential supply; it becomes an actual supply only when needed and appropriated by human want. This, as every supernatural work, is made to depend upon faith. There is no demand for this faith in filling <span class= "ital">water</span>-pots with <span class= "ital">water;</span> it is otherwise when they draw it, and bear it in the usual tankard to the ruler, in answer to the demand for <span class= "ital">wine.</span> Here, as everywhere in divine action, there is an economy in the use of power. There is no miracle of "luxury" or "waste" or "excess." These cavils of the higher criticism are--like the additions of expositors, as that the feast lasted for a week or more, or their perversions, as that the wine was in no sense intoxicating--superstructures without a foundation.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/john/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 9.</span> - <span class="cmt_word">When the governor of the feast tasted the water which had become wine.</span> Luther translated, "Den Wein der Wasser gewesen war" - "The wine which had been water." No other explanation is possible than one that asserts an astounding contravention of the ordinary evolutions and sequences of nature. If wine has taken the place of water, there has been added to the water that which was not there before. The vine, with all its wondrous processes - the vineyard, the wine press, and other appliances - have all been dispensed with, and the same power which said, "Let there be light," called these additional elements together, originated them by his will. The new properties presented themselves to the percipient senses. In this respect the transformation is profoundly different from the supposed change which occurs in the Holy Eucharist. There the accidents and elements all remain; the <span class="accented">substantia</span> underlying them is supposed to be replaced by another <span class="accented">substantia</span>; but neither the one nor the other substance has ever been present to the senses. Here a new substance, with previously undiscovered attributes, presents itself. The uncompromising opponents of the supernatural will accept almost any interpretation but that which lies on the surface. The rationalistic, mythical, poetic mystic explanations all alike are encumbered with special difficulties. The evangelist who held Christ to be the Logos incarnate saw nothing inconceivable in the event. It was one of many phenomena which accompanied his life as the "Son of man," which helped to create the underlying presupposition on which the Gospel was written. Like the testimony of the last of the prophets and the earliest of the disciples, it is part of the evidence that the Logos dwelt among us. When the governor tasted wine drawn from these water pots, <span class="cmt_word">and knew not whence it was.</span> He had known all the resources of the feast, but this puzzled him by its novelty. "Whence has it come? Where has it been stored? Whose is it?" An interesting parenthesis is here introduced, to contrast the ignorance of the ruler of the feast with the overwhelming mystery of knowledge given to the servants (the disciples of Jesus himself), [<span class="cmt_word">But the servants</span> (<span class="greek">&#x3b4;&#x3b9;&#x1f71;&#x3ba;&#x3bf;&#x3bd;&#x3bf;&#x3b9;</span>) <span class="cmt_word">who drew the water knew</span>]; knew, <span class="accented">i.e.</span>, whence it was and, it seems to me, <span class="accented">what</span> it was. Meyer and others say they did not know that they had brought wine. It is impossible to assert as much as this. They knew the plain fact that it was not a wine vat or wine cask, but a water jar, from which they had drawn in order to fill the chalices in their hands. They became, therefore, guarantors of the mysterious sign. How much more than "whence" it was had dawned on their mind we cannot say. <span class="cmt_word">The governor of the feast calleth the bridegroom.</span> We may judge from this that this responsible person was not in the room where the six water jars were placed, and that he either approached the bridegroom in his seat of honour, or called to him from his own, and expressed, by a convivial boast and equivocal compliment, his sense of the excellence of the wine which had thus, at the end of the feast, been lavished on the guests, who had been hitherto kept strangely ignorant of the resources of the host. It is unnecessary to put into the words any meaning deeper than the epigrammatic humour in which he revealed his sense of the reality of the objective fact which had been brought to his knowledge. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/john/2-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">master of the banquet</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#953;&#964;&#961;&#943;&#954;&#955;&#953;&#957;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(architriklinos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_755.htm">Strong's 755: </a> </span><span class="str2">From arche and a compound of treis and klino; director of the entertainment.</span><br /><br /><span class="word">tasted</span><br /><span class="grk">&#7952;&#947;&#949;&#973;&#963;&#945;&#964;&#959;</span> <span class="translit">(egeusato)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1089.htm">Strong's 1089: </a> </span><span class="str2">(a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">water</span><br /><span class="grk">&#8021;&#948;&#969;&#961;</span> <span class="translit">(hyd&#333;r)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5204.htm">Strong's 5204: </a> </span><span class="str2">Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">that had been turned into</span><br /><span class="grk">&#947;&#949;&#947;&#949;&#957;&#951;&#956;&#941;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(gegen&#275;menon)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1096.htm">Strong's 1096: </a> </span><span class="str2">A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.</span><br /><br /><span class="word">wine.</span><br /><span class="grk">&#959;&#7990;&#957;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(oinon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3631.htm">Strong's 3631: </a> </span><span class="str2">Wine. A primary word (yayin); 'wine'.</span><br /><br /><span class="word">He did not know</span><br /><span class="grk">&#8084;&#948;&#949;&#953;</span> <span class="translit">(&#275;dei)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">where</span><br /><span class="grk">&#960;&#972;&#952;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(pothen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4159.htm">Strong's 4159: </a> </span><span class="str2">From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.</span><br /><br /><span class="word">it was {from},</span><br /><span class="grk">&#7952;&#963;&#964;&#943;&#957;</span> <span class="translit">(estin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1510.htm">Strong's 1510: </a> </span><span class="str2">I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">servants</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#940;&#954;&#959;&#957;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(diakonoi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1249.htm">Strong's 1249: </a> </span><span class="str2">Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">&#959;&#7985;</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">had drawn</span><br /><span class="grk">&#7968;&#957;&#964;&#955;&#951;&#954;&#972;&#964;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(&#275;ntl&#275;kotes)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_501.htm">Strong's 501: </a> </span><span class="str2">To draw (generally water from a deep well in the ground); perhaps: I draw out. From antlos; to bale up, i.e. Dip water.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">water</span><br /><span class="grk">&#8021;&#948;&#969;&#961;</span> <span class="translit">(hyd&#333;r)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5204.htm">Strong's 5204: </a> </span><span class="str2">Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">knew.</span><br /><span class="grk">&#8084;&#948;&#949;&#953;&#963;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(&#275;deisan)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">&#8001;</span> <span class="translit">(ho)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">[he]</span><br /><span class="grk">&#7936;&#961;&#967;&#953;&#964;&#961;&#943;&#954;&#955;&#953;&#957;&#959;&#962;</span> <span class="translit">(architriklinos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_755.htm">Strong's 755: </a> </span><span class="str2">From arche and a compound of treis and klino; director of the entertainment.</span><br /><br /><span class="word">called</span><br /><span class="grk">&#966;&#969;&#957;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(ph&#333;nei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5455.htm">Strong's 5455: </a> </span><span class="str2">From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8056;&#957;</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">bridegroom [aside]</span><br /><span class="grk">&#957;&#965;&#956;&#966;&#943;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(nymphion)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3566.htm">Strong's 3566: </a> </span><span class="str2">A bridegroom. From numphe; a bride-groom.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/john/2-9.htm">John 2:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/john/2-9.htm">John 2:9 NLT</a><br /><a href="/esv/john/2-9.htm">John 2:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/john/2-9.htm">John 2:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/john/2-9.htm">John 2:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/john/2-9.htm">John 2:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/john/2-9.htm">John 2:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/john/2-9.htm">John 2:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/john/2-9.htm">John 2:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/john/2-9.htm">John 2:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/john/2-9.htm">NT Gospels: John 2:9 When the ruler of the feast tasted (Jhn Jo Jn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/john/2-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 2:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 2:8" /></a></div><div id="right"><a href="/john/2-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 2:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 2:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10